The Project Gutenberg eBook of Buena Nueva de acuerdo a Mateo:
Traduccin de dominio pblico abierta a mejoras

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: Buena Nueva de acuerdo a Mateo: Traduccin de dominio
pblico abierta a mejoras

Release Date: 2 May 2004 [eBook #12500]

Language: Spanish

Character set encoding: iso-8859-1

***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BUENA NUEVA DE ACUERDO A
MATEO: TRADUCCIN DE DOMINIO PBLICO ABIERTA A MEJORAS***


  Development site http://de.geocities.com/nuestroamigojesus/bdp  


-------------------------------------------------------------------

Esta traduccin se basa especialmente en la biblia World English
Bible - WEB (http://www.ebible.org). As como la biblia World
English Bible, esta traduccin y sus fuentes se liberan al dominio
pblico. En particular estn permitidos por siempre el uso
ilimitado, la redistribucin, reproduccin y retransmisin por
cualquier medio conocido o por conocer as como su modificacin.
Nosotros, los traductores, no ofrecemos garanta alguna, slo
quisiramos hacer la voluntad de Dios (aunque no estamos seguros de
estar hacindola bien). Sin los conocimientos, ni autoridad que
requiere una traduccin de un texto inspirado por Dios, nos
atrevimos a comenzar porque no habamos encontrado una versin de
este texto en espaol y de dominio pblico. Probablemente al
traducir hemos introducido errores y eventualmente la versin en la
que nos basamos tambin tenga (aunque hemos procurado comparar con
otras traducciones). Quien movido por su fe en Jess desee mejorar
esta traduccin est cordialmente invitados al grupo virtual
evangelios-dp http://groups.yahoo.com/group/evangelios-dp Puede
buscar actualizaciones o citar como fuente de la traduccin:
http://de.geocities.com/nuestroamigojesus/bdp
 Lo invitamos a difundir
esta traduccin, a mejorarla pero sobre todo a colaborar en la
construccin del Reino de Dios que creemos se logra haciendo la
voluntad de Dios, siguiendo a Jess.


-------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------

Buena Nueva de acuerdo a Mateo


-------------------------------------------------------------------
[1]


        1



001:001 El libro de la generacin de Jess Cristo[2], el hijo de
        David, el hijo de Abraham.
001:002 Abraham fue el padre de Isaac. Isaac fue el padre de Jacob.
        Jacob fue el padre de Jud y sus hermanos.
001:003 Jud fue el padre de Fares y de Zara, la madre fue Tamar.
        Fares fue el padre de Esrom. Esrom fue el padre de Aram.
001:004 Aram fue el padre de Aminadab. Aminadab fue el padre de
        Naasn. Naasn fue el padre de Salmn.
001:005 Salmn fue el padre de Booz cuya madre fue Rahab. Booz fue el
        padre de Obed cuya madre fue Rut. Obed fue el padre de Isa.
001:006 Isa fue el padre del rey David. David fue el padre de Salomn
        y la madre fue quien haba sido la esposa de Urias.
001:007 Salomn fue el padre de Roboam. Roboam fue el padre de Abias.
        Abias fue el padre de Asa.
001:008 Asa fue el padre de Josafat. Josafat fue el padre de Joram.
        Joram fue el padre de Uzias.
001:009 Uzias fue el padre de Jotam. Jotam fue el padre de Acaz. Acaz
        fue el padre de Ezequias.
001:010 Ezequias fue el padre de Manass. Manass fue el padre de
        Amn. Amn fue el padre de Josas.
001:011 Josas fue el padre de Jeconas y sus hermanos, en el tiempo
        del cautiverio en Babilonia[3].
001:012 Despus del cautiverio en Babilonia, Jeconas fue el padre de
        Salatiel. Salatiel fue el padre de Zerobabel.
001:013 Zerobabel fue el padre de Abiud. Abiud fue el padre de
        Eliaquim. Eliaquim fue el padre de Azor.
001:014 Azor fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Aquim. Aquim
        fue el padre de Eliud.
001:015 Eliud fue el padre de Eleazar. Eleazar fue el padre de Matn.
        Matn fue el padre de Jacob.
001:016 Jacob fue el padre de Jos, el esposo de Maria, de quien
        Jess[4] fue concebido, a quien se llama Cristo.
001:017 As que todas las generaciones de Abraham hasta David son
        catorce; de David al cautiverio en Babilonia catorce
        generaciones; y del cautiverio en Babilonia hasta el Cristo,
        catorce generaciones.


001:018 El nacimiento de Jess Cristo fue as; despus de que su
        madre, Maria se haba comprometido con Jos, y antes de que
        estuvieran juntos, ella se encontr embarazada por el Espritu
        Santo.
001:019 Jos, su marido, siendo un hombre correcto, y no queriendo
        hacer de ella un ejemplo pblico, pretenda separarse de
        ella[5] en secreto.
001:020 Pero cuando l pensaba estas cosas, un ngel del Seor se le
        apareci en un sueo, diciendo, Jos, hijo de David, no te
        preocupes por tomar a Mara, tu esposa, porque el nio que se
        ha concebido en ella es del Espritu Santo.
001:021 Ella dar a luz un hijo. Debes llamarlo Jess, porque ser
        quien salvar a su gente de sus pecados.


001:022 Todo esto ocurri, para que se cumpliera lo que haba sido
        dicho por el Seor por intermedio de los profetas,


001:023 Observen, la virgen concebir[6] un nio, Y dar a luz un
        hijo.  Y lo llamarn Emanuel; Que traducido significa es
        Dios est con nosotros. 
001:024 Jos despert de su sueo, e hizo lo que el ngel del Seor le
        orden, y tom a su esposa consigo;
001:025 y no la conoci[7] hasta que ella dio a luz a su primer hijo.
        l[8] lo llam Jess.


        2



002:001 Cuando Jess naci en Beln de Judea, en los das que Herodes
        era rey, ocurri, que desde el este vinieron hombres sabios[9]
        hacia Jerusaln, diciendo,
002:002 Dnde est aquel que nace como Rey de los Judos? Porque
        vimos su estrella en el este, y hemos venido a adorarlo.
002:003 Cuando el rey Herodes lo escuch, se perturb, y todo
        Jerusaln con l.
002:004 Reuniendo a todos los jefes de los sacerdotes y a los escribas
        del pueblo, les pregunt donde nacera el Cristo.
002:005 Ellos le dijeron, En Beln de Judea, porque as est escrito
        por intermedio del profeta,


002:006 `Tu Beln, tierra de Jud, No eres de forma alguna menos entre
        los prncipes[10] de Jud:  Porque de ti saldr un
        gobernador[11], Que ser el pastor de mi pueblo[12],
        Israel. 
002:007 Entonces Herodes llam en secreto a los hombre sabios, y supo
        de ellos exactamente a que hora haba aparecido la estrella.
002:008 Los envi a Beln, y les dijo, Vayan y busquen diligentemente
        al nio. Cuando lo hayan encontrado, traganme la noticia, as
        yo tambin podr ir a adorarlo.


002:009 Ellos, habiendo odo al rey, continuaron su camino; y ocurri,
        que la estrella que haban visto en el este, fue delante de
        ellos, hasta que se pos sobre el lugar donde estaba el nio.
002:010 Cuando vieron la estrella, se regocijaron con gran alegra.
002:011 Entraron a la casa y vieron al nio con Maria, su madre,
        cayeron y lo adoraron. Abriendo sus cofres, le ofrecieron
        regalos: oro, incienso y mirra.
002:012 Habiendo sido avisados en un sueo que no deban volver donde
        Herodes, regresaron a sus pases por otra ruta.


002:013 Cuando ellos haban partido, un ngel del Seor se apareci a
        Jos en un sueo, diciendo, Levntate y toma al nio y a su
        madre, y huye a Egipto[13], qudate all hasta que te diga,
        porque Herodes buscar al nio para destruirlo.


002:014 Jos se levant, tom al nio y a su madre en la noche, y
        parti hacia Egipto,
002:015 y all estuvo hasta la muerte de Herodes; para que se
        cumpliera lo que fue dicho por el Seor por intermedio del
        profeta, De Egipto llam a mi hijo.


002:016 Entonces Herodes, cuando vio que los hombres sabios no haban
        cumplido, se molest excesivamente, y orden matar a todo nio
        hombre que hubiera en Beln y en los alrededores, y que
        tuviera 2 aos o menos, de acuerdo al tiempo exacto que l
        haba conocido de los hombre sabios.
002:017 As lo que haba sido dicho por Jeremas el profeta se
        cumpli,


002:018 Se oy una voz en Ram, Lamentos, llanto y gran tristeza
        Raquel llorando por sus nios;Ella no sera consolada[14],
        Porque ellos ya no son[15]. 
002:019 Pero cuando Herodes muri, ocurri, que un ngel del Seor se
        apareci en un sueo a Jos en Egipto, y le dijo[16],
002:020 Levntate, toma al nio y a su madre, y ve a la tierra de
        Israel, porque quienes buscaban la vida del nio ya estn
        muertos.


002:021 Se levant y tom al nio y a su madre, y fue a la tierra de
        Israel.
002:022 Pero cuando escuch que Arquelao reinaba en Judea en lugar de
        su padre, Herodes, tuvo miedo de ir all. Siendo avisado en un
        sueo, fue a la regin de Galilea,
002:023 y fue a vivir a una ciudad llamada Nazaret; para que se
        cumpliera lo que haba sido dicho por los profetas: Ser
        llamado un Nazareno.


        3



003:001 En esos das, Juan el Bautista vino, predicando en el desierto
        de Judea, diciendo[17],
003:002 Arrepintanse, porque el Reino de Dios est a la mano!
003:003 Pues este era aquel de quien habl Isaas el profeta,
        diciendo,
        La voz de una persona gritando en el desierto, Alisten el
        camino del Seor, Hagan sus caminos rectos. 
003:004 Juan vesta ropa hecha de pelo de camello, con un cinturn de
        cuero alrededor de su cintura. Su comida eran grillos y miel
        salvaje.
003:005 Entonces la gente de Jerusaln, y de toda Judea, y de todas
        las regiones alrededor del Jordn fueron a l.
003:006 Fueron bautizados[18] por l en el Jordn, confesando sus
        pecados.
003:007 Pero cuando vio a muchos de los fariseos y saduceos viniendo
        por su bautizo les dijo, Ustedes nido de vboras, Quin les
        advirtio huir de la ira que vendr?[19]
003:008 Entonces den fruto de arrepentimiento valedero!
003:009 No piensen, `Tenemos a Abraham como nuestro padre, porque les
        digo que Dios puede hacer crecer hijos de Abraham de estas
        piedras.


003:010 Justo ahora el hacha est en la raz de los rboles.
        Entonces, todo rbol que no de buenos frutos es cortado, y
        arrojado al fuego.
003:011 De hecho yo los bautizo[20] en agua para el arrepentimiento,
        pero aquel que viene tras de mi es ms poderoso que yo, no soy
        digno de llevar sus zapatos. l los bautizar en el Espritu
        Santo. [21]
003:012 El rastrillo est en su mano, y l limpiar los desperdicios
        de su piso. Reunir su trigo en el granero, pero los
        desperdicios los quemar con fuego inextinguible.


003:013 Entonces Jess fue de Galilea al Jordn donde Juan, para ser
        bautizado por l.
003:014 Pero Juan se opuso, diciendo, Yo necesito ser bautizado por
        ti, Y tu vienes a m?


003:015 Pero Jess, le contest, Permtelo ahora, porque esta es la
        forma apropiada para nosotros de cumplir con toda la
        rectitud. Entonces l se lo permiti.
003:016 Cuando Jess fue bautizado, sali directamente del agua: y
        ocurri que los cielos se abrieron hacia l. Vio al Espritu
        de Dios descendiendo como una paloma, y viniendo a l.
003:017 Ocurri, que una voz sali de los cielos diciendo, Este es mi
        hijo amado, en quien estoy bien complacido[22].


        4



004:001 Entonces Jess fue conducido por el Espritu[23] al desierto
        para ser tentado por el diablo.
004:002 Cuando haba ayunado cuarenta das y cuarenta noches, tuvo
        hambre.
004:003 El que tienta vino y le dijo, Si eres el Hijo de Dios, ordena
        a estas piedras que se conviertan en pan.


004:004 Pero l le contest, Est escrito, `El hombre no debe vivir
        slo de pan, sino de cada palabra que proceda de la boca de
        Dios.


004:005 Entonces el diablo lo llev a la ciudad santa. Lo puso en la
        torre del templo,
004:006 y le dijo, Si eres el Hijo de Dios, lnzate porque est
        escrito, `Con respecto a ti, encargar a sus ngeles. y,
        `En sus manos, te cargarn, Para que no tropiece tu pie contra
        una piedra. 
004:007 Jess le dijo, Tambin est escrito, `No debes probar al
        Seor, tu Dios.


004:008 De nuevo, el diablo lo llev a una montaa muy alta, y le
        mostr todos los reinos de la tierra en su gloria.
004:009 Le dijo, Te dar todas estas cosas, si te arrodillas y me
        adoras.


004:010 Entonces Jess le dijo, Aljate de m[24] Satans! Porque
        est escrito, `Adorars al Seor tu Dios, y slo a l le
        servirs.


004:011 Entonces el diablo lo dej, y ocurri, que vinieron ngeles y
        lo atendieron.
004:012 Cuando Jess escuch que Juan haba sido arrestado[25 ],
        volvi a Galilea.
004:013 Saliendo de Nazaret, fue y vivi en Capernaum, que est al
        lado del lago, en la regin de Zabuln y Neftal,
004:014 Para que se cumpliera lo que fue dicho por intermedio de
        Isaas el profeta,


004:015 La tierra de Zabuln y la tierra de Neftal, Hacia el lago,
        ms all del Jordn, Galilea de los Gentiles[26], 
004:016 La gente que se sentaba en la oscuridad vio una gran luz, A
        aquellos que se sentaban en la regin y a la sombra de la
        muerte, Para ellos la luz ha comenzado[27]. 
004:017 Desde ese entonces, Jess comenz a predicar y a decir, 
        Arrepintanse![28] Porque el Reino de Dios est a la mano.


004:018 Caminando por el lago de Galilea, Jess vio dos hermanos:
        Simn, quien es llamado Pedro, y Andrs, su hermano, echando
        una red al lago; pues eran pescadores.
004:019 Les dijo, Sganme, y los har pescadores de hombres.


004:020 Ellos de inmediato dejaron sus redes y lo siguieron.
004:021 Partiendo de all, vio a otros dos hermanos, Santiago el hijo
        de Zebedeo y Juan su hermano, estaban en el bote con Zebedeo
        su padre, arreglando sus redes. l los llam.
004:022 Ellos de inmediato dejaron el bote y a su padre, y lo
        siguieron.


004:023 Jess fue por toda Galilea, enseando en las sinagogas,
        predicando la Buena Nueva del Reino, y sanando todo desorden y
        toda enfermedad entre la gente.
004:024 La noticia sobre l se difundi por toda Siria. Le llevaron a
        todo el que estaba enfermo, afligidos por varios
        desordenes[29]y tormentos, posedos por demonios,
        epilpticos[30] y paralticos; y l los san.
004:025 Grandes multitudes de Galilea, Decapolis, Jerusaln, Judea y
        de ms all del Jordn lo seguan.


        5



005:001 Viendo las multitudes, subi a una montaa. Cuando se haba
        sentado sus discpulos fueron donde l.
005:002 Abri su boca y les ense diciendo,


005:003 Benditos[31] los pobres en espritu[32], porque de ellos es
        el Reino de Dios. 
005:004 Benditos aquellos que se lamentan Porque sern confortados. 
005:005 Benditos sean los que no emplean violencia[33], Porque
        heredarn la tierra. 
005:006 Benditos quienes tengan hambre y sed de justicia[34], Porque
        sern saciados. 
005:007 Benditos sean los piadosos, Porque obtendrn piedad. 
005:008 Benditos los puros de corazn, Porque vern a Dios. 
005:009 Benditos quienes hacen la paz, Porque sern llamados hijos de
        Dios. 
005:010 Benditos aquellos que sean perseguidos por causa de la
        justicia, Porque de ellos es el Reino de Dios. 
005:011 Benditos sean ustedes cuando la gente los reproche, los
        persiga, y diga toda clase de maldades falsamente en contra de
        ustedes, por mi causa.
005:012 Algrense y estn muy contentos, pues grande es su recompensa
        en el cielo. Pues as es como han perseguido a los profetas
        que estuvieron antes de ustedes.


005:013 Ustedes son la sal de la tierra, pero si la sal ha perdido su
        sabor, Con que podr volvrsele a dar el sabor? Entonces no
        es buena para nada, slo para ser arrojada y pisada bajo los
        pies de los hombres.
005:014 Ustedes son la luz del mundo. Una ciudad ubicada en una
        montaa no puede ocultarse.
005:015 Ni ustedes prenden una lampara, y la ponen debajo de un
        recipiente, sino en una repisa; y brilla para todos los que
        estn en la casa.
005:016 As mismo, permitan que su luz brille ante los hombres; que
        ellos puedan ver sus buenas obras, y den gloria al Padre que
        est en el cielo.


005:017 No piensen que he venido a destruir la ley o los profetas. No
        viene a destruir, sino a completar.
005:018 Porque con seguridad, les digo, hasta que el cielo y la tierra
        pasen, ni siquiera la letra ms pequea[35] ni un pequeo
        trazo de la ley saldr de forma alguna, hasta que todas las
        cosas estn cumplidas.
005:019 Entonces, quien rompa uno de estos mandamientos, y le ensee a
        otros a hacerlo, ser llamado pequeo en el Reino de Dios;
        pero quien los cumpla y los ensee ser llamado grande en el
        Reino de Dios.
005:020 Porque les digo que a menos que su rectitud exceda a la de los
        escribas y fariseos, no hay forma de que entren en el Reino de
        Dios.


005:021 Ustedes han odo que fue dicho a los antiguos, `No debes
        matar; y `Quien mate estar en peligro del juicio[36].
005:022 Pero les digo, cualquiera que este de mal genio con su
        hermano[37] sin una causa estar en peligro del juicio; y
        cualquiera que le diga a su hermano, `Raca[38]! estar en
        peligro del Concejo; y cualquiera que le diga, `Tu, tonto!
        estar en peligro del fuego de Gehena[39 ].


005:023 Entonces si ests dando una ofrenda en el altar, y all
        recuerdas que tu hermano tiene algo en contra tuya[40],
005:024 deja la ofrenda all ante el altar, y sigue tu camino. Primero
        reconcliate con tu hermano y despus ve y da tu ofrenda.
005:025 Llega a un acuerdo con tu adversario rpidamente, mientras que
        est con l en el camino [41]; porque tal vez el fiscal[42]
        podra entregarte al juez, y el juez entregarte al oficial, y
        podras ser arrojado a prisin[43].
005:026 Con seguridad les digo, de ninguna forma saldrn de ah,
        mientras no paguen hasta el ltimo centavo[44].


005:027 Ustedes han odo que se dijo, [45]`No cometers adulterio;
005:028 pero les digo que quien mire a una mujer con deseo, ya ha
        cometido adulterio en su corazn.
005:029 Si tu ojo derecho te hace tropezar, scatelo y arrjalo lejos
        de ti. Porque es mejor par ti que uno de tus miembros perezca,
        a que tu cuerpo entero sea arrojado a Gehena.
005:030 Si tu mano derecha te hace tropezar, crtatela y arrjala
        lejos. Porque es mejor para ti, que uno de tus miembros
        perezca, a que tu cuerpo entero sea arrojado a Gehena.


005:031 Tambin se dijo, `Cualquiera que aleje a su mujer, que le de
        un certificado de divorcio,
005:032 pero les digo que cualquiera que aleje a su mujer, excepto a
        causa de inmoralidad sexual, la hace una adultera; y
        cualquiera que se case con ella cuando sea alejada comete
        adulterio.


005:033 Ustedes tambin han odo que les fue dicho a los de los
        tiempos antiguos, `No hars promesas falsas[46], sino que
        cumplirs lo que has prometido al Seor[47],
005:034 pero les digo, no juren: ni por el cielo, porque es el trono
        de Dios;
005:035 ni por la tierra, porque es el estrado para sus pies; ni por
        Jerusaln, porque es la ciudad del gran Rey.
005:036 Ni jurars por tu cabeza, porque ni siquiera puedes hacer
        blanco o negro un cabello.
005:037 En cambio que tu `Si sea `Si y que tu `No sea `No. Lo que
        sea ms que esto es del malo[48].


005:038 Ustedes han odo que fue dicho, `Ojo por ojo, y diente por
        diente.
005:039 Pero les digo, no se resistan al que les hace mal[49]; sino
        que a cualquiera que te golpee en tu mejilla derecha, ponle la
        otra tambin.
005:040 Si alguien busca llevarte a juicio para quitarte el abrigo,
        djale tener tu capa tambin.
005:041 A cualquiera que te obligue a caminar[50]una milla, ve con l
        dos.
005:042 Dale al que te pide, y no te alejes del que desea pedirte
        prestado[51].


005:043 Ustedes han odo que fue dicho, `Amars a tu prjimo, y
        odiars a tu enemigo.
005:044 Pero les digo, amen a sus enemigos, bendigan a quien los
        maldiga, hagan el bien a quien los odie, y oren por quienes
        los maltratan y los persigan.
005:045 para que puedan ser hijos de su Padre que est en el cielo.
        Porque l hace que el sol salga sobre los malos y los buenos,
        y enva lluvia sobre el justo y el injusto.
005:046 Porque si aman a aquellos que los aman, qu recompensa
        merecen? Acaso no hacen lo mismo los recolectores de
        impuestos[52 ]?
005:047 Si slo saludas a tus amigos, qu haces de ms que los dems?
        Acaso no hacen lo mismo los paganos[53]?
005:048 Entonces sean perfectos, tal como su Padre en el cielo es
        perfecto.


