The Project Gutenberg EBook of Kertoelmia, by Julius Axel Kiellman-Gransson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Kertoelmia

Author: Julius Axel Kiellman-Gransson

Release Date: July 3, 2011 [EBook #36594]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KERTOELMIA ***




Produced by Tapio Riikonen






KERTOELMIA

Kirj.

Nepomuk [Julius Axel Kiellman-Granson]


Muiden maiden marjoja I.


Suomennos.


Helsingiss,
Theodor Sederholm'in kustannuksella.

Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa,
1861.



SISLLPITO:

Kelvollisuus on puolustusta parempi
Ihminen ptt, Jumala st
Joka kaivaa kuoppaa toiselle, lankee itse siihen
Parempi myhnkin, kun ei koskaan




KELVOLLINEN ON PUOLUSTUSTA PAREMPI.


Kukon Merikylss laulamaan alkaessa tuli muuan matkustavainen
rattailla ja seisahtui ensimiseen taloon, josta ers ukko harmaassa
takissa ja smisk polvushousuissa tuli ulos.

"Kuulkaatpa!" sanoi matkustavainen, herramaisesti vaatetettu ja kopea
nuorukainen, "tiedttek ketn, joka maksoa vastaan soutaisi minun
jrven ylitse?^

"Hyv huomenta!" vastasi ukko. "Minulla on huononlainen kuulo."

"Matkani on Koivistoon," huusi nuorukainen, "tahdotteko minun sinne
soutaa?"

"Aikoon itsekin sinnepin; sopiipa seurata."

"Mutta elkt vaan liiaksi maksoa ottako; en anna kymment penni
enemp."

"Rahaahan siinkin on."

"No! viekt reppuni rantaan."

Ukko otti tmn jotenkin painavan repun ja kantoi sen ruuheen, joka oli
alempana rannan ruovokossa. Nuorukainen maksoi kyytti-miehens ja
seurasi mukavasti perss. Ruuhessa oli joksikin paljon vett ja ukko
ammenti kaikista voimistansa.

"Joutukaat," huusi htinen nuorukainen, "minulla on kiiru".

"Menkt siis jrven ympri!" vastasi ukko, ja ammenti vaan lakkamatta.

Nuorukainen kntysi suuttununna ja meni sivulle lepp pensastoon.
Samassa tuli toinen nuorukainen, verevll ja iloisella kasvolla,
kevell kynll ja kotokutomissa suvivaatteissa.

"Hyv huomenta ukkoseni!" sanoi hn ystvllisesti.

Ukko katsahti ylspin ja levysi hetken raskaasta ammentamisestansa.

"Ukkoseni!" sanoi se jlkeen tullut, "kuulin kylss olevanne
soutamaisillaan Koivistoon; ottasitteko minuakin seuraanne, niin sek
maksan ett kiitn. Mutta antakaat minulle kuppi helpottaaksenne
vanhoja ksivarsianne."

Samassa otti hn kupin ukon kdest ja tyhjensi pikaisesti ruuhen
vedest.

Ukon ruuhta ulos lyktess palasi ensiminen matkustavainen.

"Vai niin!" sanoi ukko, "luulin herran jrven ympri juosneen."

Molemmat nuorukaiset vhn silmilivt toisiansa, ja se iloinen sanoi
ktens tarjotessa:

"Hyv piv, toverini! etks tunne minua Mlhnen siit, kun
koulumestarin opissa kvimme?"

Mlhnen seestyi, mutta vastasi tylysti: "luulenpa tosin nimesi olihan
Vaaranen."

"Niin on vielkin nimeni!" vastasi tm, "ja olen vakava kun vuori."

Mlhnen laskeusi parhaammalle istuimelle ruuhen keskell; Vaaranen
taas sanoi ukolle: "min soudan ukkoseni, minulla on nuoremmat kdet."

"Ei! kiitoksia paljon, min olen vanha ja tottunut."

"Kun tahdotte, ukkoseni, mutta taidamme kuitenkin jrvell vaihettaa.
Onhan kumminkin virstan matkaa jrven poikki."

"Niin on!"

Vaaranen siirtihe ahtaasen perhn, ja edemmksi jrvelle tultuansa,
otti hn avarasta lakkaristansa jotakin, jonka hn heitti jrveen. Se
oli engelskan hau'in uistin.

"Mitps Koivistossa teet, Vaaranen?" kyseli toinen.