        6



006:001 Tengan cuidado de no dar sus ofrendas de caridad[54] ante los
        hombres, para ser vistos por ellos, o de lo contrario no
        tendrn recompensa de su Padre quien est en el cielo.
006:002 Entonces cuando hagas actos de caridad, no toques una trompeta
        enfrente tuyo, como hacen los hipcritas en las sinagogas y en
        las calles, para poder obtener gloria de hombres. Con
        seguridad te digo, ellos ya han recibido su recompensa.
006:003 Cuando hagas actos de caridad, no permitas que tu mano
        izquierda sepa lo que tu mano derecha hace[55],
006:004 para que tus actos de caridad sean en secreto, entonces tu
        Padre que ve en secreto te recompensar abiertamente.


006:005 Cuando reces, no seas como los hipcritas, pues ellos aman
        levantarse y orar en las sinagogas y en las esquinas de las
        calle, para poder ser vistos por hombres. Con seguridad, te
        digo, ellos ya recibieron su recompensa.
006:006 Pero tu, cuando ores, entra en su cuarto, y habiendo cerrado
        la puerta, ora a tu Padre quien est en secreto, y tu Padre
        quien ve en secreto te recompensar abiertamente.
006:007 Al rezar, no uses vanas repeticiones, como hacen los gentiles;
        pues ellos creen que sern odos porque hablan mucho.
006:008 Por eso no sean como ellos, pues su Padre sabe lo que ustedes
        necesitan desde antes que lo pidan.
006:009 Oren as: `Padre nuestro en el cielo, que tu nombre permanezca
        santo.
006:010 Que tu Reino venga. Que se haga tu voluntad, tanto en el cielo
        como en la tierra.
006:011 Danos hoy nuestro pan diario.
006:012 Perdona nuestras ofensas[56], como tambin nosotros perdonamos
        a quienes nos han ofendido[57].
006:013 No nos lleves a la tentacin, sino lbranos del malo. Porque
        tuyo es el Reino, el poder y la gloria por siempre. Amn.


006:014 Pues si ustedes perdonan a los hombres sus
        transgresiones[58], su Padre celestial tambin los perdonar.
006:015 Pero si ustedes no perdonan a los hombres sus transgresiones,
        el Padre tampoco perdonara las de ustedes.


006:016 Adems cuando ayunen, no sean como los hipcritas, con caras
        tristes. Pues desfiguran sus caras, para que su ayuno pueda
        ser visto por hombres. Con seguridad les digo, ellos ya han
        recibido su recompensa.
006:017 Pero tu, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro;
006:018 para que el ayuno no sea visto por otros hombres, sino por tu
        Padre que est en lo secreto, y tu Padre, que ve en secreto,
        te recompensar.


006:019 No acumulen tesoros para ustedes mismos en la tierra, donde
        las polillas y el xido[59] consumen y donde los ladrones
        irrumpen y roban;
006:020 pero acumulen tesoros para ustedes mismos en el cielo, en
        donde ni las polillas ni el xido consumen y donde los
        ladrones no entran a robar;
006:021 pues en donde est tu tesoro, all tambin est tu corazn.


006:022 La lampara del cuerpo es el ojo. As que si tu ojo se
        encuentra sano, tu cuerpo entero estar lleno de luz.
006:023 Pero si tu ojo es malvado[60] tu cuerpo entero estar lleno de
        oscuridad. As que si la luz que est dentro de ti es
        oscuridad, que tan grande es la oscuridad!


006:024 Nadie puede servir a dos maestros, pues a uno odiar y al
        otro amar; o ser devoto a uno y despreciar al otro. Ustedes
        no pueden servir a Dios y a las riquezas[61].
006:025 Por eso les digo, no se afanen por su vida: lo que comern o
        lo que tomarn ni por lo que se pondrs en el cuerpo. No es
        la vida ms que comida y el cuerpo ms que el vestido?
006:026 Miren los pjaros del cielo, ellos no siembran, ni recogen, ni
        recolectan en graneros. Su Padre celestial los alimenta. No
        son ustedes de mucho ms valor que ellos?


006:027 Cul de ustedes, afanndose, puede aumentar un momento[62]
        su tiempo de vida?
006:028 Por qu se afanan por el vestido? Consideren los lirios del
        campo, como ellos crecen. No trabajan, ni tejen,
006:029 y sin embargo les digo que ni Salomn en toda su gloria se
        visti como uno de estos.
006:030 Y si Dios as viste al pasto del campo, que existe hoy, y que
        maana es arrojado al horno, No los vestir ms a ustedes,
        gente de poca fe?


006:031 Entonces no se afanen, diciendo, `Que comeremos?, `Qu
        beberemos? o `Con que nos vestiremos?
006:032 Pues los gentiles[63] buscan todas estas cosas, pero su Padre
        celestial sabe que ustedes necesitan todo esto.
006:033 Busquen primero el Reino de Dios, y su justicia; y todas ests
        cosas tambin les sern dadas.
006:034 Entonces no se afanen por maana, pues maana estarn ansiosos
        por maana mismo. Son suficientes los males propios de cada
        da.


        7



007:001 No juzguen y no sern juzgados.
007:002 Pues con cualquier juicio que juzguen, con ese sern juzgados;
        y con la medida que midan, con esa sern medidos.
007:003 Por qu ves la paja en el ojo de tu hermano, y no consideras
        la viga en tu propio ojo?
007:004 Cmo le puedes decir a tu hermano `Djame sacar esa paja de
        tu ojo; cuando ocurre que la viga est en el tuyo?
007:005 Tu hipcrita! Saca primero la viga de tu propio ojo, y
        entonces podrs ver claramente para sacar la paja del ojo de
        tu hermano.


007:006 No des lo que es sagrado a los perros, ni arrojes tus perlas
        a los cerdos, pues tal vez la pisarn bajo sus pies, y se
        volvern y te harn pedazos.


007:007 Pidan, y se les dar. Busquen y encontrarn. Golpeen la
        puerta y se abrir para ustedes.
007:008 Pues todo el que pide recibe. Quien busca encuentra. A aquel
        que golpea la puerta se le abrir.
007:009 O quien de ustedes, si su hijo le pide un pan, le da una
        piedra?
007:010 O si le pide un pescado, le dar una serpiente?
007:011 Entonces si ustedes, siendo malos, saben como darle buenos
        regalos a sus hijos, cuanto ms su Padre que est en el cielo
        les dar buenas cosas a los que le pidan!
007:012 Entonces cualquier cosa que deseen que los hombre les hagan,
        eso les deben hacer; pues as dice la ley y los profetas[64
        ].


007:013 Entren por la puerta angosta; pues amplia es la puerta y
        ancho el camino que conducen a la destruccin, y muchos son
        los que entran por esa.
007:014 Cuan angosta es la puerta, y restringido es el camino que
        conduce a la vida! Son pocos los que lo encuentran.


007:015 Tengan cuidado de los falsos profetas, los cuales vienen a ti
        vestidos como ovejas pero son lobos feroces.
007:016 Por sus frutos los reconocern. Acaso recoges uvas de espinos
        o higos de los cardos.
007:017 An as, cada rbol bueno produce buenos frutos; pero los
        rboles corruptos producen frutos malos.
007:018 Un buen rbol no puede producir malos frutos, ni un rbol
        corrupto puede producir buenos frutos.
007:019 Cada rbol que no produce buenos frutos es derribado y
        arrojado al fuego.
007:020 As pues por sus frutos los reconocers.
007:021 No todo aquel que me dice `Seor, Seor, entrar al Reino de
        los Cielos; sino aquel que hace la voluntad de mi Padre que
        est en el cielo.
007:022 Muchos me dirn ese da, `Seor, Seor, no profetizamos en tu
        nombre, sacamos demonios en tu nombre e hicimos muchas obras
        maravillosas?
007:023 Entonces les dir, `Nunca los conoc. Aljense de m, ustedes
        que trabajan sin rectitud.


007:024 Entonces todo el que oye estas palabras de m, y las
        practica, yo lo comparar con un hombre sabio, quien construye
        su casa sobre una roca.
007:025 La lluvia vino, las inundaciones vinieron, y los vientos
        soplaron y golpearon la casa; y esta no callo, porque tena
        bases en la roca.
007:026 Todo aquel que escucha mis palabras, y no las practica ser
        como un hombre necio, que construye su casa sobre arena.
007:027 La lluvia llega, las inundaciones llegan, los vientos soplan y
        golpean la casa, y esta cae y grande es su cada.


007:028 Ocurri, cuando Jess haba terminado de decir estas cosas,
        que las multitudes estaban atnitas con su enseanza,
007:029 pues l les enseaba con autoridad, y no como los escribas.


        8



008:001 Cuando baj de la montaa, grandes multitudes lo siguieron.
008:002 Ocurri, que un leproso fue donde l, lo alab diciendo,
        Seor, si tu quieres, puedes hacerme limpio.


008:003 Jess estir su mano, lo toc, diciendo, Yo quiero. Queda
        limpio.  Inmediatamente su lepra fue sanada.
008:004 Jess le dijo, Observa, no le digas a nadie, pero ve,
        mustrate al sacerdote, y da la ofrenda que Moiss orden,
        como testimonio para ellos[65].


008:005 Cuando lleg a Capernaum, un centurin fue don l, pidindole,
008:006  Seor, mi siervo[66] yace en casa paralizado, atrozmente
        atormentado.


008:007 Jess le dijo, Ir y lo sanar.


008:008 El centurin le contest, Seor, no soy digno de que entres
        bajo mi techo. Slo d la palabra, y mi siervo ser sanado.
008:009 Pues yo tambin soy un hombre bajo la autoridad, teniendo a mi
        cargo soldados. Le digo a este, `Ve, y l va, y le digo a
        otro, `Ven, y l viene; y le digo a mi siervo, `Haz esto, y
        l lo hace.


008:010 Cuando Jess escucho esto, se maravill, y le dijo a los que
        lo seguan, Con seguridad les digo, que no he encontrado una
        fe tan grande, ni siquiera en Israel.
008:011 Les sigo que muchos vendrn de este y oeste, y se sentarn con
        Abraham, Isaac y Jacob en el Reino de Dios,
008:012 mientras que los nios del Reino sern arrojados en la
        oscuridad exterior. All habr llanto y rechinar de dientes.
008:013 Jess le dijo al centurin, Sigue tu camino. Que se cumpla
        para ti como tu lo haz credo. Su siervo[67] fue sanado en
        ese instante.


008:014 Cuando Jess lleg a la casa de Pedro vio a su suegra acostada
        con fiebre.
008:015 Le toc la mano y la fiebre se fue. Ella se levant y comenz
        a servirle. Se lee servirles en vez de servirle.
008:016 Cuando cay la tarde le llevaron muchos posedos por demonios.
        Expuls los espritus con una palabra y san a todos los que
        estaban enfermos;
008:017 para que as se cumpliera lo que el profeta Isaas dijo: l
        nos quit[68] nuestras debilidades y carg con nuestras
        enfermedades.
008:018 Cuando Jess vio las grandes multitudes a su alrededor dio la
        orden de partir hacia el otro lado.


008:019 Un escriba vino y le dijo, Maestro, yo te seguir a donde
        vayas. 


008:020 Jess le dijo, Los lobos tienen madrigueras y los pjaros del
        cielo tienen nidos, pero el Hijo del Hombre no tienen lugar
        alguno donde reposar su cabeza.


008:021 Otro de sus discpulos le dijo, Seor, permteme primero ir a
        enterrar a mi padre.


008:022 Pero Jess le dijo, Sgueme y deja a los muertos enterrar a
        sus propios muertos.


008:023 Cuando se subi al bote sus discpulos lo siguieron.
008:024 Una gran tempestad se levant del mar, el barco estaba
        cubierto por las olas pero Jess estaba dormido.
008:025 Fueron donde Jess y lo despertaron diciendo, Slvanos
        Seor! Estamos muriendo!


008:026 l les dijo, Por qu tienen miedo, ustedes hombres de poca
        fe? Entonces se levant, reprendi al viento y al mar, y hubo
        una gran calma.


008:027 Los hombres se asombraron diciendo, Qu clase de hombre es
        este que hasta el viento y el mar le obedecen?


008:028 Cuando lleg al otro lado a la regin de Gadara dos personas
        posedas por demonios lo encontraron all, salan de las
        tumbas de forma violenta, as que nadie poda pasar por ese
        camino.
008:029 Ocurri, que gritaron Qu tenemos que ver contigo Jess,
        Hijo de Dios? Haz venido aqu a atormentarnos antes de
        tiempo?
008:030 Haba una piara de cerdos alimentndose lejos de all.
008:031 Los demonios le suplicaron diciendo, Si nos expulsas
        permtenos meternos a esa piara de cerdos.


008:032 l les dijo, Vayan!
        Salieron y entraron en los cerdos; y ocurri, que los cerdos
        corrieron hasta caer por el precipicio al mar y murieron en el
        agua.
008:033 Los que alimentaban a los cerdos huyeron a la ciudad y
        contaron todo lo sucedido, incluyendo lo que paso con los que
        estaban posedos por los demonios.
008:034 Toda la ciudad sali a encontrarse con Jess. Cuando lo vieron
        le rogaron que se fuera de sus fronteras.


        9



009:001 Entr al bote, y cruz, para llegar a su propia ciudad.
009:002 Ocurri, que le llevaron un hombre que estaba paralizado, y
        que yaca sobre una camilla[69]. Jess viendo su fe, le dijo
        al paraltico, Hijo, algrate! Tus pecados te son
        perdonados.


009:003 Algunos de los escribas dijeron entre ellos, Este hombre
        blasfema.


009:004 Jess, conociendo sus pensamientos, dijo, Por qu piensan
        mal en sus corazones?
009:005 Pues qu es ms fcil, decir `Tus pecados son perdonados; o
        decir `Levntate, y camina?
009:006 Sepan que el Hijo del Hombre tiene autoridad sobre la tierra
        para perdonar pecados. Entonces le dijo al paraltico,
        Levntate, toma tu camilla, y ve a tu casa.


009:007 l se levant y fue a su casa.
009:008 Y cuando la multitud vio esto, se maravill y dio gloria a
        Dios, quien le haba tal autoridad a los hombres.


009:009 Cuando Jess sala de all, vio a un hombre llamado Mateo
        sentado en la oficina de recoleccin de impuestos. Le dijo,
        Sgueme. l se levant y lo sigui.
009:010 Ocurri mientras se sentaba en la casa[70 ], que muchos
        recolectores de impuestos y pecadores vinieron y se sentaron
        con Jess y sus discpulos.
009:011 Cuando los fariseos vieron esto, dijeron a sus discpulos,
        Por qu su maestro come con recolectores de impuestos y
        pecadores?


009:012 Cuando Jess los escucho, les dijo, Aquellos que son
        saludables no necesitan un mdico, pero si quienes estn
        enfermos.
009:013 Ustedes vayan y aprendan lo que esto significa: `Deseo piedad,
        no sacrificio, pues no vine a llamar al justo, sino a los
        pecadores al arrepentimiento.


009:014 Entonces los discpulos de Juan fueron donde Jess diciendo,
         Por qu nosotros y los fariseos ayunamos mucho pero tus
        discpulos no ayunan?


009:015 Jess les dijo, Acaso pueden estar tristes los amigos[71]
        del novio mientras l est con ellos? Pero vendrn los das
        cuando el novio les sera quitado y entonces ah ayunarn.
009:016 Nadie pone un pedazo de tela nueva en un vestido viejo; pues
        el parche se rasgar [72] y har un hueco ms grande an.
009:017 Ni tampoco la gente pone vino nuevo en cueros viejos porque se
        revientan los cueros y tanto cueros como vino quedan
        inservibles. Se pone vino nuevo en cueros nuevos y ambos se
        conservan.


009:018 Mientras les deca estas cosas un jefe de los judos lleg
        donde l y se arrodillo diciendo, Mi hija acaba de morir pero
        ven y pon tu mano sobre ella y ella vivir.


009:019 Jess se levant y lo sigui al igual que sus discpulos.
009:020 Entonces una mujer que sufra de hemorragias de sangre durante
        doce aos se acerco a l por detrs y le toc el borde de su
        manto;
009:021 pues ella se dijo a si misma, Si yo solo toco su manto ser
        sanada.


009:022 Pero Jess dndose vuelta y vindola, le dijo Hija,
        algrate! tu fe te ha hecho bien[73]. Y la mujer fue sanada
        desde ese instante.


009:023 Cuando Jess entr en la casa del dirigente, vio a los
        interpretes de flauta[74] y a la multitud en un desorden
        ruidoso,
009:024 y les dijo, Hagan espacio, porque la nia no est muerta,
        sino durmiendo.
        Entonces ellos lo ridiculizaron.
009:025 Pero cuando la multitud fue sacada, l entr, tom su mano y
        la nia se levant.
009:026 La noticia de esto se difundi por toda la regin.
009:027 Mientras Jess sala de all, dos hombres ciegos lo siguieron,
        llamndolo y diciendo, Ten piedad de nosotros, hijo de
        David!


009:028 Cuando haba entrado en la casa, los ciegos fueron donde l.
        Jess les dijo, Creen que yo puedo hacer esto?
        Ellos le dijeron, Si, Seor.


009:029 Entonces l toc sus ojos, diciendo, Que se cumpla en
        ustedes, de acuerdo a su fe.
009:030 Sus ojos se abrieron. Jess les indic estrictamente, Cuiden
        que nadie sepa sobre esto.
009:031 Pero ellos salieron y difundieron su fama en toda la regin.


009:032 Cuando se iban, ocurri, que un hombre mudo que estaba posedo
        por un demonio le fue llevado.
009:033 Cuando el demonio fue expulsado, el mudo pudo hablar. La
        multitud maravillada, deca, Nunca antes haba sido visto en
        Israel algo como esto!


009:034 Pero los fariseos decan, Por el prncipe de los demonios, l
        expulsa demonios.


009:035 Jess fue por todas las ciudades y villas, enseando en sus
        sinagogas, predicando la Buena Nueva del Reino, y sanando todo
        sufrimiento y toda enfermedad entre la gente.
009:036 Pero cuando vio las multitudes, fue movido por la compasin
        hacia ellos, porque estaban cansados y se dispersaban como
        ovejas sin un pastor.
009:037 Entonces le dijo a los discpulos, De hecho la cosecha es
        abundante, pero los trabajadores son pocos.
009:038 Por esto recen al Seor de la cosecha para que enve
        trabajadores.


        10



010:001 Llam[75] a sus doce discpulos, y les dio autoridad sobre los
        espritus impuros, para expulsarlos, y para sanar todo
        sufrimiento y toda enfermedad.
010:002 Los nombres de los doce apstoles son estos. El primero,
        Simn, quien es llamado Pedro; Andrs, su hermano; Santiago el
        hijo de Zebedeo, Juan su hermano;
010:003 Felipe; Bartolome; Toms; Mateo el recolector de impuestos;
        Santiago el hijo de Alfeo; y Lebeo quien era llamado
        Tadeo[76];
010:004 Simn el cananita[77]; y Judas Iscariote, quien tambin[78] lo
        traicion.


010:005 Jess envi a estos doce, y les encarg, No vayan entre los
        gentiles, y no entren en ninguna ciudad de samaritanos.
010:006 En cambio, vayan a las ovejas perdidas de la casa de Israel.
010:007 Mientras van, prediquen, `El Reino de Dios est a mano!
010:008 Sanen los enfermos, limpien a los leprosos, [79] y expulsen
        demonios. Recibieron gratuitamente, as que den gratuitamente.
010:009 No lleven[80] oro, ni plata, ni bronce en sus monederos.
010:010 No lleven bolsa para su viaje, ni dos vestidos, ni zapatos, ni
        bastn: pues el trabajador merece su comida.
010:011 En cualquier ciudad o pueblo que entren, encuentren a[ 81]
        quien se lo merece, y qudense all hasta que se vayan.
010:012 Cuando entre a una[82] casa, den un saludo de paz[83].
010:013 Si la familia lo merece que su paz vaya a la casa; pero si no
        lo merece que su paz regrese a ustedes.
010:014 Si alguien no los recibe, ni escucha sus palabras, mientras
        salen de la casa o de la ciudad, sacudan el polvo de sus pies.
010:015 Con seguridad les digo, ser ms tolerable para la tierra de
        Sodoma y Gomorra en el da del juicio que para esa ciudad.


010:016 Observen, los envo como ovejas en medio de lobos. Entonces
        sean astutos como serpientes, e indefensos como palomas.
010:017 Pero cudense de los hombres: pues los enviarn a consejos, y
        en sus sinagogas los castigarn.
010:018 Si, y sern llevados ante gobernadores y reyes por mi causa,
        para dar testimonio ante ellos y a las naciones[84].
010:019 Pero cuando los entreguen, no estn ansiosos sobre como o que
        dirn, pues en esa hora les ser dado lo que dirn.
010:020 Pues no sern ustedes los que hablen, sino el Espritu de su
        Padre quien hablar en ustedes.


010:021 Un hermano enviar a su hermano a la muerte, y el padre a su
        hijo. Los hijos se levantarn contra sus padres, y por causa
        de ellos sern condenados a muerte[85].
010:022 Sern odiados por todos los hombre por causa de mi nombre,
        pero aquel que persista hasta el final ser salvado[86].
010:023 Y cuando los persigan en esta ciudad, huyan a la siguiente,
        pues con seguridad les digo, ustedes no habrn ido por todas
        las ciudades de Israel, hasta que el Hijo del Hombre haya
        venido.


010:024 Un discpulo no est sobre su maestro, ni un siervo sobre su
        seor.
010:025 Es suficiente para el discpulo ser como su maestro, y para el
        siervo ser como su seor. Si ellos han llamado al maestro de
        la casa Beelzeb, cuanto ms los de su familia!
010:026 Entonces no les teman, pues no hay nada encubierto que no sea
        revelado, ni nada escondido que no sea conocido.
010:027 Lo que les digo en la oscuridad, dganlo a la luz; y lo que
        escuchan susurrado al odo, proclmenlo desde los techos de
        las casas.
010:028 No teman a aquellos que matan el cuerpo, y que no pueden matar
        el alma. Por el contrario, teman a quien es capaz de destruir
        tanto el alma como el cuerpo en el infierno.


010:029 No son vendidos dos pjaros por un asarin[87]? Y si alguno
        cae a tierra, no es acaso a voluntad del Padre?
010:030 pero cada uno de los cabellos de sus cabezas est contado.
010:031 Por eso no se preocupen. Ustedes son de ms valor que muchos
        pjaros.
010:032 Entonces a todo aquel que me reconozca[88] ante los hombre, a
        l tambin yo lo reconocer ante mi Padre que est en el
        cielo.
010:033 Pero a cualquiera que me niegue frente a los hombre, a l
        tambin lo negar ante mi Padre que est en el cielo.


010:034 No piensen que he venido a traer calma[89] sobre la tierra.
        No vine a traer calma, sino una espada[90].
010:035 Pues he venido a poner un hombre en disputa contra[91] su
        padre, y a la hija contra su madre, y a la nuera contra la
        suegra.
010:036 Los enemigos de un hombre sern aquellos de su propia familia.
010:037 Aquel que ame a padre o madre ms que a m no es digno de
        m[92]; y aquel que ame a hijo o hija ms que a m, no es
        digno de m.
010:038 Aquel que no tome su cruz y me siga, no es digno de m.
010:039 Aquel que encuentre su vida[93] la perder; y aquel que pierda
        su vida por mi causa la encontrar.
010:040 Aquel que los reciba me recibe, y aquel que me recibe a mi
        recibe al que me envi.
010:041 Aquel que recibe a un profeta porque es un profeta[94],
        recibir la recompensa del profeta; y aquel que recibe a un
        hombre justo[95] porque es justo, recibir la recompensa de un
        hombre justo.
010:042 Aquel que le da a uno de estos pequeos slo un vaso de agua
        fra para beber por ser un discpulo mio[96], con seguridad
        les digo que de ninguna forma perder su recompensa.


        11



011:001 Ocurri que cuando Jess haba terminado de dar indicaciones a
        sus doce discpulos, parti de all para ensear y predicar en
        las ciudades.
011:002 Cuando Juan escuch en prisin de las obras de Cristo, envi a
        dos de sus discpulos
011:003 a decirle, Eres tu el que viene, o debemos buscar[97]
        otro?


011:004 Jess les contest, Vayan y dganle a Juan las cosas que
        escuchan y ven:
011:005 los ciegos reciben su vista, los minusvlidos caminan, los
        leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos son
        resucitados, y la buena nueva es predicada a los pobres[98].
011:006 Bendito aquel que no encuentra ocasin para dudar de mi[99].


011:007 Mientras se iban por su camino, Jess comenz a hablarles a
        las multitudes sobre Juan Qu fueron a ver al desierto? Una
        caa movida por el viento?
011:008 Pero qu fueron a ver? Un hombre en suaves vestidos?
        Observen, que quienes visten vestidos suaves estn en las
        casas de los reyes.
011:009 Pero que fueron a ver? A ver un profeta? Si, y les digo,
        mucho ms que un profeta.
011:010 Porque este es aquel de quien est escrito, `Observa, envi mi
        mensajero antes de tu gracia, quien preparar[100] el camino
        antes de ti.
011:011 Con seguridad les digo, entre aquellos que han nacido de mujer
        no ha aparecido alguien ms grande que Juan el Bautista; y an
        as el que es menos en el Reino de Dios es ms grande que l.
011:012 Desde los das de Juan el Bautista hasta ahora, el Reino de
        Dios sufre violencia, y los violentos lo toman a la
        fuerza[101].
011:013 Pues todos los profetas y la ley profetizaron hasta Juan.
011:014 Si ustedes desean recibirlo, este es Elas, quien est por
        venir.
011:015 Quien tenga odos para escuchar, que escuche.


011:016 Pero con qu comparar a esta generacin? Es como nios que
        se sientan en la plaza, llaman a sus compaeros
011:017 y dicen, `Tocamos la flauta para ustedes, y ustedes no
        bailaron. Lloramos por ustedes, y ustedes no se
        lamentaron[102].
011:018 Pues Juan vino sin comer ni beber y ellos dijeron, `Tiene un
        demonio.
011:019 El Hijo del Hombre vino comiendo y bebiendo y ellos dijeron,
        `Observen, un glotn y bebedor, un amigo de los recolectores
        de impuestos y de los pecadores! Pero la sabidura se
        reconoce por sus obras[103].


011:020 Entonces comenz a denunciar a las ciudades en las que haba
        hecho la mayora de sus obras poderosas, porque no se
        arrepentan.
011:021 Pobre de ti, Corazn![104] Pobre de ti, Betsaida! Pues si
        las obras poderosas que se han hecho en ustedes se hubieran
        hecho en Tiro y Sidn, la gente[105] se habra arrepentido
        hacia tiempo en camisas de penitencia y cenizas.
011:022 Pero les digo, ser ms tolerable para Tiro y Sidn en el da
        del juicio que para ustedes.
011:023 Tu, Capernaum, que eres exaltada hasta el cielo, bajars al
        infierno. Pues si las poderosas obras que se han hecho en ti
        se hubieran hecho en Sodoma, habra permanecido hasta estos
        das.
011:024 Pero les digo que ser ms tolerable para la tierra de Sodoma
        en el da del juicio que para ustedes.


011:025 En ese momento, Jess dijo, Te agradezco, Padre, Seor del
        cielo y la tierra, que escondes estas cosas al sabio y al
        entendido, y las revelas a los nios[106].
011:026 Si, Padre, pues as fue agradable a tu vista.
011:027 Todo me ha sido enviado por mi Padre. Nadie conoce al Hijo,
        excepto el Padre, y nadie conoce al Padre, excepto el Hijo, y
        aquel a quien el Hijo desea revelrselo.


011:028 Vengan a mi, todos ustedes que trabajan y llevan pesadas
        cargas, y les dar descanso.
011:029 Tomen mi yugo sobre ustedes, y aprendan de mi, pues yo soy
        tranquilo y humilde de corazn; y ustedes encontrarn descanso
        para sus almas.
011:030 Pues mi yugo es fcil[107], y mi carga es liviana.


        12



012:001 En ese tiempo, Jess fue el da sabtico por los campos de
        granos. Sus discpulos estaban hambrientos y comenzaron a
        arrancar granos y a comer.
012:002 Pero cuando los fariseos los vieron, le dijeron,  Observa,
        tus discpulos hacen algo que no es permitido hacer en el da
        sabtico.


012:003 Pero l les dijo, No han ledo sobre lo que David hizo cuando
        l y sus acompaantes tenan hambre;
012:004 como entr a la casa de Dios y comi del pan sagrado el cual
        no le era permitido comer ni tampoco a los que estaban con l,
        era solo para los sacerdotes.
012:005 O no han ledo en la ley que en el da sabtico los sacerdotes
        en el templo ignoran[108] el da sabtico, acaso no tienen
        culpa?
012:006 Pero les digo que uno ms grande que el templo est aqu.
012:007 Pero si ustedes hubieran sabido lo que esto significa, `quiero
        compasin y no sacrificio no habran condenado al inocente.
012:008 Pues el Hijo del Hombre es Seor del da sabtico.


012:009 l se march de all, y entr a la sinagoga.
012:010 Ocurri que all haba un hombre con la mano tullida. Ellos le
        preguntaron, Es legal sanar en el da sabtico? Para as
        poder acusarlo.


012:011 l les dijo, Qu hombre hay entre ustedes que si tiene una
        oveja y esta se cae en un hoyo el da sabtico no se aferra a
        ella y la saca de all?
012:012 Que tanto ms valor tiene un hombre que una oveja! Por tal
        razn es legal hacer el bien en el da sabtico.
012:013 Entonces le dijo al hombre, Estira tu mano. El estir la
        mano; y esta qued restaurada completamente tal como la otra
        mano.
012:014 Pero los fariseo salieron y conspiraron en contra de Jess
        para ver como lo podran destruir.
012:015 Jess, percibindolo, se alejo de all. Grandes multitudes lo
        siguieron; y l los san a todos,
012:016 y les encargo que no deban darlo a conocer:
012:017 para que se cumpliera lo que fue dicho por Isaas el profeta,


012:018 Observen, mi siervo al cual he escogido; Mi amado en quien mi
        alma est bien complacida:  Pondr mi Espritu en l. l
        proclamar la justicia a las naciones[109]. 
012:019 l no discutir, ni gritar; Ni nadie escuchar su voz en las
        calles. 
012:020 l no cortar una caa maltrecha. l no extinguir una mecha
        que humea[110],  Hasta que lleve la justicia a la victoria.
012:021 En su nombre, las naciones tendrn esperanza. 
012:022 Entonces un posedo por un demonio, ciego y mudo, le fue
        llevado y l lo san, as que el ciego y mudo, habl y vio.
012:023 Todas la multitudes estaban maravilladas, y dijeron, Puede
        ser este el hijo de David?
012:024 Pero cuando los fariseos lo escucharon, dijeron, Este hombre
        no expulsa demonios, excepto por Beelzeb, el prncipe de los
        demonios.


012:025 Conociendo sus pensamientos, Jess les dijo, Todo reino
        dividido en si mismo es llevado a la desolacin, y toda ciudad
        o casa dividida en si misma no se mantendr.
012:026 Si Satans expulsara a Satans, el est dividido contra si
        mismo. Cmo entonces se mantendr su reino?
012:027 Si yo expulsara demonios por Beelzeb, sus hijos[111]por
        quien los expulsan? Pues ellos sern sus jueces[112].
012:028 Pero si yo por el Espritu de Dios expulso demonios, entonces
        el Reino de Dios ha llegado sobre ustedes[113].
012:029 O cmo puede alguien entrar en la casa de un hombre fuerte, y
        robar sus bienes, a menos que primero ate al hombre fuerte?
        Entonces podr robar su casa.


012:030 Aquel que no est conmigo est contra mi, y el que no
        recolecta conmigo, dispersa.
012:031 Por eso les digo, todo pecado y blasfemia ser perdonado a los
        hombres, pero las blasfemias contra el Espritu no les sern
        perdonadas a los hombres.
012:032 A cualquiera que hable una palabra en contra del Hijo del
        Hombre, le ser perdonado; pero a quien hable contra el
        Espritu Santo, no le ser perdonado, ni en esta poca[114],
        ni en la que est por venir.


012:033 O bien hacen el rbol bueno y su fruto es bueno, o hacen el
        rbol corrupto, y su fruto es corrupto; pues el rbol se
        conoce por sus frutos.
012:034 Ustedes nido de vboras, cmo pueden siendo malos, hablar
        cosas buenas? Pues la boca habla de lo que abunda en el
        corazn.
012:035 El hombre bueno de su buen tesoro saca cosas buenas, y el
        hombre malo de su tesoro malo [115] saca cosas malas.
012:036 Les digo que de toda palabra intil que los hombres digan, por
        ella darn cuenta en el da del juicio.
012:037 Pues por tus palabras sers justificado, y por tus palabras
        sers condenado.


012:038 Entonces cierto de los escribas y los fariseos dijeron,
        Maestro, queremos ver una seal de ti.


012:039 Pero l les contest, Una generacin mala y adultera busca
        una seal, pero ninguna seal ser dada solo la de Jons el
        profeta.
012:040 Pues as como Jons estuvo tres das y tres noches en el
        estomago de una ballena, as estar el Hijo del Hombre tres
        das y tres noches en el corazn de la tierra.
012:041 Los hombres de Nnive se levantarn en el juicio con esta
        generacin, y la condenarn, pues ellos se arrepintieron con
        la prdica de Jons; y alguien ms grande que Juan esta aqu.
012:042 La reina del sur se levantar en el juicio con esta generacin
        y la condenar, pues vino del final de la tierra para escuchar
        la sabidura de Salomn y alguien ms grande que Salomn est
        aqu.
012:043 Pero el espritu impuro cuando sale del hombre pasa por
        lugares sin agua buscando descanso sin hallarlo.
012:044 Entonces dice, `Regresar a mi casa de donde sal, y cuando
        regresa la encuentra desocupada, barrida y puesta en orden.
012:045 Entonces se va y toma siete espritus ms malos que l y
        entran y habitan all. El ltimo estado del hombre es peor que
        el primero. Tambin ser as para esa generacin mala.


012:046 Mientras hablaba a la multitud su madre y sus hermanos estaban
        afuera buscando hablar con l.
012:047 Uno le dijo a l, Tu madre y tus hermanos estn afuera
        buscando hablar contigo.


012:048 Pero l le contest al que le hablaba, Quin es mi madre? 
        Quines son mis hermanos?
012:049 Estir sus mano hacia sus discpulos, y dijo, Observen, mi
        madre y mis hermanos!
012:050 Pues cualquiera que haga la voluntad de mi Padre que est en
        el cielo, es mi hermano, mi hermana y madre.


        13



013:001 En ese da Jess sali de la casa, y se sent a la orilla del
        lago.
013:002 Grandes multitudes se reunieron con l, as que Jess entr en
        un bote, y se sent y la multitud se qued en la playa.
013:003 Les habl muchas cosas en parbolas, diciendo, Observen, un
        campesino sali a sembrar.
013:004 Mientras sembraba, algunas semillas cayeron a la carretera, y
        los pjaros vinieron y las devoraron.
013:005 Otras cayeron en tierra pedregosa, donde no tenan mucha
        tierra, y de inmediato crecieron, porque no tenan profundidad
        en la tierra.
013:006 Cuando el sol subi, se quemaron. Como no tenan raz, se
        secaron.
013:007 Otras cayeron entre espinas. Las espinas crecieron y las
        detuvieron;
013:008 y otras cayeron sobre tierra buena, y dieron fruto: algunas
        cien veces, algunas sesenta y otras treinta.
013:009 Aquel que tenga odos para escuchar, que escuche.


013:010 Los discpulos fueron, y le dijeron, Por qu les hablas en
        parbolas?


013:011 l les contest, A ustedes les es dado conocer los misterios
        del Reino de Dios[116], pero no les es dado a ellos.
013:012 Pues a quien tenga a l se le dar, y tendr en abundancia,
        pero a quien no tenga, se le quitar lo que tenga.
013:013 Por eso les hablo en parbolas, porque viendo no ven, y
        escuchando no escuchan ni entienden.
013:014 En ellos se cumple la profeca de Isaas, que dice,
        `Escuchando ustedes escucharn, Y de ninguna forma
        entendern;  Viendo ustedes vern, Y de ninguna forma
        percibirn[117]: 
013:015 Pues el corazn de esta gente ha crecido endurecido, De
        escuchar, sus odos no entienden, Han cerrado sus ojos;  O de
        lo contrario tal vez percibiran con sus ojos, Escucharan con
        sus odos, Entenderan con sus corazones,  Y de nuevo se
        daran vuelta; Y yo los sanara.[118] 
013:016 Pero benditos son sus ojos[119] porque ven; y sus odos
        porque escuchan.
013:017 Pues con seguridad les digo que muchos profetas y hombres
        justos desearon ver las cosas que ustedes ven, y no las
        vieron; y escuchar lo que ustedes escuchan, y no lo
        escucharon.


013:018 Escuchen entonces, la parbola del campesino.
013:019 Cuando alguien escucha la palabra del Reino, y no la entiende,
        viene el maligno, y se lleva aquello que ha le ha sido
        mostrado en el corazn. Esta es la que fue sembrada en el
        camino.
013:020 La que fue sembrada en el lugares pedregosos, es aquel que
        escucha la palabra, y de inmediato la recibe con alegra;
013:021 pero no tiene raz en l, aunque dura un poco. Cuando llegan
        la persecucin y la opresin a causa de la palabra, de
        inmediato tropieza.
013:022 La que fue sembrada entre las espinas, es aquel que escucha la
        palabra, pero las preocupaciones de esta poca y la
        inclinacin por las riquezas sofocan la palabra, y no permiten
        que de fruto.
013:023 La que fue sembrada en tierra buena, es aquel que escucha la
        palabra y la entiende, en quien con seguridad crece y da
        fruto, algunos cien veces, algunos sesenta y algunos
        treinta.


013:024 l les ofreci otra parbola, diciendo, El Reino de Dios es
        como un hombre que sembr semilla buena en su campo,
013:025 pero mientras la gente dorma, el enemigo lleg y sembr
        maleza tambin entre el trigo, y se fue.
013:026 Pero cuando la espiga brot y dio fruto, la maleza tambin
        apareci.
013:027 Los siervos de la casa fueron y dijeron, `Seor, no sembraste
        buena semilla en tu campo? De donde vino esta maleza?


013:028 El les dijo, `Un enemigo ha hecho esto.
        Los siervos le preguntaron, `Quieres que vayamos y la
        recojamos?


013:029 Pero l dijo, `No, pues tal vez mientras recogen la maleza
        tambin sacan las races del trigo junto con esta.
013:030 Dejen que ambas crezcan juntas hasta el tiempo de la
        recoleccin, en ese momento le dir a los recolectores,
        Primero recojan la maleza, y tenla en montones para
        quemarla; pero recojan el trigo en mi granero.


013:031 l les ofreci otra parbola, diciendo, El Reino de Dios es
        como un grano de la semilla de mostaza, que un hombre tom, y
        sembr en su campo;
013:032 esta es de hecho ms pequea que todas las semillas. Pero
        cuando crece es ms grande que las hierbas, y se convierte en
        rbol, as que los pjaros del aire viene y moran en sus
        ramas.


013:033 El les dijo otra parbola. El Reino de Dios es como levadura,
        que una mujer toma y esconde en tres medidas[120]de harina,
        hasta que toda queda fermentada.


013:034 Jess habl todas estas cosas en parbolas a las multitudes; y
        sin una parbola, l no les hablaba,
013:035 para que se cumpliera lo que fue dicho por intermedio del
        profeta:
        Abrir mi boca en parbolas; Publicar cosas escondidas desde
        la fundacin del mundo. 
013:036 Entonces Jess envi de regreso a la multitudes, y se fue a la
        casa. Sus discpulos fueron donde l, diciendo, Explcanos la
        parbola de la maleza en el campo.


013:037 l les contest, Quien siembra la buena semilla es el Hijo
        del Hombre,
013:038 el campo es el mundo; y la buena semilla, son los hijos del
        Reino; y la maleza son los hijos del maligno.
013:039 el enemigo que la sembr es el demonio. El tiempo de la
        colecta, es el final de esta poca[121], y los recolectores
        son ngeles.
013:040 As como la maleza es recolectada y quemada con fuego; tambin
        ser al final de esta poca.
013:041 El Hijo del Hombre enviar a sus ngeles, y ellos recolectarn
        de su Reino todas las causas que hacen tropezar, y a aquellos
        que hacen injusticias,
013:042 y los enviarn en el horno de fuego. All habr llanto y
        rechinar de dientes.
013:043 Entonces los justos brillarn como el sol en el Reino de su
        Padre. Aquel que tenga odos para escuchar, que escuche.


013:044 De nuevo, el Reino de Dios es como un tesoro escondido en el
        campo que se encontr un hombre y lo escondi. Para su
        felicidad va y vende todo lo que tiene y compra ese terreno.


013:045 De nuevo, el Reino de Dios es como un mercader buscando finas
        piedras,
013:046 el cual habiendo encontrado una fina perla de gran precio se
        fue y vendi todo lo que tena para comprarla.


013:047 De nuevo les digo, el Reino de Dios es como una red que fue
        lanzada al mar y recogi pescados de todos los tipos,
013:048 cuando estaba llena la jalaron a la playa. Se sientan a
        recoger los buenos en contenedores pero los malos los arrojan.
013:049 As ser al final del mundo. Los ngeles vendrn y separarn
        los malvados de los correctos,
013:050 y los malos sern arrojados al horno de fuego. All habr
        llanto y rechinar de dientes.
013:051 Jess les dijo, Han entendido todas estas cosas?
        Le contestaron, Si, Seor.


013:052 l les dijo, Por lo tanto cada escriba que ha sido hecho
        discpulo del Reino de Dios es como un dueo de casa, el cual
        saca de sus tesoros cosas nuevas y viejas.


013:053 Sucedi que cuando Jess haba terminado estas parbolas se
        fue de all.
013:054 En su propia tierra ense en la sinagoga, la gente estaba
        asombrada y deca, De donde saco este hombre esa sabidura,
        y estas maravillosas obras?
013:055 No es este el hijo del carpintero? No se llama su madre
        Mara, sus hermanos[122] Santiago, Jos, Simn y Judas?
013:056 No estn todas sus hermanas con nosotros? De dnde saco este
        hombre todas estas cosas?
013:057 Se ofendieron por causa de l.
        Pero Jess les dijo, Un profeta es honrado en todas partes
        excepto en su propia tierra y en su propia casa.
013:058 No hizo muchos milagros all por su incredulidad.