"Aikoon, nethn, patruunille ilmoittaa itseni hakiaksi
koulumestari-virkaan."

"Se on turhaa, sill minulla on suosio-kirja patruunille, erlt hnen
parahimmalta ystvltns, niin ett olen vissi paikasta."

"Mutta talon-pojat myskin huutavat."

"Ne ei koskaan tee muuta kun mit Koiviston patruuni tahtoo ja kskee.
Min ainoastaan pityn herraan. Olen varma viran saavani, niin ett
turhaan sinne menet."

"Koska nyt matkalla olen, niin matkustan perille."

"Palkka on huono -- kuusitoista tynnyri vuoteessa ja vhn pieni
tuloja sen lisksi. Onhan renkill enempi."

"No, mink thden siis haet?"

"Minulla on muita toivomia. Pitjss lytyy rikas talon-pojan tytr,
jonka ai'on naida."

"Todella ei niin huokeasti talon-pojan tyttri saada, josko
talon-poikana et ole, taikka maanviljelijksi kelvollinen."

"Loruja! talon-pojan tyttret kyll tahtovat rouviksi tulla; semmoinen
mies, kun min, helposti tyhmn maa-tytn nipistn. Sin hnt et
saisi, olet liiaksi kohtuullinen mies, veikkoseni Vaaranen."

"Minp en ole aikonutkaan ketn kosioita, tahi naida. Sen, joka on
vastaava ja hoitava toisten lapsia, pit oleman lapsitoinna."

"Aivan ikv olisi maalla naimatoinna el, rumilla lapsen-mulikoilla
piiritetty. Toista maalla on oltava, muutoin ei taida el."

"Min pidn sen kyllksi iloisena lapsia opettaa, sill rakastan niin
paljon niit pieni. Jos hyvyydell heidn sydmens voitetaan, niin
heit tuleviin aikoihin kunnollisiksi ihmisiksi tehdn ja hyviksi
vanhuuden ystviksi. Sep luuloni on."

"Puhut, kun papin-koulun esi-mies, joka ei iknns lapsia ole
opettanut. Selksauna heill paras on. Koulumestarin ainoa huvitus on
lapsien piekseminen. Sin Vaaranen et sopisi koulumestariksi. Antaite
niin hyvin kohta rengiksi."

"Niinp aikoonkin, ellen koulumestariksi pse. Oivallinen renki aikaa
myten kunnolliseksi talon-pojaksi tulee."

"Talon-poika aina kuitenkin on alhaisempi mies."

"Seisahtakaat vhn, ukkoseni!" huusi Vaaranen, "kala on nykkinyt."

Samassa veti hn yls suuren hau'in, joka pyrstlln ruuhen pohjaa
mykytti ja rpisti niin ett vesipisarat auringon valossa hopiana
loistivat.

"Luulen teit noidaksi!" sanoi ukko ihmetellen, joka ei koskaan ennen
semmoista uistinta ollut nhnyt.

"Ei ensinkn, ukkoseni! se on aivan selv seikka. En taida olla
joutilasna, sen thden tmn uistimen heitin jrveen."

Viimein tulivat Koiviston sillalle.

"Oletta soutaneet katalasti!" sanoi Mlhnen nrkstynynn ukolle,
"saatte kantaa reppuni samalla maksolla."

"Sit herra itse tehkn!" vastasi ukko ylen-mielisesti.

"Kytps patruunin luokse ensiksi," sanoi Vaaranen, "min tulen
jlest-pin. Ellet reppuasi tahdo itse kantaa, niin kyllp joku
kartanossa lytyy. Min vartoon tll niin kauan, muutoin ukko kyll
luotettava on."

Mlhnen oli innokas ensiksi ehtiksens ja kiiruhti kartanoon.

"Kiitoksia, hyv ukkoseni hyvst kyytist," sanoi Vaaranen, "tss
olisi nelj kolmatta penni. Onko siin tarpeeksi?"

"Aivan niin," sanoi ukko, "mutta en ota maksoa herralta, joka autti
ruuhta ammentamassa. Matkani kvi muutoinki tnnepin."

"No, kiitoksia monta! minulla ei ole rahaa paljon; mutta pitktte
hauki, min en sill mitn tee. Ottakaat se muorille."

"Ei niin, vaan sanonpa herralle paremman neuvon. Tll paikalla
kalansaalis on huono, ja se oli oikia onnen sattumus ett saitte niin
suuren hau'in. Viekt se patruunille."