        14



014:001 En ese tiempo, Herodes el tetrarca escuch las noticias sobre
        Jess,
014:002 y les dijo a sus siervos, Este es Juan el Bautista. Ha
        resucitado de la muerte. Por esto estos poderes obran en l.
014:003 Pues Herodes haba apresado a Juan, lo haba atado y lo haba
        puesto en prisin por causa de Herodas, la esposa de su
        hermano Felipe.
014:004 Porque Juan le haba dicho, No es legal que sea tu
        esposa[123].
014:005 Aunque lo hubiera hecho matar, tema a la multitud porque lo
        contaban como un profeta.
014:006 Pero cuando llego el cumpleaos de Herodes, la hija de
        Herodas bail entre ellos y agrad a Herodes.
014:007 Por lo cual l prometi bajo juramento darle cualquier cosa
        que pidiera.
014:008 Ella, instigada por su madre, dijo, Traeme aqu sobre una
        bandeja la cabeza de Juan el Bautista.


014:009 El rey estaba apenado, pero por causa de su juramento y de
        aquellos que se sentaban a la mesa con l, orden que le fuera
        concedido,
014:010 y envi y decapit a Juan en la prisin.
014:011 Su cabeza fue trada en una bandeja, y entregada a la joven; y
        ella la entreg a su madre.
014:012 Sus discpulos fueron, tomaron el cuerpo y lo incineraron;
        despus fueron y le contaron a Jess.
014:013 Cuando Jess escuch esto, se alej de all en un bote, a un
        lugar desierto y apartado. Cuando las multitudes lo
        escucharon, lo siguieron a pie desde las ciudades.


014:014 Jess sali, y vio a la gran multitud. Tuvo compasin de
        ellos, y san sus enfermedades.
014:015 Cuando la noche haba llegado, sus discpulos fueron a l y
        dijeron, Este lugar esta desierto, y ya es tarde. Enva de
        regreso a las multitudes para que puedan ir a los pueblos, y
        para que puedan comprarse comida.


014:016 Pero Jess les dijo, No necesitan irse. Ustedes denles algo
        de comer.


014:017 Ellos le dijeron, Slo tenemos aqu cinco tajadas de pan y
        dos pescados.


014:018 l dijo, Traignmelos.
014:019 Orden a las multitudes sentarse sobre el pasto, y tom las
        cinco tajadas de pan y los dos pescado, y mirando al cielo,
        las bendijo, las parti y dio las tajadas a las discpulos, y
        los discpulos las dieron a las multitudes.
014:020 Todos comieron, y se llenaron. Recogieron doce canastos llenos
        de los pedazos que quedaron.
014:021 Quienes comieron era ms de cinco mil hombres, adems de
        mujeres y nios.


014:022 De inmediato Jess hizo que los discpulos entraran al bote, y
        que se adelantarn al otro lado, mientras l enviaba de
        regreso a las multitudes.
014:023 Despus de haber enviado de regreso a las multitudes, subi a
        la montaa a rezar. Cuando lleg la noche, l estaba slo.
014:024 El bote estaba en medio del lago, oprimido por las olas, pues
        el viento era contrario.
014:025 en la cuarta vigilia de la noche,[124] Jess fue a ellos,
        caminando sobre el lago.
014:026 Cuando los discpulos lo vieron caminando sobre el lago, se
        angustiaron, diciendo, Es un fantasma! y gritaban de miedo.
014:027 Pero de inmediato Jess les habl, Anmense! SOY YO![125]
        No se asusten. 


014:028 Pedro le contest, Seor, si eres tu, ordname ir donde ests
        sobre las aguas.


014:029 Jess le dijo, Ven!
        Pedro sali del bote, y camin sobre las aguas para ir donde
        Jess.
014:030 Pero cuando vio que el viento era fuerte, tuvo miedo, y
        comenz a hundirse y dijo, Seor, slvame!


014:031 De inmediato Jess estir su mano y lo tom, diciendo, Tu,
        hombre de poca de fe, Porque dudaste?
014:032 Cuando subieron al bote, el viento ces.
014:033 Los que estaban en el bote fueron y lo alabaron, diciendo,
        Tu eres verdaderamente el Hijo de Dios!


014:034 Cuando haban cruzado, llegaron a la tierra de Genesaret.
014:035 Cuando los hombres del lugar lo reconocieron, lo dijeron en
        todas las regiones de los alrededores, le trajeron a todos los
        que estaban enfermos,
014:036 y le rogaban que les permitiera siquiera tocar el borde de su
        vestido. Pues quienes lo tocaban eran sanados.


        15



015:001 Entonces los fariseos y los escribas fueron donde Jess desde
        Jerusaln, diciendo,
015:002 Por qu tus discpulos desobedecen la tradicin de los
        mayores? Pues ellos no lavan sus manos cuando comen pan.


015:003 l les contest, Por qu ustedes desobedecen los
        mandamientos de Dios a causa de su tradicin?
015:004 Pues Dios orden, `Honren a su padre y a su madre, y `Aquel
        que hable mal de su padre o madre, que sea ejecutado.
015:005 Pero ustedes dicen, `Cualquier puede decirle a su padre o a su
        madre Cualquier ayuda que de otro modo pudieras haber
        recibido de mi es un regalo ofrecido a Dios[126],
015:006 y entonces no honrar a su padre o madre[127]. Han anulado
        los mandamientos de Dios a causa de su tradicin.
015:007 Ustedes hipcritas! Bien hizo Isaas profeca sobre ustedes,
        al decir,


015:008 `Esta gente se acerca a m con su boca[128], y me honra con
        sus labios; Pero su corazn est lejos de m. 
015:009 Y en vano me alaban, mientras[129] ensean como doctrinas
        reglas hechas por hombres. 
015:010 Agrup a la multitud, y dijo, Escuchen y entiendan.
015:011 No es aquello que entra en la boca lo que hace impuro al
        hombre; sino lo que procede de la boca, eso es lo que hace
        impuro al hombre.


015:012 Entonces los discpulos vinieron, y le dijeron, Sabes que
        los fariseos se ofendieron, cuando escucharon lo que decas?


015:013 Pero l contest, Toda planta que mi Padre celestial no
        plant sera sacada de raz.
015:014 Djenlos. Son guas ciegos de los ciegos. Si el ciego guia al
        ciego, ambos caern en un hoyo.


015:015 Pedro le contest, Explcanos[130] la parbola.


015:016 Jess entonces dijo, Tampoco entienden an?
015:017 No entienden que cualquier cosa que entre a la boca pasa al
        estomago y entonces fuera del cuerpo?
015:018 Pero las cosas que proceden de la boca, vienen del corazn, y
        hacen impuro al hombre.
015:019 Pues del corazn salen malos pensamientos, muerte, adulterio,
        pecados sexuales, robo, falsos testimonios y blasfemias.
015:020 Estas son las cosas que hacen impuro al hombre; pero comer con
        manos sin lavar no hace impuro al hombre.


015:021 Jess sali de all, y se dirigi a la regin de Tiro y
        Sidn.
015:022 Una mujer cananea llego de aquellas fronteras, llorando y
        diciendo, Ten piedad de mi, Seor, tu hijo de David! Mi
        hija est severamente endemoniada!


015:023 Pero l no le contest ni una palabra.
        Sus discpulos vinieron y le rogaron, diciendo, Envala de
        regreso [131]; pues ella llora detrs de nosotros.


015:024 Pero l contest, No fui enviado a otros ms que a las ovejas
        perdidas de la casa de Israel.


015:025 Pero ella fue y lo alab diciendo, Seor, aydame.


015:026 Pero l le contest, No es apropiado tomar el pan de los
        nios y tirarlo a los perros.


015:027 Pero ella dijo, Si, Seor, pero an los perros comen los
        pedazos que caen de la mesa de su seor.


015:028 Entonces Jess le contest, Mujer, grande es tu fe! Que se
        cumpla tal como has deseado. Y su hija fue sanada desde esa
        hora.


015:029 Jess parti de all, y lleg cerca del lago de Galilea; y
        subi a la montaa y se sent all.
015:030 Grandes multitudes fueron donde l, llevando con ellos los
        invlidos, ciegos, sordos, impedidos y muchos otros, y los
        pusieron a sus pies. Y l los san,
015:031 as que la multitud se maravill cuando vio a los mudos
        hablando, a los heridos completos, a los impedidos caminando,
        a los ciegos viendo y dieron gloria al Dios de Israel.


015:032 Jess reuni a sus discpulos y les dijo, Tengo compasin por
        la multitud, pues han continuado conmigo por tres das y no
        tienen nada para comer. No quiero enviarlos de regreso en
        ayunas, o ellos podran debilitarse en el camino.


015:033 Los discpulos le dijeron, Donde conseguiramos tanto pan en
        un lugar desierto, como para satisfacer a tan grande
        multitud?


015:034 Jess les dijo, Cuntos panes tienen?
        Ellos le dijeron, Siete, y unos pocos pescados pequeos.


015:035 l le orden a la multitud sentarse en el piso;
015:036 y tom los siete panes y el pescado. Dio gracias, lo parti, y
        lo entreg a los discpulos, y los discpulos a las
        multitudes.
015:037 Todos comieron, y se llenaron. Reunieron siete canastos llenos
        de los pedazos que quedaron.
015:038 Quienes comieron eran ms de cuatro mil, adems de mujeres y
        nios.
015:039 Entonces l envi de regreso a la multitud, subi al bote y
        fue a los bordes de Magadn.


        16



016:001 Los fariseos y los saduceos vinieron y lo probaron dicindole
        que les mostrara una seal del cielo.
016:002 Pero l les contest, Cuando es el atardecer ustedes dicen,
        `El clima ser justo[132], pues el cielo est rojo.
016:003 En la maana, `Har mal tiempo[133] hoy, pues el cielo est
        rojo y amenazante[134]. Hipcritas! Saben como discernir la
        apariencia del cielo pero no pueden discernir las seales de
        los tiempos!
016:004 Una generacin malvada y adltera busca una seal, no le ser
        dada ninguna seal excepto la del profeta Jons.
        l los dej y se fue.
016:005 Los discpulos llegaron al otro lado y haban olvidado llevar
        pan.
016:006 Jess les dijo, Tengan cuidado con la levadura de los
        fariseos y de los saduceos.


016:007 Ellos razonaron entre si diciendo, No trajimos pan[135].


016:008 Jess percibindolo dijo, Por qu razonan entre ustedes,
        hombres de poca fe, que es[136] porque no han trado pan?
016:009 No perciben an, ni se acuerdan de los cinco panes para los
        cinco mil ni cuantas canastas recogieron?
016:010 Ni de los siete panes para los cuatro mil ni cuantas canastas
        recogieron?
016:011 Cmo es que ustedes no perciben que no les habl sobre pan?
        Tengan cuidado con la levadura de los fariseos y los
        saduceos.


016:012 Entonces ellos entendieron que l no les haba dicho que
        tuvieran cuidado de la levadura del pan sino de la enseanza
        de los fariseos y los saduceos.
016:013 Cuando Jess entr a las regin de Cesarea de Filipo les
        pregunt a sus discpulos, Quin dicen los hombres que soy
        yo, el Hijo del Hombre[137]?


016:014 Ellos dijeron, Algunos dicen Juan el Bautista, algunos Elas
        y otros que Jeremas o alguno de los profetas.


016:015 l les dijo, Pero quin dicen ustedes que soy yo?


016:016 Simn Pedro respondi, Tu eres el Cristo, el Hijo del Dios
        viviente.


016:017 Jess le contest, Bendecido eres tu, Simn hijo de Jons
        pues carne y sangre no te han revelado esto[138], sino mi
        Padre que est en el cielo.
016:018 Tambin te digo que tu eres Pedro[139] y sobre esta
        piedra[140]construir mi iglesia y ni siquiera el poder del
        mal podr en contra de ella[141].
016:019 Yo te dar las llaves del Reino de los cielos, y todo lo que
        sea unido en la tierra estar unido en el cielo; y todo lo que
        liberes en la tierra ser liberado en el cielo.
016:020 Entonces le dijo a los discpulos que no le dijeran a nadie
        que l era Jess el Cristo.
016:021 Desde ese momento Jess le empez a mostrar a sus discpulos
        que deba ir a Jerusaln y sufrir muchas cosas de los
        ancianos, jefe de los sacerdotes y los escribas, y sera
        asesinado y al tercer da resucitara.


016:022 Pedro lo apart y comenz a reprenderlo diciendo, Lejos este
        eso de ti Seor! Esto nunca te pasar a ti.


016:023 Pero l se volte y le dijo a Pedro, Aljate de mi Satans!
        Tu me puedes hacer caer pues no tienes tu mente en las cosas
        de Dios sino en cosas de hombres.
016:024 Entonces Jess le dijo a sus discpulos, Si alguien desea
        seguirme que se niegue a si mismo, tome su cruz y me siga.
016:025 Pues quien quiera salvar su vida la perder y quien pierda su
        vida por mi la ganar.
016:026 Qu beneficio tendr un hombre si gana el mundo entero y
        pierde la vida? O que dar el hombre a cambio de su vida?
016:027 Pues el Hijo del Hombre vendr en la gloria de su Padre con
        sus ngeles, y entonces dar recompensa a cada persona de
        acuerdo a sus actos. 28 Yo les aseguro, que algunos de los que
        estn aqu no morirn hasta ver al Hijo del Hombre en su
        Reino.


        17



017:001 Despus de seis das, Jess tom consigo a Pedro, Santiago y
        su hermano Juan y los llevo a una montaa alta.
017:002 Ante ellos se transfigur. Su rostro brill como el sol, y su
        vestido se hizo tan blanco como la luz.
017:003 Entonces, Moiss y Elas se les aparecieron hablando con l.


017:004 Pedro le dijo a Jess, Seor, es bueno que estemos aqu. Si
        quieres, hagamos tres tiendas aqu: una para ti, una para
        Moiss y una para Elas.


017:005 Mientras an hablaba, ocurri, que una nube brillante los
        cubri con su sombra. Y una voz sali de la nube, diciendo,
        Este es mi Hijo amado, en quien estoy bien complacido.
        Escchenlo.


017:006 Cuando los discpulos oyeron esto, cayeron sobre sus rostros,
        y se asustaron mucho.
017:007 Jess vino, los toc y dijo, Levntense, y no tengan miedo.
017:008 Levantando sus ojos, no vieron a nadie, excepto a Jess slo.
017:009 Mientras bajaban de la montaa, Jess les orden, No le digan
        a nadie lo que vieron[142], hasta que el Hijo del Hombre haya
        resucitado de la muerte.


017:010 Sus discpulos le preguntaron, Entonces por qu los escribas
        dicen que Elas debe venir primero?


017:011 Jess les contest, Elas de hecho viene primero, y restaura
        todas las cosas[143],
017:012 pero les digo que Elas ya vino, y ellos no lo reconocieron,
        sino que hicieron con l lo que quisieron. As tambin sufrir
        por causa de ellos el Hijo del Hombre.
017:013 Entonces los discpulos entendieron que l les hablaba de Juan
        Bautista.


017:014 Cuando fueron donde la multitud, un hombre fue a l,
        arrodillndose y diciendo,
017:015 Seor, ten piedad de mi hijo, pues es epilptico[144], y
        sufre dolorosamente; porque a menudo cae al fuego, y a veces
        al agua.
017:016 As que lo he trado a tus discpulos, pero ellos no pudieron
        curarlo.


017:017 Jess le contest, !Generacin perversa y sin fe! Cunto
        tiempo estar con ustedes? Cuanto tiempo los soportar?
        Traganmelo aqu. 
017:018 Jess lo reprendi, el demonio sali del l, y el nio fue
        curado desde ese momento.


017:019 Entonces los discpulos fueron donde Jess en privado, y le
        dijeron, Por qu no nos fue posible expulsarlo?


017:020 l les dijo, Porque ustedes no creen. Pues con seguridad les
        digo, si tienen tanta fe como una semilla de mostaza, le dirn
        a esta montaa, `Muvete de aqu a all, y se mover; y nada
        ser imposible para ustedes[145].
017:021 Pero esta clase no sale excepto con oracin y ayuno[146].


017:022 Mientras se quedaban en Galilea, Jess les dijo, El Hijo del
        Hombre ser entregado[147] a manos de los hombres,
017:023 y lo matarn, y al tercer da l resucitar.
        Ellos se apenaron mucho.
017:024 Cuando haban llegado a Capernaum, aquellos que recolectaban
        las monedas didracma[148] fueron donde Pedro y le dijeron,
        Tu maestro no paga el didracma?
017:025 l dijo,  Si.
        Cuando lleg a la casa, Jess se le anticip, diciendo, Qu
        piensas Simn? De quienes reciben impuestos o tributos los
        reyes de la tierra? De sus hijos[149], o de extraos?


017:026 Pedro le dijo, De extraos.
        Jess le dijo, Entonces los hijos estn exentos.
017:027 Pero para evitar que se ofendan[150], ve al mar, lanza un
        anzuelo, y toma el primer pescado que salga. Cuando hayas
        abierto su boca, encontrars una moneda stater[151]. Tmalo, y
        entrgaselo a ellos por ti y por m.


        18



018:001 En esa hora los discpulos llegaron donde Jess diciendo,
        Quin es entonces el ms grande en el Reino de Dios?


018:002 Jess llam a un nio pequeo y lo puso en la mitad de ellos,
018:003 y dijo, Les aseguro, a no ser que cambien y sean como nios
        pequeos no entrarn al Reino de Dios.
018:004 As que quien se haga humilde como este niito, ser el ms
        grande en el Reino de Dios.
018:005 l que reciba a un nio como este en mi nombre me recibe a mi,
018:006 pero el que cause que uno de estos pequeos que cree en mi se
        equivoque, sera mejor para l que una gran piedra de molino
        le fuera colgada del cuello y se hundiera en las profundidades
        del mar.


018:007 Pobre el mundo por las ocasiones de equivocarse! Pues las
        ocasiones deben venir, pero pobre la persona por la cual
        llega la ocasin!
018:008 Si tu mano o tu pi te hacen equivocar crtatelo y aprtalo de
        ti. Pues es mejor entrar a la vida manco o cojo que tener dos
        manos o dos pies y ser mandado al fuego eterno.
018:009 Si tu ojo te hace equivocar, scatelo y aprtalo de ti. Es
        mejor para ti entrar a la vida con un ojo que teniendo dos
        ojos seas mandado a Gehena[152] de fuego.
018:010 Observen no despreciar a uno de estos pequeos, pues les digo
        que en el cielo los ngeles de ellos ven el rostro de mi Padre
        que est en el cielo.
018:011 Pues el Hijo del Hombre vino a salvar aquello que est
        perdido[153].


018:012 Qu piensan? Si un hombre tiene cien ovejas, y una de ellas
        se pierde, no deja las noventa y nueve, va a la montaas, y
        busca la que se ha perdido?
018:013 Si la encuentra, con seguridad les digo, se alegra ms que por
        las noventa y nueve que no se han perdido.
018:014 As mismo no es la voluntad de su Padre que est en el cielo
        que uno de estos pequeos perezca.


018:015 Si tu hermano peca en contra tuya, ve, mustrale su falta
        estando a solas con l. Si te escucha, has ganado de vuelta a
        tu hermano.
018:016 Pero si no te escucha, toma uno o dos ms contigo, pues en la
        boca de dos o tres testigos toda palabra puede establecerse.
018:017 Si se reusa a escucharlos, dilo a la congregacin[154]. Si se
        reusa a escuchar a la asamblea, que sea para ti como un gentil
        o un recolector de impuestos.
018:018 Con seguridad les digo, cualquier cosa que aten en la tierra,
        habr sido atada en el cielo, y cualquier cosa que liberen en
        la tierra habr sido liberada en el cielo.
018:019 Tambin, con seguridad les digo, que si dos de ustedes estn
        de acuerdo sobre la tierra con respecto a algo que pidan, les
        ser concedido por mi Padre que est en el cielo.
018:020 Pues donde dos o tres se renen en mi nombre, all estoy yo en
        medio de ellos.


018:021 Entonces Pedro lleg y le dijo, Seor, que tan a menudo debo
        perdonar a mi hermano cuando peca contra m? Hasta siete
        veces?


018:022 Jess le dijo, No te digo hasta siete veces, sino, hasta
        setenta veces siete[155].
018:023 Porque el Reino de Dios es como cierto rey, que quera
        conciliar cuentas con sus servidores.
018:024 Cuando haba comenzado a conciliar, le fue llevado uno que le
        deba diez mil talentos[156]
018:025 Pero como no pudo pagar, su seor orden que lo vendieran, con
        su esposa, sus hijos y todo lo que tenia en forma de pago.
018:026 El siervo entonces cay y se arrodillo ante l, diciendo,
        `Seor, ten paciencia conmigo, y yo te pagar todo!
018:027 El seor de este siervo, siendo movido por la compasin, lo
        liber y le perdon la deuda.


018:028 Pero aquel siervo sali, y encontr un siervo colega, quien
        le deba cien denarios[157]lo atrap tomndolo por el cuello y
        diciendo `Pgame lo que me debes!


018:029 As que el siervo colega cay a sus pies y le rog, diciendo,
        ` Ten paciencia conmigo, y yo te pagar!
018:030 Pero l no lo hizo, sino que fue y lo arroj a prisin, hasta
        que le pagara lo que deba.
018:031 As que cuando otros siervos vieron lo que haba hecho, se
        apenaron mucho, y fueron y le dijeron a su seor todo lo que
        haba hecho.
018:032 Entonces el seor lo llam y le dijo, `Tu siervo malo! Te
        perdon toda la deuda porque me rogaste.
018:033 No debiste haber tenido tambin piedad de tu colega, as como
        yo tuve piedad de ti?
018:034 Su seor estaba enojado, y lo envi donde los torturadores,
        hasta que pagara todo lo que le deba.
018:035 As tambin les har mi Padre celestial, si ustedes no
        perdonan a su hermano de corazn por sus faltas.


        19



019:001 Ocurri cuando Jess haba terminado estas palabras que parti
        de Galilea y llego a las fronteras de Judea ms all[158] del
        Jordn.
019:002 Grandes multitudes lo siguieron y l los cur all.
019:003 Unos fariseos llegaron donde l para probarlo diciendo, Es
        legal para un hombre divorciarse de su esposa por cualquier
        razn?


019:004 l les contest, No han ledo que aquel que los hizo desde el
        comienzo los hizo hombre y mujer,
019:005 y dijo, `Por esta causa el hombre dejar a su padre y madre y
        se unir a su esposa y los dos sern una sola carne.
019:006 As que ya no son ms dos sino una sola carne. Lo que Dios ha
        unido, que no lo separe el hombre.


019:007 Le preguntaron, Por qu entonces Moiss nos dijo que le
        diramos una certificado de divorcio y nos divorciramos?


019:008 l les dijo, Por la dureza de sus corazones, Moiss les
        permiti divorciarse de sus esposas pero no sido as desde el
        comienzo.
019:009 Yo les digo que aquel que se divorcie su esposa, excepto por
        inmoralidad sexual[159], y se case con otra comete adulterio;
        y aquel que se casa con ella cuando est divorciada comete
        adulterio. 


019:010 Sus discpulos le dijeron, Si tal es la dificultad entre
        marido y esposa, no vale la pena tomar una esposa[160].


019:011 Pero l les dijo, No todos los hombres pueden recibir esto
        que les digo, sino solo al que le es dado.
019:012 Pues hay eunucos que nacieron as desde el vientre de sus
        madres, y hay eunucos que fueron hechos eunucos por los
        hombres; y hay eunucos que se hicieron eunucos a si mismos por
        causa del Reino de Dios. Aquel que pueda recibirlo, que lo
        reciba.


019:013 Entonces le llevaron nios, para que pusiera sus manos sobre
        ellos y orara; y los discpulos los reprendieron.
019:014 Pero Jess les dijo, Dejen a los nios, no les prohban venir
        a m; porque a quienes son como ellos[161] pertenece el Reino
        de Dios.
019:015 l puso sus manos sobre ellos, y parti de all.


019:016 Ocurri que un hombre se le acerc y dijo, Buen maestro, qu
        cosas buenas debo hacer para tener vida eterna?


019:017 l le dijo, Por qu me llamas bueno?[162] Nadie es bueno
        excepto uno, que es Dios. Pero si quieres entrar a la vida,
        sigue los mandamientos.


019:018 l le pregunt, Cuales?
        Jess le dijo, `No matars. `No cometers adulterio. `No
        robars. `No dars testimonio falso.
019:019 `Honra a tu padre y a tu madre. Y `Ama a tu prjimo como a ti
        mismo.


019:020 El joven le dijo, Todas estas cosas las he observado desde mi
        juventud. Qu me falta?


019:021 Jess le dijo, Si quieres ser bienvenido[163], ve, vende lo
        que tienes y dalo a los pobres, as tendrs un tesoro en el
        cielo; y ven, sgueme.
019:022 Pero cuando el joven escuch esto, se fue triste, pues tena
        muchos bienes[164].
019:023 Jess le dijo a sus discpulos,  Con seguridad les digo, que
        es dificil para un rico entrar al Reino de Dios[165].
019:024 De nuevo les digo, es ms fcil para un camello[166 ] pasar
        por el ojo de una aguja, que para un rico entrar en el Reino
        de Dios.


019:025 Cuando los discpulos escucharon esto, quedaron muy
        asombrados, diciendo, Quien puede entonces salvarse[167]?


019:026 Mirndolos, Jess dijo, Con hombres esto es imposible, pero
        con Dios todas las cosas son posibles.


019:027 Entonces Pedro contest, Observa, hemos dejado todo, y te
        hemos seguido. Entonces qu tendremos?


019:028 Jess le dijo, Con seguridad te digo, que ustedes los que me
        han seguido, en el nuevo mundo [168] cuando el Hijo del Hombre
        se siente en el trono de su gloria, ustedes tambin se sentar
        en doce tronos, juzgando a las doce tribus de Israel.
019:029 Todo aquel que haya dejado casas o hermanos o hermanas o padre
        o madre o esposa o hijos o tierra, a causa de mi nombre,
        recibir cien veces, y heredar la vida eterna.
019:030 Pero muchos que son primeros sern ltimos; y sern primeros
        quienes son ltimos.


        20



020:001 Pues el Reino de Dios es como un hombre que era amo de su
        hogar y se fue temprano por la maana a contratar trabajadores
        para su via.
020:002 Cuando acord con los labradores un denario[169] al da, los
        envo a su via.
020:003 Alrededor de la tercera hora[170] sali, y en el mercado vio a
        otros que estaban desempleados.
020:004 A ellos les dijo, `Vayan ustedes tambin a la via, y les dar
        lo que sea justo. As que fueron a la via[171].
020:005 De nuevo sali a la sexta y a la novena hora,[172] e hizo lo
        mismo.
020:006 Cerca de la undcima hora[173] sali y encontr a otros
        desocupados. Les dijo, `Por qu han estado desempleados aqu
        todo el da?


020:007 Ellos le dijeron, `Porque nadie nos ha contratado.
        l les dijo, `Vayan tambin a la via, y recibirn lo que sea
        justo.
020:008 Cuando lleg la noche, el seor de la via le dijo al
        mayordomo, `Llama a los trabajadores y pgales sus jornales,
        comenzando por los ltimos hasta llegar a los primeros.


020:009 Cuando quienes fueron contratados alrededor de la undcima
        hora llegaron, cada uno de ellos recibi un denario.
020:010 Cuando los primeros llegaron[174], suponan que recibiran
        ms; y de la misma forma ellos recibieron un denario.
020:011 Cuando lo recibieron, murmuraron contra el seor de la casa,
020:012 diciendo, `Estos ltimos han estado una hora, y los has hecho
        iguales a nosotros, que hemos soportado la carga del da y el
        calor sofocante!


020:013 Pero l le contest a uno de ellos, `Amigo, no estoy
        hacindote mal[175] alguno. No acordaste conmigo por un
        denario?
020:014 Toma lo que es tuyo, y sigue tu camino. Es mi deseo dar a este
        ltimo tanto como a ti.
020:015 No es legal para mi hacer lo que quiero con lo que poseo? O
        es tu ojo malo[176], porque soy bueno?
020:016 As que los ltimos sern los primeros y los primeros sern
        los ltimos. Pues muchos son llamados, pero pocos son
        escogidos[177].


020:017 Mientras Jess iba a Jerusaln, tom consigo a los doce
        discpulos y en el camino les dijo,
020:018 Escuchen, vamos hacia Jerusaln y el Hijo del Hombre ser
        entregado a los jefes de los sacerdotes y a los escribas,
        ellos lo condenaran a muerte,
020:019 y lo entregarn a los gentiles para que lo ridiculicen, lo
        castiguen y lo crucifiquen; y al tercer da l resucitar.


020:020 Entonces la madre de los hijos de Zebedeo fue donde l con sus
        hijo, arrodillndose y pidiendo algo.
020:021 l le dijo, Qu quieres?
        Ella le dijo, Ordena que estos, mis dos hijos, puedan
        sentarse, uno a tu derecha y uno a tu izquierda en tu Reino.


020:022 Pero Jess le contest, No saben lo que piden. Pueden beber
        de la copa que estoy por beber, y ser bautizados con el
        bautizo que yo ser bautizado?
        Ellos le dijeron, Podemos.


020:023 l les dijo, De hecho bebern de mi copa y sern bautizados
        con el bautizo que yo ser bautizado, pero no me compete
        conceder sentarse a mi derecha y a mi izquierda; pues son para
        quienes haya sido preparado por mi Padre.


020:024 Cuando los diez escucharon esto, se indignaron con los dos
        hermanos.


020:025 Pero Jess los llam, y les dijo, Ustedes saben, que los
        gobernantes presionan a sus pueblos, y los poderoso usan mal
        su poder sobre los hombres[178].
020:026 Esto no ser as entre ustedes, pues cualquiera de ustedes que
        desee ser grande ser[179] su servidor.
020:027 Quien desee ser el primero entre ustedes ser quien ms sirva,
020:028 as como el Hijo del Hombre vino no a ser servido, sino a
        servir, y a dar su vida como pago para muchos.


020:029 Mientras salan de Jeric, una gran multitud los segua.
020:030 Haba dos hombre ciegos sentados en la carretera, cuando
        escucharon que Jess pasaba, gritaron, Seor, ten piedad de
        nosotros, tu hijo de David!
020:031 La multitud los reprendi, dicindoles que deban permanecer
        callados, pero ellos gritaban an ms Seor, ten piedad de
        nosotros, tu hijo de David!


020:032 Jess se detuvo, los llam y les pregunt, Que desean que
        haga por ustedes?


020:033 Le dijeron, Seor, que nuestros ojos puedan abrirse.


020:034 Jess movido por la compasin, toc sus ojos; de inmediato sus
        ojos recibieron la vista, y lo siguieron.


        21



021:001 Cuando se acercaron a Jerusaln, fueron a Betfag al Monte de
        los Olivos, entonces Jess envi dos discpulos,
021:002 dicindoles, Vayan a la villa que est al otro lado, y de
        inmediato encontrarn una burra atada y un burrito con esta.
        Destenlos y traganmelos.
021:003 Si alguien dice algo, ustedes dirn, `El Seor los necesita,
        pero pronto l lo enviar de vuelta[180].


021:004 Todo esto se dio, para que se cumpliera lo que fue dicho por
        intermedio del profeta,


021:005 Digan a la hija de Sin, Observa, tu Rey viene a ti, Humilde,
        y montado en una burra, Sobre un burrito, la cra de una
        burra.  
021:006 Los discpulos fueron, e hicieron tal como Jess les orden,
021:007 y trajeron la burra y el burrito, y pusieron sus ropas sobre
        estos; y l se sent sobre estos.
021:008 Y la gran multitud puso sus ropas sobre el camino. Otros
        cortaron ramas de los arboles y las pusieron sobre el camino.
021:009 La multitud que iba antes de l, y la que lo segua gritaba,
        Hosanna al hijo de David! Bendito es el que viene en el
        nombre del Seor! Hosanna en lo ms alto!


021:010 Cuando haba llegado a Jerusaln, toda la ciudad estaba
        agitada, diciendo Quin es este?
021:011 Las multitudes decan, Este es el profeta, Jess, de Nazaret
        de Galilea.


021:012 Jess entr en el templo de Dios, y sac a todos los que
        vendan y compraban en el templo, y tumb las mesas de los
        cambiadores de dinero y los asientos de aquellos que vendan
        palomas.
021:013 Les dijo, Est escrito, `Mi casa ser llamada una casa para
        quien ora, pero ustedes la han convertido en una cueva de
        ladrones!


021:014 Los ciegos y los minusvlidos fueron donde l en el templo, y
        Jess los san.
021:015 Pero cuando los jefes de los sacerdotes y los escribas vieron
        las cosas maravillosas que haca, y que los nios estaban
        gritando en el templo y diciendo, Hosanna al hijo de David!
        se indignaron,
021:016 y le dijeron, Escuchas lo que estos estn diciendo?
        Jess les dijo, Si. Nunca leyeron, `De la boca de bebes y de
        lactantes tendrn oracin perfeccionada?


021:017 Los dej, y fue a la ciudad de Betania, y descans all.
021:018 En la maana, cuando l retornaba a la ciudad, tuvo hambre.
021:019 Viendo una higuera por el camino, fue a ella, pero no encontr
        nada en sus hojas. Jess dijo, Que nunca haya fruto de ti!
        Y de inmediato la higuera se sec.
021:020 Cuando los discpulos vieron esto, se maravillaron, diciendo,
        Cmo se sec de inmediato la higuera?


021:021 Jess les contest, Con seguridad les digo, si tienen fe, y
        no dudan, no slo harn lo que se hizo con la higuera, sino
        que si le dijeran a esta montaa, `Levntate y arrjate al
        mar, eso ocurrira.
021:022 Todas las cosas, que pidan en oracin, creyendo, ustedes la
        recibirn.


021:023 Cuando haba llegado al templo, los jefes de los sacerdotes y
        los ancianos del pueblo fueron donde l mientras enseaba, y
        le dijeron, Con que autoridad haces esta cosas? Quien te
        dio esta autoridad?


021:024 Jess les contest, Tambin les har una pregunta, si me la
        contestan, de la misma forma les dir con que autoridad hago
        estas cosas.
021:025 De donde vena el bautizo de Juan? Del cielo o de hombres?
        Ellos razonaron entre si, diciendo, Si decimos, `Del cielo,
        preguntar, `Entonces porque no creyeron en l?
021:026 Pero si decimos, `De hombres, tememos a la multitud, pues
        todos sostienen que Juan es un profeta.
021:027 Le contestaron a Jess diciendo, No sabemos.
        l tambin les dijo, Tampoco les dir con que autoridad hago
        estas cosas.
021:028 Qu piensan? Un hombre tena dos hijos, lleg donde el
        primero y le dijo, `Hijo, ve y trabaja hoy en mi viedo.
021:029 l le contest, `no lo har, pero luego cambio de pensar y
        fue.
021:030 Lleg al segundo y le dijo la misma cosa. l le contest, `yo
        voy seor, pero no fue.
021:031 Cul de los dos hizo la voluntad de su padre?
        Le dijeron, El primero.
        Jess les dijo, Les aseguro que los recogedores de impuestos
        y las prostitutas estarn entrando al Reino de Dios antes que
        ustedes.
021:032 Pues Juan vino a ustedes de la forma correcta y no le
        creyeron, pero los recolectores de impuestos y las prostitutas
        lo hicieron. Cuando ustedes vieron eso ni siquiera se
        arrepintieron para poder creerle.


021:033 Escuchen otra parbola. Haba un hombre jefe de su casa quien
        plant un viedo, le puso una cerca alrededor, construy una
        prensa para vinos en ella, construy una torre, la arrend a
        campesinos y se fue para otro pas.
021:034 Cuando la estacin de la fruta se acerco envi a sus siervos
        donde los campesinos para recibir la fruta.
021:035 Los campesinos cogieron a los siervos golpearon a uno, mataron
        otro y apedrearon a otro.
021:036 De nuevo, mand a otros siervos ms que la primera vez, pero
        los trataron de la misma manera.
021:037 Pero luego les envi a su hijo diciendo, `Ellos respetarn a
        mi hijo.
021:038 Pero los campesinos cuando vieron al hijo dijeron entre ellos,
        `Este es el heredero. Vengan matmoslo y quedmonos con su
        herencia.
021:039 As que lo tomaron, lo lanzaron fuera del viedo y lo mataron.
021:040  Cundo el seor del viedo llegue que le har a esos
        campesinos?


021:041 Ellos le dijeron, l destruir miserablemente a esos hombres
        miserables y arrendar el viedo a otros campesinos que le
        darn los frutos en su estacin.


021:042 Jess les dijo, No leyeron nunca en las escrituras,
        `La piedra que los constructores rechazaron, La misma fue
        hecha cabeza de la esquina.  Esto era del Seor. Es
        maravilloso en nuestros ojos? 
021:043 Por lo tanto les digo, el Reino de Dios les ser quitado y le
        ser dado a gente[181] que de sus frutos.
021:044 Aquel que cae sobre esta piedra se romper en pedazos, y sobre
        quien esta caiga lo volver polvo.


021:045 Cuando los jefes de los sacerdotes y los fariseos escucharon
        estas parbolas sintieron que l hablaba de ellos.
021:046 Cuando buscaron atraparlo tuvieron miedo de la multitud,
        porque lo consideraban un profeta.


        22



022:001 Jess les contest y les habl de nuevo en parbolas diciendo,
022:002  El Reino de Dios es como cierto rey, que hizo una fiesta de
        matrimonio para su hijo,
022:003 y envi a sus siervos a llamar a quienes estaban invitados a
        las fiesta, pero ellos no fueron.
022:004 De nuevo envi a otros siervos diciendo, `Digan a estos que
        estn invitados, Observen, he alistado mi comida. Mi buey y
        mi cordero fueron matados, y todas las cosas estn lista.
        Vengan a la fiesta de matrimonio!
022:005 Pero ellos no hicieron caso, y fueron por sus caminos, uno a
        su propia finca, otro a sus mercancas,
022:006 y los dems atraparon a sus siervos, los trataron indignamente
        y los mataron.
022:007 Cuando el rey escuch esto, se enoj, y envi a sus soldados,
        a destruir a esos asesinos, y quem su ciudad.


022:008 Entonces dijo a sus siervos, `La boda est lista, pero
        quienes fueron invitados no valan la pena.
022:009 Vayan entonces a los cruces de caminos, y a cuanta persona
        encuentren invtenla a la fiesta de matrimonio.
022:010 Los siervos salieron a los caminos, y reunieron a todos los
        que encontraron, tanto a buenos como a malos. La boda se llen
        de invitados.
022:011 Pero cuando el rey entr a ver los invitados, vio all a un
        hombre que no se haba puesto ropa para el matrimonio,
022:012 y le dijo, `Amigo, cmo viniste aqu sin ponerte un vestido
        para el matrimonio? l estaba sin habla.
022:013 Entonces el rey le dijo a los siervos, `tenlo de pies y
        manos, llvenlo afuera y trenlo a la oscuridad; all es donde
        estar el llanto y el rechinar de dientes.
022:014 Pues muchos son llamados, pero pocos escogidos.


022:015 Entonces los fariseos fueron y recibieron consejo sobre como
        podran atraparlo en su predica[182].
022:016 Enviaron a sus discpulos a l, junto con partidarios de
        Herodes[183], diciendo, Maestro, sabemos que eres honesto, y
        enseas el camino de Dios en la verdad, no importa a quien
        ensees, pues no ests parcializado por nadie.
022:017 Dinos entonces, que piensas, Es legal pagar impuestos al
        Cesar o no?


022:018 Pero Jess percibi la maldad, y dijo, Hipcritas, por qu
        me prueban?
022:019 Mustrenme el dinero de los impuestos.
        Le trajeron un denario.


022:020 l les pregunt, De quien es esta imagen e inscripcin?


022:021 Ellos le dijeron, del Cesar.
        Entonces l les dijo, Den entonces al Cesar las cosas que son
        del Cesar, y a Dios las cosas que son de Dios.


022:022 Cuando lo escucharon, se maravillaron, lo dejaron y se
        fueron.


022:023 Ese da los saduceos (aquellos que dicen que no hay
        resurreccin) fueron donde l. Le preguntaron,
022:024 Maestro, Moiss dijo, `Si un hombre muere, sin tener hijos,
        su hermano debe casarse con su esposa, y levantar semilla por
        su hermano.
022:025 Ocurri que haba siete hermanos. El primero se cas y muri,
        y sin haber tenido semilla, dejo su esposa a su hermano.
022:026 De la misma forma el segundo, el tercero, hasta el sptimo.
022:027 Despus de todos, muri la mujer.
022:028 Entonces en la resurreccin , ella ser esposa de cual de los
        siete? Pues todos se casaron con ella[184].


022:029 Pero Jess les respondi, Ustedes se equivocan, al no conocer
        las escrituras, ni el poder de Dios.
022:030 Pues en la resurreccin no se casan, ni se dan en matrimonio,
        sino que son como los ngeles de Dios en el cielo.
022:031 Con respecto a la resurreccin de la muerte,  no han ledo lo
        que fue dicho a ustedes por Dios,
022:032 `Soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de
        Jacob? Dios no es el Dios de los muertos, sino de los
        vivos.


022:033 Cuando las multitudes lo escucharon, quedaron atnitas por su
        enseanza.
022:034 Pero los fariseos, cuando escucharon que haba dejado en
        silencio a los saduceos, se reunieron.
022:035 Uno de ellos, un abogado[185], le hizo una pregunta,
        probndolo.
022:036 Maestro, cual es el mayor mandamiento en la ley?


022:037 Jess le dijo, `Amars al Seor tu Dios con todo tu corazn,
        con toda tu alma, y con toda tu mente.
022:038 Este es el primer y gran mandamiento.
022:039 De la misma forma, el segundo es este, `Amars a tu prjimos
        como a ti mismo.
022:040 La ley entera y los profetas dependen de estos dos
        mandamientos.


022:041 Mientras que los fariseo estaban reunidos, Jess les hizo una
        pregunta,
022:042 Qu piensan del Cristo? De quin es hijo?
        Ellos le dijeron, De David.


022:043 l les dijo, Cmo entonces David en el Espritu lo llama
        Seor, al decir,


022:044 `El Seor le dijo a mi Seor, Sintate a mi mano derecha,
        Hasta que haga de tus enemigos un estrado para tus
        pies[186]? 
022:045 Entonces si David lo llama Seor, cmo es que l es su
        hijo?


022:046 Ninguno pudo contestarle una palabra, y desde ese da no se
        atrevi hombre alguno a hacerle ms preguntas.


        23



023:001 Entonces Jess le habl a las multitudes y a sus discpulos,
023:002 Los escribas y los fariseos se sentaron en la silla de
        Moiss.
023:003 Por esto todas las cosas que ellos digan actenlas, actenlas
        y hganlas, pero no hagan sus obras; pues ellos hablan pero no
        hacen.
023:004 Pues ellos atan pesadas cargas que son difciles de soportar,
        y las ponen sobre los hombros de los hombres, pero ellos
        mismos no levantan un dedo para ayudarles.
023:005 Todas sus obras las hacen para que sean vistas por hombres.
        Amplan sus hbitos[187], alargan los bordes de sus vestidos,
023:006 y aman los sitios de honor en las fiestas, las mejores sillas
        en las sinagogas,
023:007 los saludos en la plaza de mercado, y ser llamados `Rab,
        Rab por hombres.
023:008 Pero que ustedes no sean llamados `Rab, pues uno es su
        maestro, el Cristo[188], y todos ustedes son hermanos.
023:009 No llamen padre a hombre alguno sobre la tierra, pues uno es
        su Padre, que est en el cielo.
023:010 Tampoco se llamen maestros[189], pues uno es su maestro, el
        Cristo.
023:011 Pero aquel que sea el ms grande entre ustedes, ser su
        servidor.
023:012 Cualquier que se exalte a si mismo ser humillado, y
        cualquiera que se humille a si mismo ser exaltado.


023:013 Pobres de ustedes, escribas y fariseos, hipcritas! Pues
        ustedes devoran las casas de las viudas, y pretenden hacer
        largas oraciones. Por eso ustedes recibirn mayor condena.


023:014 Pero pobres de ustedes escribas y fariseos! Porque ustedes
        cierran el Reino de Dios para los hombres; y ustedes mismos no
        entran, ni dejan entrar a aquellas que estn entrando. [190]
023:015 Ay de ustedes escribas y fariseos hipcritas! Pues viajan por
        mar y tierra para convertir; y cuando alguno se convierte
        ustedes lo hacen el doble de hijo del infierno que ustedes.


023:016 Pobres de ustedes guas ciegos que dicen, `Quien jure por el
        templo no es nada; pero quien jure por el oro del templo, este
        est obligado[191].
023:017 Ustedes ciegos necios! Pues cul es ms grande, el oro o el
        templo que santifica el oro?
023:018 `Quien jure por el altar, no es nada; pero aquel que jure por
        la ofrenda que est encima de l ese est obligado.
023:019 Ustedes ciegos necios! Pues  cul es ms grande, la
        ofrenda[192]o el altar que lo santifica?
023:020 El que jura por el altar jura por l y por todo lo que hay
        encima de l.
023:021 l que jura por el templo jura por este y por aquel que lo
        habita[193].
023:022 l que jura por el cielo jura por el trono de Dios, y por
        quien est sentado sobre este.


023:023 Hay de ustedes escribas y fariseos hipcritas! Pues ustedes
        separan la dcima parte de la menta, del ans, del
        comino[194], y han dejado sin hacer las cosas ms importantes
        de la ley: justicia, piedad, y fe. Pero ustedes debieron haber
        hecho estas cosas, y no haber dejado las otras sin hacer.
023:024 Ustedes guas ciegos, que cuelan un mosquito pero se comen un
        camello!


023:025 Pobres de ustedes escribas y fariseos, hipcritas! Pues
        limpian el exterior de copas y platos, pero por dentro estn
        llenos de extorsin e injusticia[195].
023:026 Ustedes fariseos ciegos, primero limpien el interior de la
        copa y del plato, para que el exterior tambin pueda llegar a
        limpiarse.


023:027 Pobres de ustedes, escribas y fariseos, hipcritas! Pues son
        como tumbas blancas, que en exterior parecen bellas, pero en
        el interior estn llenas de huesos de hombres muertos, y de
        toda suciedad.
023:028 As mismo ustedes exteriormente parecen correctos ante los
        hombres, pero en el interior estn llenos de hipocresa y
        maldad.


023:029 Pobres de ustedes, escribas y fariseos, hipcritas! Pues
        ustedes construyen las tumbas de los profetas, y decoran las
        tumbas de los justos,
023:030 y dicen, `Si hubiramos vivido en los das de nuestros padres,
        no hubiramos tomado parte con ellos al derramar la sangre de
        los profetas.
023:031 As que ustedes mismos dan testimonio que son los hijos de
        quienes mataron a los profetas.
023:032 Llenen entonces la medida de sus padres[196].
023:033 Ustedes serpientes, ustedes nido de vboras, cmo escaparn
        al juicio del infierno?
023:034 Entonces, observen, les envo profetas, hombres sabios y
        escribas. A algunos de ellos ustedes los matarn y los
        crucificarn; a algunos los castigarn en sus sinagogas, y los
        perseguirn de ciudad en ciudad;
023:035 para que sobre ustedes pueda venir toda la sangre justa
        vertida sobre la tierra, desde la sangre del justo Abel a la
        sangre de Zacaras hijo de Berequas, a quien ustedes
        asesinaron entre el santuario[197] y el altar.
023:036 Con seguridad les digo, todas estas cosas vendrn sobre esta
        generacin.


023:037 Jerusaln, Jerusaln, que asesina a los profetas y apedrea a
        aquellos que le son enviados! Que tanto habra reunido a tus
        hijos, as como una gallina rene a sus polluelos bajos sus
        alas, y tu no lo haras!
023:038 Observa tu casa es abandonada para quedar desolada.
023:039 Pues les digo, ustedes no me vern desde ahora, hasta que
        digan, `Bendito es el que viene en el nombre del Seor!


        24



024:001 Jess sali del templo, y estaba siguiendo su camino. Sus
        discpulos fueron a l para mostrarle las construcciones del
        templo.
024:002 Pero l les contest, No ven todas estas cosas? Con
        seguridad les digo, no quedar aqu una piedra sobre otra,
        ninguna que no sea derribada.


024:003 Mientras estaba sentado en el monte de los Olivos los
        discpulos fueron a l en privado diciendo, Dinos, Cundo
        pasarn estas cosas? Cul es la seal de tu venida y del
        final de esta poca?


024:004 Jess les contest, Tengan cuidado para que nadie los haga
        perder.
024:005 Pues muchos vendrn en mi nombre diciendo, `Yo soy el Cristo,
        y harn perder a muchos.
024:006 Ustedes escucharn de guerras y rumores de guerras. Pero no se
        sientan afligidos, pues todo esto tiene que pasar, pero el
        final todava no llegar.
024:007 Pues naciones se pondrn en contra de naciones y reinos en
        contra de reinos; habr hambre, plagas y terremotos en varios
        lugares.
024:008 Pero todas estas cosas son el comienzo de los de los dolores
        del parto[198]t.
024:009 Entonces los entregarn para que sean oprimidos y los matarn.
        Sern odiados por todas las naciones por causa de mi nombre.
024:010 Entonces muchos tropezarn, y se entregarn uno al otro y se
        odiarn uno a otro.
024:011 Muchos falsos profetas surgirn y perdern a muchos.
024:012 Como la maldad[199] se multiplicar, el amor de muchos se
        enfriar.
024:013 Pero aquel que persevere hasta el final ser salvado.
024:014 Esta Buena Nueva del Reino ser predicada en todo el mundo
        como testimonio para todas las naciones, y entonces llegar el
        fin.


024:015 Entonces cuando ustedes vean la abominacin de la desolacin
        que fue dicha a travs de Daniel el profeta, parada en el
        sitio sagrado (que el lector entienda),
024:016 entonces que los que estn en Judea huyan a las montaas.
024:017 El que est en la parte de arriba de su casa que no baje para
        recoger las cosas que estn en su casa.
024:018 El que est en el campo que no regrese para recoger su ropa.
024:019 Pobres de aquellas que tengan nios o que este amamantando en
        esos das!
024:020 Recen para que su partida no sea en invierno, ni en da
        sabtico,
024:021 pues entonces habr gran opresin, como no la ha habido desde
        el comienzo del mundo hasta ahora, y como nunca habr.
024:022 Si esos das no fueran acortados, ninguna carne sera salvada.
        Pero por causa de los elegidos, esos das se acortarn.


024:023 Entonces si alguien les dice, `Observen, aqu est el
        Cristo, o `All, no le crean.
024:024 Pues se levantarn falsos cristos y falsos profetas, y
        mostrarn grandes signos y maravillas, como para hacer perder,
        si es posible, incluso a los elegidos.


024:025 Observen, les he dicho con anticipacin.
024:026 Entonces si les dicen, `Observen, l est en el desierto, no
        salgan; `Observen, l est en los cuartos interiores[200] no
        le crean.
024:027 Pues as como el relmpago viene del este, y es visto incluso
        en el oeste, as vendr el Hijo del Hombre.
024:028 Pues donde quiera que haya carroa, all los buitres[201] se
        reunirn.
024:029 Pero de inmediato despus de la opresin de esos das, el sol
        se oscurecer, la luna no dar su luz, las estrellas caern
        del cielo, y los poderes del cielo se agitarn;
024:030 y entonces la seal del Hijo del Hombre aparecer en el cielo.
        Entonces todas las tribus de la tierra se lamentarn, y vern
        al Hijo del Hombre viniendo entre nubes del cielo con gran
        poder y gloria.
024:031 Enviar a sus ngeles con un gran sonido de trompeta, y ellos
        recogern a sus elegidos desde los cuatro vientos, desde un
        lado del cielo hasta el otro.


024:032 Ahora de la higuera aprendan esta parbola. Cuando sus ramas
        se hacen suaves, y brotan sus hojas, ustedes saben que el
        verano est cerca.
024:033 As tambin, cuando ustedes vean todas estas cosas, sepan que
        est cerca, incluso en la puerta.
024:034 Con seguridad les digo, esta generacin[202] no pasar, hasta
        que todas estas cosas se cumplan.
024:035 Cielo y tierra pasarn, pero mis palabras no pasarn.
024:036 Pero nadie sabe de ese da y hora, ni siquiera los ngeles del
        cielo[203], sino slo mi Padre.


024:037 As como fue en los das de No, as ser la venida del Hijo
        del Hombre.
024:038 Pues en aquellos das antes de la inundacin, coman y beban,
        casndose y dndose en matrimonio, hasta el da en que No
        entr en el arca.
024:039 y no supieron hasta que la inundacin lleg, y se los llev a
        todos, as ser la venida del Hijo del Hombre.
024:040 Pues de dos hombres que estn en el campo, uno ser tomado y
        el otro dejado;
024:041 de dos mujeres que trabajen en el molino, una ser llevada y
        la otra dejada.
024:042 Entonces estn alerta, pues ustedes no sabe a que hora vendr
        su Seor.
024:043 Pero sepan esto, que si el dueo de la casa supiera a que hora
        de la noche llegara el ladrn, l estara alerta, y no
        permitira que entrara a su casa.
024:044 Entonces estn listos tambin, pues el Hijo del Hombre vendr
        a una hora que ustedes no lo esperan.


024:045 Quin es el siervo fiel y sabio, a quien su seor ha puesto
        a cargo de la casa, para darles la comida en el momento
        apropiada?
024:046 Bendito es el siervo a quien el seor encuentre haciendo
        cuando llegue.
024:047 Con seguridad les digo que lo pondr a cargo de todo lo que
        tiene.
024:048 Pero si ese siervo malo dijera en su corazn, `Mi seor se
        demora en llegar,
024:049 y comienza a golpear a sus siervos compaeros, y a comer y
        beber con los ebrios,
024:050 el seor de ese siervo llegar en un da que l no lo espere,
        y a una hora que l no conoce,
024:051 y lo cortar en pedazos[204], y podr su parte con los
        hipcritas; all es donde ser el llanto y el rechinar de
        dientes.


        25



025:001 Entonces el Reino de Dios es como con diez vrgenes, que
        tomaron sus lamparas, y salieron a encontrar al novio.
025:002 Cinco de ellas era necias, y cinco eran sabias[205].
025:003 Las que eran necias, cuando tomaron sus lamparas, no tomaron
        aceite consigo,
025:004 pero las sabias llevaron aceite en botellas junto con sus
        lamparas.
025:005 Cuando el novio se demor, todas ellas se acostaron y
        durmieron.
025:006 Pero a medianoche escucharon un grito, `Observen! El novio
        est llegando! Salgan a encontrarlo!
025:007 Entonces todas las vrgenes se levantaron y alistaron sus
        lamparas.
025:008 Las necias dijeron a las sabias, `Dennos algo de su aceite,
        pues nuestras lamparas se apagan.
025:009 Pero las sabias contestaron, `Si no hay suficiente para
        nosotras y para ustedes? Mejor vayan donde quienes venden, y
        compren para ustedes.
025:010 Mientras ellas fueron a comprar, lleg el novio, y las que
        estaban listas fueron con l a la fiesta de matrimonio, y la
        puerta fue cerrada.
025:011 Despus las otras vrgenes tambin llegaron diciendo `Seor,
        Seor, brenos.
025:012 Pero l contest, `Les aseguro, que no las conozco.
025:013 Entonces estn alerta, porque ustedes no conocen el da ni la
        hora en la que el Hijo del Hombre vendr[206].


025:014 Pues es como un hombre, que va a otro pas, llama a sus
        siervos, y les encarga sus bienes.
025:015 A uno le dio cinco talentos, a otro dos, a otro uno; a cada
        uno de acuerdo a su habilidad. Entonces se fue a su viaje.
025:016 De inmediato el que recibi cinco talentos fue a comerciar con
        ellos, e hizo otros cinco talentos.
025:017 De la misma forma el que haba recibido dos, gan otros dos.
025:018 Pero el que haba recibido uno se fue y lo enterr en la
        tierra, y escondi as el dinero de su seor.


025:019 Despus de un largo tiempo el seor de aquellos siervos
        lleg, y concili cuentas con ellos.
025:020 El que recibi los cinco talentos lleg y trajo otros cinco
        talentos, diciendo, `Seor, me diste cinco talentos. Observa,
        he ganado otros cinco talentos adems de esos.


025:021 Su seor le dijo, `Bien hecho, siervo bueno y confiable. Has
        sido confiable con unas pocas cosas, te pondr sobre muchas
        cosas. Entra a la dicha de tu seor.


025:022 El que recibi dos talentos tambin vino y dijo, `Seor, me
        diste dos talentos. Observa, he ganado otros dos talentos
        adems de esos.


025:023 Su seor le dijo, `Bien hecho, siervo bueno y confiable. Has
        sido confiable con unas pocas cosas, te pondr sobre muchas
        cosas. Entra a la dicha de tu seor.


025:024 Tambin vino el que haba recibido un talento y dijo, `Seor,
        saba que eres un hombre duro, que recoge de donde no ha
        sembrado, y rene de donde no ha esparcido.
025:025 Estaba asustado, sal y escond tu talento en la tierra.
        Observa, tienes lo que es tuyo.


025:026 Pero su seor le contest, `Tu siervo malo y perezoso. Sabas
        que recojo donde no he sembrado y reno donde no he
        esparcido.
025:027 Entonces debiste haber depositado mi dinero con los banqueros,
        y a mi vuelta lo hubiera recibido con intereses.
025:028 Qutenle entonces el talento, y dsenlo al que tiene diez
        talentos.
025:029 Porque al que tiene se le dar, y tendr en abundancia, pero a
        aquel que no tiene, incluso lo que tenga se le quitar.
025:030 Arrojen a este siervo improductivo a la oscuridad exterior,
        donde habr llanto y rechinar de dientes.


025:031 Pero cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria y todos los
        santos ngeles con l, entonces l se sentar en el trono de
        su gloria.
025:032 Ante l estarn todas las naciones reunidas y l separar unos
        de otros como un pastor separa sus ovejas de las cabras.
025:033 l pondr las ovejas a su mano derecha y las cabras a la
        izquierda.
025:034 Entonces el Rey le dir a todos los que estn a su mano
        derecha, `Vengan, bendecidos de mi Padre, hereden el Reino
        preparado para ustedes desde la creacin del mundo;
025:035 pues yo tena hambre y ustedes me dieron de comer; tena sed y
        me dieron de beber; fui un extrao y me recibieron;
025:036 estuve desnudo y ustedes me vistieron; estuve enfermo y
        ustedes me visitaron; estuve en prisin y ustedes fueron a
        mi.


025:037 Entonces los correctos le contestarn diciendo, `Seor,
        Cundo te vimos hambriento y te alimentamos; o con sed y te
        dimos algo de beber?
025:038 Cundo te vimos como un extrao y te recibimos; o desnudo y
        te vestimos?
025:039 Cundo te vimos enfermo o en prisin y fuimos a ti?


025:040 El Rey les contestar, `Les aseguro, as como hicieron al
        menos con uno de mis hermanos[207], as lo hicieron conmigo.
025:041 Entonces les dir a los de la mano izquierda, `Aljense de mi,
        ustedes malditos, al fuego eterno preparado para el demonio y
        sus ngeles;
025:042 pues tuve hambre y no me dieron de comer; tuve sed y no me
        dieron de beber;
025:043 fui un extrao y no me aceptaron; estuve desnudo y no me
        vistieron; estuve enfermo y en prisin pero no me visitaron.


025:044 Entonces ellos contestarn diciendo, `Seor, Cundo te vimos
        enfermo, sediento, o como un extrao, o desnudo, enfermo o en
        prisin y no te ayudamos?


025:045 Entonces l les contestar diciendo, `Les aseguro, as como
        no lo hicieron al menos con uno de estos[208], tampoco lo
        hicieron conmigo.
025:046 Estos irn al castigo eterno, pero los correctos a la vida
        eterna.


        26



026:001 Ocurri, cuando Jess haba terminado estas palabras, que l
        le dijo a sus discpulos,
026:002 Saben que en dos das vendr la Pascua, y el Hijo del Hombre
        ser entregado para ser crucificado.


026:003 Entonces los jefes de los sacerdotes, los escribas y los
        ancianos del pueblo estaban reunidos en la corte del sumo
        sacerdote, quien se llamaba Caifs.
026:004 Ellos estuvieron de acuerdo en que atraparan a Jess con
        alguna trampa y lo mataran.
026:005 Pero dijeron, No durante la fiesta, para evitar que ocurra
        una protesta entre la gente.


026:006 Cuando Jess estaba en Betania, en la casa de Simn el
        leproso[209 ],
026:007 lleg una mujer con un jarro de alabastro lleno de un ungento
        muy costoso, y lo verti sobre su cabeza mientras l se
        sentaba en la mesa.
026:008 Pero cuando sus discpulos vieron estos, se indignaron,
        diciendo, Por qu este gasto?
026:009 Pues este ungento podra haber sido vendido por mucho, y dado
        a los pobres.


026:010 Pero Jess, sabindolo, les dijo, Por que molestan a la
        mujer? Pues ella ha hecho una buena obra para m.
026:011 Porque ustedes siempre tendrn al pobre con ustedes, pero no
        siempre me tendrn a m.
026:012 Al verter este ungento en mi cuerpo, ella me ha preparado
        para la sepultura.
026:013 Con seguridad les digo, donde quiera en el mundo entero que
        esta Buena Nueva sea predicada, lo que esta mujer ha hecho
        tambin ser dicho para recordarla.


026:014 Entonces uno de los doce, que se llamaba Judas Iscariote, fue
        donde los jefes de los sacerdotes,
026:015 y les dijo, Que est dispuestos a darme, para que se los
        entregue? Ellos le prepararon[ 210] treinta monedas de plata.
026:016 Desde ese momento l busc una oportunidad para traicionarlo.


026:017 En el primer da de la fiesta del pan sin levadura[211], los
        discpulos fueron donde Jess, dicindole, Dnde quieres que
        preparemos para que comas las Pascua?


026:018 l dijo, Vayan a la ciudad donde cierta persona, y dganle,
        `El Maestro dice, Mi hora est a mano. Celebrar la pascua en
        tu casa con mis discpulos.


026:019 Los discpulos hicieron tal como Jess les orden, y
        prepararon la Pascua.
026:020 Cuando haba llegado la noche, l estaba reclinado a la mesa
        con los doce discpulos.
026:021 Mientras coman, l dijo, Con seguridad les digo que uno de
        ustedes me traicionar.


026:022 Ellos estaban muy apenados, y cada uno comenz a preguntarle,
         No soy yo, verdad, Seor?


026:023 l contest, Aquel que sumerja su mano[212] conmigo en el
        plato, el mismo me traicionar.
026:024 El Hijo del Hombre se va, as como est escrito sobre l,
        pero pobre del hombre por quien el Hijo del Hombre es
        traicionado! Sera mejor para ese hombre si no hubiera
        nacido.


026:025 Judas, quien lo haba traicionado, contest, No soy yo,
        verdad, Rabi?
        l le contest, Tu lo has dicho.


026:026 Mientras estaban comiendo, Jess tom pan, dio gracias[213]por
        este y lo parti. Lo dio a los discpulos y dijo, Tomen,
        coman; este es mi cuerpo.
026:027 Tom la copa, dio gracias y se las dio diciendo, Todos
        ustedes beban de ella,
026:028 pues esta es mi sangre de la nueva alianza, la cual es
        derramada para muchos para el perdn de los pecados.
026:029 Pero les digo que no tomar de este fruto de la vid de ahora
        en adelante sino hasta ese da que lo tome de nuevo con
        ustedes en el Reino de mi Padre.
026:030 Cuando haban cantado un himno[214] se fueron para el Monte de
        los Olivos.


026:031 Entonces Jess les dijo, Todos ustedes tropezarn a causa ma
        esta noche, pues est escrito, `Golpear al pastor y las
        ovejas del rebao se separarn.
026:032 Pero despus de que yo sea resucitado, ir antes de ustedes a
        Galilea.


026:033 Pero Pedro le contest, Aunque todos tropiecen por ti, yo
        nunca tropezar.


026:034 Jess le dijo, Te aseguro que esta noche antes de que el
        gallo cante me negars tres veces.


026:035 Pedro le dijo, Aunque tenga que morir contigo no te negar.
        Todos los discpulos dijeron lo mismo.


026:036 Entonces Jess fue con ellos a un lugar llamado Getsemani y le
        dijo a sus discpulos, Sintense ac mientras voy all a
        rezar.
026:037 Llev consigo a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo y comenz a
        entristecerse y a preocuparse.
026:038 Entonces les dijo, Mi alma est extremadamente triste,
        incluso hasta la muerte. Qudense ac y estn atentos
        conmigo.


026:039 Se adelant un poco, cay sobre su cara y rez diciendo, Mi
        Padre, si es posible que est copa se aleje de mi; aunque que
        no sea lo que yo desee sino lo que tu desees.


026:040 Fue donde los discpulos y los encontr durmiendo y le dijo a
        Pedro, Qu, no podan estar atentos conmigo por una hora?
026:041 Estn atentos y oren para que no entren en tentacin. El
        espritu en verdad lo desea pero la carne es dbil.


026:042 De nuevo una segunda vez se apart de ellos y or diciendo,
        Mi Padre, si esta copa no se puede alejar de mi sin que la
        beba, que se haga tu deseo.
026:043 Fue de nuevo y los encontr durmiendo pues sus ojos estaban
        pesados.
026:044 Los dej de nuevo y se apart de ellos y or por tercera vez
        diciendo las mismas palabras.
026:045 Despus fue donde sus discpulos y les dijo, Sigan durmiendo
        y descansen. Escuchen la hora est a la mano y el Hijo del
        Hombre es traicionado en las manos de pecadores.
026:046 Levntense y vmonos. Observen el que me traiciona est a la
        mano.


026:047 Mientras an hablaba, Judas uno de los doce lleg, y con l
        una gran multitud con espadas y palos eran de los jefes de los
        sacerdotes y de los ancianos del pueblo.
026:048 Entonces el que lo traicion les dio una seal, diciendo, A
        quien yo bese, ese es. Aprsenlo.
026:049 De inmediato fue donde Jess, y le dijo, Saludos, Rabi! y
        lo bes.


026:050 Jess le dijo, Amigo, por qu ests aqu? Entonces fueron,
        pusieron sus manos sobre Jess, y lo atraparon.
026:051 Uno de los que estaba con Jess estir su mano, sac su
        espada, le dio al siervo del sumo sacerdote atinndole en la
        oreja.
026:052 Entonces Jess le dijo, Pon tu espada en su lugar, pues
        aquellos que toman la espada morirn con la espada.
026:053 O no piensas que yo podra pedirle a mi Padre, y l me
        enviara ahora ms de doce legiones de ngeles?
026:054  Entonces como se cumpliran las escrituras si eso fuera
        as?


026:055 En ese momento Jess le dijo a la multitud, Han venido como
        contra un ladrn con espadas y palos para apresarme? Me sent
        a diario en el templo y no me arrestaron.
026:056 Pero todo esto ha ocurrido, para que se cumplieran las
        Escrituras de los profetas.
        Entonces todos los discpulos lo dejaron, y huyeron.
026:057 Los que haban tomado a Jess lo condujeron donde Caifs, el
        sumo sacerdote, donde los escribas y los ancianos estaban
        reunidos.
026:058 Pero Pedro lo sigui a distancia hasta la corte del sumo
        sacerdote, entr y se sent con los oficiales, para ver el
        final.
026:059 Entonces el sumo sacerdote, los ancianos y el consejo entero
        buscaban testimonios falsos contra Jess, para poder
        sentenciarlo a muerte;
026:060 y no encontraron. Aun cuando muchos testigos falsos fueron, no
        encontraron ninguno. Pero al final dos testigos falsos fueron,
026:061 y dijeron, Este hombre dijo, `Puedo destruir el templo de
        Dios, y construirlo en tres das.


026:062 El sumo sacerdote se levant, y le dijo, No tienes
        respuesta?  Qu es esto que estos dan como testimonio en tu
        contra?
026:063 Pero Jess mantuvo su paz[215]. El sumo sacerdote le dijo, Te
        ordeno por el Dios viviente, que nos diga si tu eres el
        Cristo, el Hijo de Dios.


026:064 Jess le dijo, Tu lo has dicho. Sin embargo, te digo, ustedes
        vern al Hijo del Hombre sentado a la derecha del Poderoso, y
        viniendo entre las nubes del cielo.


026:065 Entonces el sumo sacerdote rasg su vestido, diciendo, Ha
        dicho blasfemias! Por qu necesitamos ms testigos? Observen,
        ahora ustedes han escuchado su blasfemia.
026:066 Qu piensan?
        Le contestaron, Merece la muerte!
026:067 Entonces escupieron en su rostro y lo golpearon con sus puos,
        y algunos le dieron bofetadas,
026:068 diciendo Profetiza para nosotros, tu Cristo! Quin te
        golpe?


026:069 Pedro estaba sentado fuera de la corte, y una empleada fue
        donde l diciendo, Tu tambin estabas con Jess, el de
        Galilea!


026:070 Pero l lo neg ante todos, diciendo, No se de que ests
        hablando.


026:071 cuando haba salido al prtico, alguien ms[216] lo vio, y le
        dijo a los que estaban all, Este hombre tambin estaba con
        Jess de Nazaret.


026:072 De nuevo lo neg con un juramento, No conozco al hombre.


026:073 Despus de un momento, los que all estaban fueron y le
        dijeron a Pedro, Seguramente tu eres tambin uno de ellos,
        pues tu forma de hablar te da a conocer.


026:074 Entonces l comenz a maldecir y a jurar, No conozco al
        hombre! 
        De inmediato el gallo cant.
026:075 Pedro record las palabras que Jess le haba dicho, Antes de
        que el gallo cante, me negars tres veces. Se fue y llor
        amargamente.


        27



027:001 Cuando la maana lleg, todos los jefes de los sacerdotes y
        los ancianos del pueblo tomaron consejo contra Jess para
        condenarlo a muerte:
027:002 lo ataron, lo condujeron afuera y lo enviaron a Poncio Pilato,
        el gobernador.
027:003 Entonces Judas, quien lo haba traicionado, cuando vio que
        Jess fue condenado, sinti remordimiento, y devolvi las
        treinta monedas de plata a los jefes de los sacerdotes y los
        ancianos,
027:004 diciendo, he pecado porque he traicionado sangre inocente.
        Pero ellos le dijeron, Que tiene que ver con nosotros? Es tu
        problema[217].


027:005 Lanz las monedas de plata en el santuario[218], y sali. Se
        alej y se colg.
027:006 Los jefes de los sacerdotes tomaron las monedas de plata y
        dijeron, No es legal darlas como ofrenda, porque es el precio
        de sangre.
027:007 Tomaron consejo, y compraron un campo[219] con estas, para
        enterrar extraos.
027:008 Por esto ese campo se llam El campo de la sangre desde ese
        da.
027:009 Entonces se cumpli lo que haba sido dicho por intermedio de
        Jeremas el profeta[220]:
        Tomaron[221] las treinta monedas de plata,El precio de aquel
        sobre quien se haba puesto precio[222], A quien algunos de
        los hijos de Israel le pusieron precio[223], 
027:010 Y las dieron[224] por el campo del alfarero, Como el Seor me
        orden. 
027:011 Entonces Jess fue donde el gobernador: y el gobernador le
        pregunt, Eres el Rey de los Judos?
        Jess le dijo, Tal como dices.


027:012 Cuando fue acusado por los jefes de los sacerdotes y los
        ancianos, no contest nada.
027:013 Entonces Pilato le dijo, No escuchas cuantas cosas dan como
        testimonio en tu contra?


027:014 l no respondi, ni siquiera una palabra, as que el
        gobernador se maravill.
027:015 En la fiesta el gobernador sola liberar un prisionero para la
        multitud, el que ellos quisieran.
027:016 Tenan, entonces, un notable prisionero llamado Barrabs.
027:017 Entonces cuando la gente se haba reunido, Pilato les dijo,
        A quien quieren que libere por ustedes? A Barrabs, o a
        Jess, quien es llamado Cristo?
027:018 Pues l sabia que era por envidia que Jess le haba sido
        enviado.


027:019 Mientras se sentaba en la silla para juzgar, su esposa le
        envi, diciendo, No tengas nada que ver con este hombre
        justo, pues he sufrido muchas cosas este da en un sueo por
        su causa.
027:020 Mientras tanto, los jefes de los sacerdotes persuadieron a la
        multitud para que pidieran a Barrabs y destruyeran a Jess.
027:021 Pero el gobernador les pregunto, A cul de los dos desean
        que les libere?
        Ellos dijeron, Barrabs!


027:022 Pilato les dijo, Qu debo hacer entonces con Jess, quien es
        llamado Cristo?
        Todos ellos le dijeron, Que sea crucificado!


027:023 Pero el gobernador dijo, Por qu? Qu mal ha hecho?
        Pero gritaron exageradamente diciendo, Que lo crucifiquen!


027:024 As que cuando Pilato se dio cuenta de que no consegua nada,
        pero en cambio se estaba comenzando un disturbio, tom agua y
        se lav las manos ante la multitud diciendo, Yo soy inocente
        de la sangre[225] de este hombre justo. Ustedes vern[226].


027:025 Todas la gente contest, Que su sangre se derrame sobre
        nosotros y sobre nuestros hijos[227]!


027:026 Entonces les liber a Barrabs pero Jess fue azotado y
        entregado para ser crucificado.
027:027 Luego los soldados del gobernador llevaron a Jess a la tienda
        del Pretor y reunieron a toda la tropa en contra de l[228].
027:028 Le quitaron la ropa y le pusieron un manto escarlata.
027:029 Le trenzaron una corona de espinas y se la pusieron en la
        cabeza y un vara en la mano derecha; se arrodillaron delante
        de l y lo ridiculizaron diciendo, Paz, [229]Rey de los
        Judos!
027:030 Lo escupieron[230], tomaron una vara y le pegaron en la
        cabeza.
027:031 Despus de ridiculizarlo le quitaron el manto y le pusieron su
        ropa y lo llevaron para crucificarlo.


027:032 Cuando salieron encontraron un hombre de Cirene llamado Simn,
        lo obligaron a ir con ellos para que cargara la cruz[231].
027:033 Llegaron a un lugar llamado Glgota que significa, El lugar
        de la calavera.
027:034 Le dieron vino amargo[232]. Cuando lo prob no quiso tomar.
027:035 Cuando lo crucificaron se dividieron su ropa entre ellos
        echando suertes, [233]
027:036 y se sentaron y lo vigilaron all.
027:037 Pusieron escrito sobre su cabeza la acusacin en contra de l,
         ESTE ES JESS, EL REY DE LOS JUDOS.


027:038 Haban dos ladrones crucificados con l, uno a su derecha y el
        otro a su izquierda.
027:039 Los que pasaban lo blasfemaban moviendo sus cabezas,
027:040 y diciendo, Tu que destruyes el templo y lo vuelves a
        construirlo en tres das, slvate a ti mismo! Si eres el
        Hijo de Dios baja de esa cruz!


027:041 De la misma forma los jefes de los sacerdotes tambin lo
        ridiculizaban, junto con los escribas, los fariseos[234] y los
        ancianos, diciendo,
027:042 l salv a otros, pero no puede salvarse a si mismo. Si es el
        Rey de Israel, que baje de la cruz ahora, para que creamos en
        l.
027:043 l confa en Dios. Que Dios lo libere ahora, si lo aprecia;
        pues l dijo, `Soy el Hijo de Dios.
027:044 Tambin los ladrones que estaban crucificados con l, le
        hacan el mismo reproche.


027:045 Desde la sexta hora[235] hubo oscuridad sobre toda la tierra
        hasta la novena hora[236]
027:046 Alrededor de la novena hora Jess grito con fuerte voz, El,
        El, lima sabachthani?[237] Que es, Dios mio, Dios mio,
        por qu me has abandonado?


027:047 Algunos de lo que estaban all, cuando lo escucharon, dijeron,
         Este hombre est llamando a Elas.


027:048 De inmediato uno de ellos corri, tom una esponja, la llen
        con vinagre, la puso en una vara y le dio para que bebiera.
027:049 Los dems dijeron, Djalo. Veamos si Elas viene a
        salvarlo.


027:050 Jess grit nuevamente con fuerte voz, y entreg su espritu.
027:051 La cortina del templo se rasg de arriba a abajo en dos. La
        tierra tembl y se rompieron las rocas.
027:052 Se abrieron las tumbas, y muchos cuerpos de santos que haban
        cado dormidos se levantaron;
027:053 y despus de la resurreccin de Jess[238], salieron de las
        tumbas, entraron a la ciudad santa y se aparecieron a muchos.
027:054 Entonces el centurin, y los que estaban con l viendo a
        Jess, cuando sintieron el temblor, y las cosas que
        ocurrieron, se asustaron mucho y dijeron, Verdaderamente este
        era el Hijo de Dios.


027:055 Muchas mujeres estaban mirando desde cierta distancia, ellas
        haban seguido a Jess desde Galilea y le haban servido.
027:056 Entre ellas estaba Maria Magdalena, Maria la madre de Santiago
        y Jos, y la madre de los hijos de Zebedeo.
027:057 Cuando lleg la noche, un hombre rico de Arimatea llamado Jos
        quien era tambin un discpulo de Jess lleg.
027:058 Este hombre fue donde Pilato, y le pidi el cuerpo de Jess.
        Entonces Pilato orden que le entregaran el cuerpo.
027:059 Jos tom el cuerpo, y lo envolvi en una tela de lino
        limpia[239],
027:060 lo puso en una tumba nueva de su propiedad, que haba cavado
        en la roca, rod una gran piedra en la puerta de la tumba, y
        parti.
027:061 Mara Magdalena estaba all, junto con la otra Maria, sentadas
        al otro lado de la tumba.
027:062 Al da siguiente, que era el da despus de la Preparacin,
        los jefes de los sacerdotes y los fariseos se reunieron con
        Pilato
027:063 y le dijeron, Seor recordamos lo que ese impostor dijo
        mientras an estaba vivo: `Despus de tres das resucitar.
027:064 Ordena entonces que la tumba sea asegurada hasta el tercer
        da, para evitar que tal vez sus discpulos vengan durante la
        noche, lo roben y digan a la gente, `Ha resucitado de la
        muerte; y el ltimo fraude sea peor que el primero.


027:065 Pilato les dijo, Tienen una guardia. Vayan y asegrenlo tanto
        como puedan.
027:066 As que fueron con la guardia y aseguraron la tumba, sellando
        la roca.


        28



028:001 Despus del da Sabtico, cuando comenz el amanecer del
        primer da de la siguiente semana, Mara Magdalena y la otra
        Mara fueron a ver la tumba.
028:002 Ocurri que hubo un gran temblor de tierra, pues un ngel del
        Seor baj del cielo, fue y rod la piedra de la puerta y se
        sent sobre esta.
028:003 Su apariencia era como un rayo, y su vestido blanco como la
        nieve.
028:004 Llenos de temor los guardias temblaron y quedaron como
        muertos.
028:005 El ngel les dijo a las mujeres, No tengan miedo, pues se que
        buscan a Jess quien ha sido crucificado.
028:006 l no est aqu, pues ha resucitado as como haba dicho.
        Vengan y vean el lugar donde yaca el Seor.
028:007 Vayan rpido y dganle a sus discpulos, `l ha resucitado de
        la muerte, y escuchen, ir antes que ustedes a Galilea, all
        lo vern. Les he dicho.


028:008 Partieron rpidamente de la tumba con gran temor y alegra, y
        corrieron a llevarles la palabra a los discpulos.
028:009 Cuando iban a contarle a los discpulos, Jess se encontr con
        ellas, y les dijo, Algrense!
        Ellas al llegar se arrodillaron, tomaron sus pies y lo
        alabaron.


028:010 Entonces Jess les dijo, No se asusten. Vayan y dganle a mis
        hermanos[240] que deben ir a Galilea, y all me vern.


028:011 Mientras ellas iban, algunos de los guardias fueron a la
        ciudad, y les dijeron a los jefes de los sacerdotes todas las
        cosas que haban ocurrido.
028:012 Cuando se reunieron con los ancianos, y haba tomado consejo,
        le dieron un gran cantidad de monedas de plata a los soldados,
028:013 y les dijeron, Digan `Sus discpulos vinieron en la noche, y
        lo robaron mientras dormamos.
028:014 Si esto llega a los odos del gobernador, lo convenceremos y
        no tendrn de que preocuparse.
028:015 As que tomaron el dinero e hicieron como se les dijo. Este
        mensaje fue difundido entre los judos y continua hasta este
        da.


028:016 Los once discpulos fueron a Galilea, a las montaas donde
        Jess los haba enviado[241].
028:017 Cuando lo vieron, se inclinaron ante l[ 242], pero algunos
        dudaron.
028:018 Jess fue donde ellos y les habl,  Se me ha dado toda
        autoridad en el cielo y sobre la tierra[243].
028:019 Entonces vayan y hagan discpulos de todas las naciones,
        bautizndolos en el nombre del Padre, y del Hijo y del
        Espritu Santo,
028:020 ensendoles a seguir todas las cosas que les he ordenado.
        Observen, estar con ustedes siempre, hasta el final de este
        tiempo [244]. Amn.




 --------------



        [1] Versin: 0.9. Damos gracias a Dios. Traduccin basada
        especialmente en [WEB]. Los nombres a espaol han sido tomados
        de [
        DiosHablaHoy]. Algunos cambios en la traduccin (anotados en
        pies
        de pgina) se basan en [DieBibel], [DiosHablaHoy] y
        [Peshitta].
        Hasta el momento han colaborado traduciendo a espaol,
        comparando y
        corrigiendo: Melissa Giraldo y Vladimir Tmara. Las
        comparaciones
        con [TR], [NU] y [MT] son tomadas de [WEB] y fueron realizadas
        por
        Michael Jhonson. Puede buscar una versin ms actualizada en
        http:/
        /de.geocities.com/nuestroamigojesus/bdp o ayudar a mejorar
        esta
        traduccin en la lista evangelios-dp a la que puede
        suscribirse en:
 http://groups.yahoo.com/group/evangelios-dp



        [2] Cristo (griego) y Mesas (hebreo) ambos significan El
        ungido.


        [3] [WEB] dice `exilio, [DieBibel] dice `prisin,
        [DiosHablaHoy]
        dice `en el tiempo en que los israelitas fueron llevados
        cautivos a
        Babilonia, [Peshitta] dice `cautiverio.


        [4] Jess es una variacin griega del nombre Judo
        Yehoshua,
        que significa Yah salva. Jess es tambin la forma
        masculina de
        Yeshu`ah, que significa Salvacin.


        [5] [WEB] dice `separarla en secreto.


        [6] [WEB] dice `estar con nio, [Peshitta] dice `concebir.


        [7] [WEB] dice `no la conoci sexualmente, la traduccin
        escogida
        aparece en [DieBibel] y [Peshitta].


        [8] [Peshitta] dice `ella.


        [9] La palabra para hombres sabios (magoi) tambin puede ser
        profesores, sacerdotes, mdicos, astrlogos, interpretes de
        sueos
        o hechiceros. [Peshitta] dice `magos.


        [10] [DieBibel] dice `entre las estados dirigentes de Jud, [
        Peshitta] dice `en Jud.


        [11] [Peshitta] dice `rey.


        [12] [Peshitta] dice `entre los reyes de mi pueblo Israel.


        [13] [Peshitta] dice `Misrayin.


        [14] [Peshitta] dice `sin desear sen consolada.


        [15] [DieBibel] dice `pues ellos estaban ah, [DiosHablaHoy]
        dice
        `porque ya estaban muertos.


        [16] En [Peshitta] la frase `y le dijo aparece al comienzo
        del
        versculo siguiente.


        [17] En [Peshitta] `diciendo est en el versculo siguiente.


        [18] o sumergidos.


        [19] [DieBibel] dice `Quin les enseo que podan huir del
        juicio
        que viene?


        [20] o sumerjo.


        [21] [TR], [NU], [DieBibel] y [Peshitta] agregan y con
        fuego.


        [22] [DiosHablaHoy] dice `a quien he elegido.


        [23] [Peshitta] dice `Espritu Santo.


        [24] [WEB] dice `Hazte detrs mio, [TR] y [NU] dicen
        `Alejate.


        [25] [WEB] dice `entregado, tanto [DieBibel] como
        [DiosHablaHoy]
        dicen que Juan fue encerrado en la crcel, [Peshitta] dice
 `arrestado.



        [26] [Peshitta] dice `de las naciones


        [27] [Peshitta] dice `una luz se les ha aparecido.


        [28] [DiosHablaHoy] dice `Vuelvanse a Dios


        [29] [Peshitta] `oprimidos por el dolor.


        [30] [Peshitta] dice `lunticos.


        [31] [DiosHablaHoy] dice `Dichosos


        [32] [DieBibel] dice `pobres, [DiosHablaHoy] dice `los que
        reconocen su necesidad espiritual.


        [33] [WEB] dice `gentle que podra traducirse como
        `pacficos, la
        traduccin escogida es tomada de [DieBibel] (`die keine Gewalt
        anwenden). [DiosHablaHoy] dice `los de corazn humilde,
        [Peshitta
        ] dice `meek que podra traducirse como `los pacientes, o
        `los
 pacificos



        [34] [DiosHablaHoy] dice `de hacer lo que Dios exige,
        [Peshitta] y
        [WEB] dicen `righteousness que puede ser `justicia o
        `rectitud,
        [DieBibel] dice `Gerechtigket que es `justicia. Con la frase
        que
        sigue `Porque sern saciados parece ms apropiado `justicia.


        [35] Literalmente iota


        [36] Esta parte no esta en [DieBibel], [Peshitta] dice `quien
        mate
        est condenado a juicio.


        [37] [Peshitta] dice `que provoque el mal genio de su
        hermano.


        [38] Raca es un insulto en Arameo, relacionado con la
        palabra 
        vaco y que lleva la idea de cabeza-hueca.


        [39] Gehena es otro nombre para infierno, ver nota al pie de
        Marcos
 9,43.



        [40] [Peshitta] dice `que tienes algo contra tu hermano.


        [41] [DieBibel] agrega `hacia el juez.


        [42] Ni [DieBibel], ni [DiosHablaHoy] mencionan al fiscal, [
        Peshitta] dice `tu adversario en la ley.


        [43] [Peshitta] dice `a casa de los cautivos.


        [44] Literalmente cuadrante (kodrantes). Un cuadrante era una
        pequea moneda de cobre cuyo valor era cerca de 2 leptones (la
        ofrenda de la viuda), lo que no es suficiente para comprar
        mucho de
 algo.



        [45] [TR] agrega a los ancianos.


        [46] [Peshitta] dice `no mentirs en tu juramento.


        [47] [WEB] dice `sino que hars tus promesas al Seor,
        [Peshitta]
        dice `sino que completars tu juramente al Seor, [DieBibel]
        dice
        `cumplirs lo que has prometido al Seor.


        [48] [DiosHablaHoy] dice `lo que se aparta de esto es malo.


        [49] [WEB] dice `al que es malo.


        [50] [DiosHablaHoy] dice `a llevar carga una milla.


        [51] [Peshitta] dice `y a quien desee pedirte prestado no se
        lo
 niegues.



        [52] [Peshitta] dice `los publicanos.


        [53] [WEB] dice `recolectores de impuestos, [Peshitta] dice
        `publicanos, tanto [DieBibel] como [DiosHablaHoy] dicen
        `paganos.


        [54] En [DiosHablaHoy] dice `practicar su religin, dice `su
        Justicia, [Peshitta] dice `dar limosna.


        [55] [DiosHablaHoy] dice `no se lo cuentes ni siquiera a tu
        amigo
        ms ntimo.


        [56] [WEB] dice `deudas, [Peshitta] dice `ofensas.


        [57] [WEB] cide `nuestros deudores, [Peshitta] dice `quienes
        nos
        han ofendido


        [58] [WEB] dice `traspasos, [Peshitta] dice `transgresiones.


        [59] [DieBibel] dice `lombrices, [DiosHablaHoy] dice `las
        cosas se
        echan a perder, [Peshitta] y [WEB] dicen `xido.


        [60] [DieBibel]dice `enfermo.


        [61] [Peshitta] dice `al dinero.


        [62] Literalmente un codo.


        [63] [Peshitta] dice `la gente del mundo.


        [64] [WEB] dice `es la ley y los profetas, [DieBibel] dice
        `constan y [DiosHablaHoy] dice `mandan.


        [65] [DiosHablaHoy] dice `para que todos sepan que ya ests
        limpio
        de tu enfermedad.


        [66] [Peshitta] dice `nio.


        [67] [Peshitta] dice `nio.


        [68] En [Peshitta] est conjugado en futuro.


        [69] [WEB] dice `cama.


        [70] [WEB], [Peshitta] y [DiosHablaHoy] dicen `la casa,
        [DieBibel]
        dice `su casa.


        [71] [Peshitta] dice `los hijos de la fiesta de bodas.


        [72] [DiosHablaHoy] dice `encoge.


        [73] [Peshitta] dice `vivir.


        [74] [DiosHablaHoy] dice `que los msicos estaban preparados
        para
        el entierro, [Peshitta] dice `a quienes se lamentaban.


        [75] [WEB] agrega `hacia l, [Peshitta] dice slo `llam.


        [76] [WEB] dice `cuyo apellido era Tadeo, [Peshitta] dice
        `quien
        era llamado Tadeo, tanto [DiosHablaHoy] como [DieBibel] slo
        dicen
 `Tadeo.



        [77] [DiosHablaHoy] dice `el celote, [Peshitta] y [WEB] dicen
        `el
        cananita, [DieBibel] dice `Simn Cananeo y explica en una
        nota al
        pie de pgina que no es el apellido sino que designa `celote
        o
 `fantico.



        [78] [Peshitta] slo `quien.


        [79] [DieBibel], [DiosHablaHoy] y [TR] agregan resuciten los
 muertos.



        [80] [Peshitta] dice `acumulen.


        [81] [Peshitta] dice `pregunten.


        [82] [WEB] dice `en la, [Peshitta] dice `a una.


        [83] [DieBibel] dice `saluden, [Peshitta] dice `pidan paz
        para esa
 casa.



        [84] [Peshitta] dice `a los gentiles.


        [85] [Peshitta] dice `los matarn.


        [86] [Peshitta] dice `vivir


        [87] Un asarin es una pequea moneda cuyo valor es un dcimo
        de un
        dracma o un dieciseisavo de un denario (aproximadamente el
        jornal
        de un da de trabajo agrcola).


        [88] [DiosHablaHoy] dice `se declara a mi favor delante de los
 hombres.



        [89] [WEB] dice `enviar paz, [Peshitta] dice `traer calma, [
        DieBibel] y [DiosHablaHoy] dicen `traer paz.


        [90] [DiosHablaHoy] dice `lucha.


        [91] [Peshitta] dice `dividir.


        [92] [DiosHablaHoy] dice `no merece ser mio.


        [93] [Peshitta] dice `alma.


        [94] [DieBibel] dice `porque es un profeta, [DiosHablaHoy]
        dice
        `porque habla en nombre de Dios, [WEB] dice `en el nombre de
        un
 profeta.



        [95] [DiosHablaHoy] dice `bueno.


        [96] [WEB] y [Peshitta] dicen `en el nombre de un discpulo,
        [
        DiosHablaHoy] dice `por ser seguidor mio.


        [97] [Peshitta] dice `esperar.


        [98] [Peshitta] dice `y se les da esperanza a los pobres.


        [99] [WEB] dice `para tropezar en m, [Peshitta] dice `el que
        no
        es ofendido en m.


        [100] [Peshitta] dice `establecer.


        [101] [Peshitta] dice `roban en lugar de `toman,
        [DiosHablaHoy]
        dice `y los que usan la fuerza pretenden acabar con l.


        [102] [DieBibel] dice `Cantamos canciones tristes y ustedes no
        se
        han golpeado el pecho.


        [103] [WEB] dice `pero la sabidura es justificada por sus
        hijos,
        [DiosHablaHoy] dice `Pero la sabidura de Dios se demuestra
        por
        todos sus resultados, [Peshitta] dice `pero la sabidura se
        justifica por sus obras.


        [104] [Peshitta] comienza el versculo con `Y l dira.


        [105] [Peshitta] agrega `tal vez la gente.


        [106] [DiosHablaHoy] dice `sencillos.


        [107] [Peshitta] dice `agradable.


        [108] [WEB] dice `profanan, [Peshitta] dice `ignoran.


        [109] [Peshitta] dice `a la gente.


        [110] [Peshitta] dice `una lampara que parpadea.


        [111] [DiosHablaHoy] dice `sus seguidores


        [112] [DiosHablaHoy] dice `Por eso ellos mismos demuestran que
        ustedes estn equivocados.


        [113] [Peshitta] dice `se ha acercado a ustedes.


        [114] [Peshitta] dice `este mundo.


        [115] [TR] agrega del corazn.


        [116] [WEB] dice `Reino de los Cielos.


        [117] [Peshitta] dice `conoceran.


        [118] [DieBibel] dice `as con sus ojos no vern/ y con sus
        odos
        no escucharn,/ entonces con sus corazones/ no comprendern,/
        as
        que no se convertirn y yo no los sano.


        [119] [DieBibel] dice `benditos son ustedes.


        [120] Literalmente tres sata. 3 sata son cerca de 39 litros o
        un
        poco ms que un saco.


        [121] [DieBibel] y [Peshitta] dicen `fin del mundo.


        [122] La palabra `hermanos proviene de una palabra que
        tambin se
        emplea para primos y parientes.


        [123] [WEB] dice `No es legal para ti tenerla, [Peshitta]
        dice `No
        es legal que sea una esposa para t.


        [124] La noche se divida de forma equitativa en cuatro
        vigilias,
        as que la cuarta vigilia es aproximadamente entre 3:00 A.M. y
 amanecer.



        [125] Ver xodo 3:14.


        [126] [DieBibel] dice `Lo que te debo, lo aclaro como ofrenda
        a
        Dios, [DiosHablaHoy] dice `No puedo ayudarte, porque todo lo
        que
        tengo lo he ofrecido a Dios, [Peshitta] dice `mi ofrenda es
        lo que
        hubieras ganado de m.


        [127] [DiosHablaHoy] dice `y que cualquiera que diga esto, ya
        no
        est obligado a ayudar a su padre o a su madre, [Peshitta]
        dice
        `entonces no necesita honrar a su padre o a su madre.


        [128] [Peshitta] no dice esta parte.


        [129] [WEB] no dice `mientras, pero si lo dice [Peshitta]


        [130] [Peshitta] agrega antes `Mi Seor.


        [131] [DieBibel] dice `Librala (de su preocupacin).


        [132] [Peshitta] dice `Es claro.


        [133] [Peshitta] dice `Ser invierno.


        [134] [Peshitta] dice `oscuro.


        [135] [Peshitta] dice `Es porque no trajimos pan.


        [136] [WEB] no dice `que es, lo dice [Peshitta]


        [137] [Peshitta] dice `que soy un hijo de hombres.


        [138] [DiosHablaHoy] dice `ningn hombre te lo ha mostrado.


        [139] El nombre de Pedro, Petro en Griego, es la palabra
        especfica
        para roca o piedra.


        [140] Griego, petra, una masa de roca o cama de piedras.


        [141] [Peshitta] dice `y las puertas de Sheol no la
        suyugarn.


        [142] [DiosHablaHoy] y [Peshitta] dicen `esta visin.


        [143] [Peshitta] dice `para que todo se cumpla.


        [144] [Peshitta] dice `tiene un demonio.


        [145] [Peshitta] dice `y nada prevalecera sobre ustedes.


        [146] [DieBibel] y [DiosHablaHoy] omiten esta parte
        agregndola
        como nota al pie.


        [147] [Peshitta] dice `traicionado.


        [148] Un didracma es una moneda griega de plata cuyo valor son
        2
        dracmas, casi tanto como 2 denarios romanos, o 2 das de
        jornal.
        Era usado comnmente para pagar el impuesto del templo de
        medio
        shekel, porque 2 dracmas correspondan al valor de medio
        shekel de
        plata. [Peshitta] agrega `para impuestos.


        [149] [DiosHablaHoy] dice `sbditos.


        [150] [WEB] dice `no hagamos que tropiecen, la traduccin
        escogida
        es tomada de [Peshitta].


        [151] Un stater es una moneda de plata equivalente a cuatro
        attics
        o dos dracmas alejandrinos, o un shekel Judo: justo lo
        suficiente
        para cubrir el impuesto de templo de medio shekel para dos
        personas. [Peshitta] dice slo `moneda.


        [152] o infierno.


        [153] [DieBibel] y [DiosHablaHoy] no agregan este versculo,
        lo
        mencionan al pie de pgina, de acuerdo a [DieBibel] slo
        aparece en
        algunos textos. En [Peshitta] si est.


        [154] [WEB] dice `asamblea, [Peshitta] dice `congregacin.


        [155] [Peshitta] dice `setenta y site.


        [156] Diez mil talentos representa una suma de dinero
        extremadamente cuantiosa, es equivalente a cerca de 60,000,000
        denarios, donde un denario era el salario tpico de un da de
        trabajo agrcola.


        [157] 100 denarios son como un sexto de un talento.


        [158] [Peshitta] dice `al otro lado.


        [159] [Peshitta] dice `sin un cargo de adulterio.


        [160] [WEB] dice `Si este es el caso del hombre con su esposa,
        no
        es necesario casarse, la traduccin escogida es tomada de [
 Peshitta].



        [161] [WEB] dice `tales, [DieBibel] dice `a hombres como
        ellos, [
        Peshitta] dice `a quienes son como ellos.


        [162] [DiosHablaHoy] dice `Por qu me preguntas acerca de lo
        que
        es bueno? Bueno solamente hay uno.


        [163] [WEB], [Peshitta] y [DiosHablaHoy] dicen `perfecto, la
        traduccin escogida es tomada de [DieBibel].


        [164] [WEB] dice `era alguien con muchos bienes, la
        traduccin
        escogida es tomada de [Peshitta].


        [165] [WEB] dice `un rico entrar al Reino de Dios con
        dificultad,
        traduccin escogida tomada de [Peshitta].


        [166] [Peshitta] dice `una cuerda.


        [167] [Peshitta] dice `ganar vida.


        [168] [WEB] dice `regeneracin, [DiosHablaHoy] dice `cuando
        llegue
        el tiempo en que todo sea renovado, [DieBibel] dice `cuando
        el
        mundo sea creado de nuevo, [Peshitta] dice `el nuevo mundo.


        [169] Un denario es una moneda plateada Romana que equivale a
        un
        veinticincoavo de un aureus Romano. Este era el pago comn por
        un
        da de trabajo de un campesino.


        [170] El tiempo se media de amanecer a atardecer, as que la
        tercera hora era cerca de las 9:00 A.M.


        [171] [Peshitta] pone `As que fueron a la via al comienzo
        del
        siguiente versculo.


        [172] medioda y 3:00 P.M.


        [173] 5:00 P.M.


        [174] [DieBibel] dice `cuando los primeros estaban en la
        fila.


        [175] Tanto [DieBibel] como [DiosHablaHoy] dicen `injusticia.


        [176] [DiosHablaHoy] dice O es que te da envidia que yo sea
 bondadoso?



        [177] Esta parte no aparece en [DiosHablaHoy], y aparece en [
        DieBibel] como pie de pgina.


        [178] [WEB] dice `Ustedes saben que los gobernantes de las
        naciones
        mandan sobre estas, y los grandes ejercen autoridad sobre
        estas, [
        Peshitta] dice `los dirigentes de los gentiles son seores
        sobre
        ellos y sus nobles tienen autoridad sobre ellos, la
        traduccin
        usada es tomada de [DieBibel].


        [179] [TR] dice que sea en lugar de ser.


        [180] [WEB] dice `y de inmediato lo enviar, la traduccin
        elegida
        es tomada de [DieBibel].


        [181] [WEB] dice `una nacin, [Peshitta] dice `gente.


        [182] [Peshitta] dice `con una pregunta.


        [183] [WEB] dice `Herodianos.


        [184] [WEB] dice `la tuvieron, [Peshitta] dice `se casaron
        con
 ella.



        [185] [DieBibel] dice `maestro de la ley.


        [186] [DieBibel] dice `Hasta que deje a tus enemigos bajo los
        pies.
 



        [187] [DiosHablaHoy] dice `Les gusta llevar en la frente y en
        los
        brazos porciones de las Escrituras escritas en anchas tiras.


        [188] [Peshitta] no dice `el Cristo.


        [189] [DiosHablaHoy] dice `jefes.


        [190] Algunos manuscritos griegos invierten el orden de los
        versos
        13 y 14, y algunos omiten el verso 13, numerando el 14 como
        13. [
        DieBibel] no tiene el 14, numera el 14 como 13.


        [191] [Peshitta] dice `es culpable.


        [192] [WEB] dice `el regalo, [Peshitta] dice `la ofrenda.


        [193] [WEB] dice `y por el que estaba viviendo en l,
        [Peshitta]
        dice `lo habita.


        [194] Comino es una semilla aromtica del cuminum cyminum,
        parecido
        a la alcaravea en sabor y apariencia. Es usado como especia.


        [195] [TR] dice auto-indulgencia en lugar de injusticia, [
        DiosHablaHoy] dice `avaricia, [Peshitta] dice `extorsin.


        [196] [DiosHablaHoy] dice `Terminen de hacer, pues, lo que sus
        antepasados comenzaron.


        [197] [DieBibel] dice `edificio del templo.


        [198] [Peshitta] dice `de las preocupaciones.


        [199] [DieBibel] dice `la desobediencia de las leyes de Dios


        [200] [DiosHablaHoy] dice `aqu est escondido.


        [201] O guilas.


        [202] La palabra para generacin (genea) tambin puede
        traducirse
        como raza. [Peshitta] dice `tribu.


        [203] Tanto [DieBibel] como [DiosHablaHoy] agregan `ni el
        Hijo.


        [204] [Peshitta] dice `en dos.


        [205] [DiosHablaHoy] dice `despreocupadas y `previsoras.


        [206] Ni [DieBibel], ni [Peshitta], ni [DiosHablaHoy] dicen
        `en la
        que el Hijo del Hombre vendr.


        [207] La palabra para hermanos aqu tambin puede traducirse
        correctamente como hermanos y hermanas


        [208] [Peshitta] agrega `pequeos.


        [209] [Peshitta] dice `alfarero.


        [210] [DieBibel] dice `le pagaron, [Peshitta] dice `le
 prometieron.



        [211] [WEB] no dice `fiesta, lo dice [Peshitta].


        [212] [DiosHablaHoy] dice `Uno que moja el pan en el mismo
        plato
        que yo.


        [213] [TR] dice bendijo en vez de dio gracias.


        [214] [Peshitta] dice `ofrecido alabanza.


        [215] [DieBibel] dice `Pero Jess call.


        [216] [DieBibel] y [Peshitta] dicen `otra empleada.


        [217] [WEB] dice `Qu es para nosotros? Mralo tu.


        [218] [Peshitta] dice `templo.


        [219] [Peshitta] dice `el campo del alfarero.


        [220] [Peshitta] omite `Jeremas.


        [221] [Peshitta] dice `tom.


        [222] [Peshitta] dice `del precioso.


        [223] [Peshitta] dice `acordado por los hijos de Israel.


        [224] [Peshitta] dice `Y las d.


        [225] [DiosHablaHoy] dice muerte


        [226] [Peshitta] dice `hagn como les plazca.


        [227] [DiosHablaHoy] dice `Nosotros y nuestros hijos nos
        hacemos
        responsables de su muerte.


        [228] [DiosHablaHoy] y [DieBibel] dicen `alrededor de l.


        [229] [WEB] dice `Salve, [Peshitta] dice `Paz.


        [230] [Peshitta] agrega `en el rostro.


        [231] [DiosHablaHoy] dice `cargara la cruz con Jess.


        [232] [DiosHablaHoy] dice `mezclado con hiel.


        [233] [TR] aade para que se cumpliera lo dicho por los
        profetas:
        `Se dividieron mi ropa entre ellos, y por mi ropa echaron
        suertes;
         [ver Salmo 22:18 y Juan 19:24].


        [234] [TR], [DieBibel] [DiosHablaHoy] omiten los fariseos,


        [235] Medioda.


        [236] 3:00 P.M.


        [237] [TR] dice lama, [DieBibel] dice lema sabachtani, [
        DiosHablaHoy] dice lema sabactani, [Peshitta] no dice esta
        parte,
        slo lo que significa.


        [238] [WEB] dice `de su resurreccin. La traduccin escogida
        concuerda con la de [DieBibel] y [DiosHablaHoy].


        [239] [Peshitta] dice `fina.


        [240] La palabra para hermanos tambin podra traducirse
        como 
        hermanos y hermanas, ver nota de Mateo 13,55.


        [241] [Peshitta] dice `haba acordado encontrarlos.


        [242] [Peshitta] dice `lo alabaron.


        [243] [Peshitta] agrega `y como me ha enviado mi Padre los
        envio a
 ustedes.



        [244] [Peshitta] dice `el fin del mundo.


 Bibliografa



        [DieBibel] Einheitsbersetzung der Heiligen Schrift. Die
        Bibel.
        Gesamtausgabe. Otto Knoch, Heinrich Arenhe, Gerhard Barth, et
        al.
        Verlag Katholissches Bibelwerk GmbH. 1980. Todos los derechos
 reservados.



        [DiosHablaHoy] Dios Habla Hoy. La Biblia. Sociedades bblicas
        unidas. 1995. Todos los derechos reservados.


        [Peshitta] Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament.
        Paul
        D. Younan. http://www.peshitta.org/ Permite uso o reproduccin
        de
        cualquier parte en cualquier forma sin permiso previo.


        [WEB] World English Bible Michael Johnson con base en American
        Standard Bible de 1911. http://www.ebible.org 2002. Dominio
 pblico.



        [Elberfelder] Johannes Evangelium: mit Erklrungen von Werner
        Heukelbach. Elberfelder. Missionswerk Werner Heukelbach. Todos
        los
        derechos reservados.


        [esv] Las sagradas Escrituras Versin Antigua. Russell Martin
        Stendal. Copyright (c) 1999. Puede ser usada libremente
        siempre y
        cuando su contenido no sea alterado.


        [TR] Textus Receptus. Greek New Testament underlying the King
        James
 Version.



        [NU] Nestle-Aland ed. 27/UBS ed. 4.


        [MT] Majority Text Greek New Testament.




 -------------------------------------------------------------------



        ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BUENA NUEVA DE ACUERDO A
        MATEO: TRADUCCIN DE DOMINIO PBLICO ABIERTA A MEJORAS***


        ******* This file should be named 12500-8.txt or 12500.zip *******



        This and all associated files of various formats will be found
        in:
 http://www.gutenberg.net/1/1/5/0/12500



Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the
Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright royalties.
Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this
license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm
electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and
trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not
be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific
permission. If you do not charge anything for copies of this eBook,
complying with the rules is very easy. You may use this eBook for
nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and
given away--you may do practically ANYTHING with public domain
eBooks. Redistribution is subject to the trademark license,
especially commercial redistribution.

*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at

http://gutenberg.net/license).



Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at
http://www.pglaf.org.



Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the 
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its
000:501 (c)(3) letter is posted at 000:501 (c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at
http://pglaf.org


For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit
http://pglaf.org


While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit:
http://pglaf.org/donate



Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:


http://www.gutenberg.net


This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.


http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext06


    (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:


http://www.gutenberg.net/1/0/2/3/10234


or filename 24689 would be found at:

http://www.gutenberg.net/2/4/6/8/24689


An alternative method of locating eBooks:

http://www.gutenberg.net/GUTINDEX.ALL


*** END: FULL LICENSE ***