"Hn kyll minulle nauraisi."

"Saattaisipa niin tehd; mutta kyll hn vastaan ottaa, ja viel
kiittkin, jos hnen oikein tunnen. Kukatiesi herra saa koulun sen
toisen siasta, joka uhkaili lapsia lyd."

"Vai niin! kuulitte siis mit puhelimme. Luulin olevanne kuuron."

"Olen kuullut joka sanan; minulla on hyv kuulo, koska tahdon."

"Ottakaat siis kumminkin rahat."

"Ei! hyvn miehen kiitos on rahaa parempi. Kyll piakkoin toinen
toisemme tapaamme."

"Ehk kartanossa kytyni saisin seurata takaisin?"

"Ei! min soudan vaan tuolla olevan niemen ympri. Olen pitjst
kotoisin. Koska herra takaisin palaa, niin tulkaat luokseni; asun
vhss Koivistossa ja nimeni on Juha P. Viipykt minulla hakemusaika,
niin saamme nhd mit talon-pojat saavat toimeen."

Ehk ukko ulkomuodoltansa oli kohtuullinen ja Vaaranen, samoinkun
Mlhnenkin, piti hnt kyhn mkkilisen jrven toiselta puolelta,
kiitti nuorukainen kuitenkin ja lupasi tulla. Ukko laski rannalta ja
Vaaranen kvi kartanoon rengin seurassa, joka toi Mlhsen kapineet,
isolla hau'ellansa kdess.

Renki nytti hnt kontuoriin, jossa patruuni luki Mlhsen
suosio-kirjaa. Mlhnen oli jo istunut herramaisesti ja tottununna
mustaan sohvaan.

"Kah! mik se on?^ sanoi patruuni ja se'estyi, kun nki Vaarasen
haukinensa.

"Niin," vastasi Vaaranen rohkeasti, "poikki lahden tnne tullessani,
heitin uistimeni jrveen ja sain tmn; koska luulen kala-veden olevan
patruunin, niin pyydn haukeni tnne jtt!"

"Sep oli siunattu hauki, ystvni! mit se maksaa?"

"Suokaat anteeksi! aikomukseni ei ollut sit myyd; kalastin ainoasti
huvikseni! Olkaat hyv ja pitkt hyvnnne!"

"Kiitoksia monta, hyv ystvni! Tuokaat kykkiin oivallista haukianne.
Rouvaniki siit iloitsee! Tll on iso kalan puute!"

Samassa nousi hn yls, nyykhytti ptns kummastuneelle Mlhselle ja
sanoi: "pankaat hakemuksenne sisn, saamme sitten nhd mit taidamme
tehd."

"Tahtoisin vakaan vastauksen," virkoi Mlhnen kopeasti.

"Ei ole minulla aikaa semmoisiin! Nyt on muita toimittamia. Hakekaat
kernaasti minun puolestani; vaan saatatte tekin olla tll samassa
asiassa?" sanoi hn Vaarasta ystvllisesti katsellen.

"Niin olen herra patruuni!" vastasi Vaaranen kumarrellen.

"Hyv! hyv! tarvitsemme kelvollista opettajaa, joka -- semmosia haukia
jrvest pyyt. Palkka on vhinen, vaan jos hn ravintonsa jrvest
hankkii, niin kyll hn sitten el. Seuratkaat nyt kykkiin! Hyvsti,
herra Mlhnen!"

Mlhnen sai menn menojansa, mutta Vaaranen runsaasti rouvalta
ravittiin, kskettiin jmn, vaan hn piti puheensa ja meni Juha
P:lle. Tm ei ollut muu kun sen rikkaan talon-tyttren is ja otti
Vaarasta hyvntahtoisesti vastaan.

Koulumestaria valitessa, sai Vaaranen kaikki huudot, patruuninkin; Juha
P. oli kaikille talon-pojille julkaisnut nitten kahden herrasmiesten
erilaisen kytksen, ja eip patruunikaan haukia unohtanut.

Muutaman vuoden kuluttua, sai Vaaranen koko seurakunnan mielisyyden ja
Juha P:n tyttren vaimoksensa, sill "_kelvollisuus on puolustusta
parempi_."




IHMINEN PTT, JUMALA ST.


Ern seurakunnan, ulkonltn joksikin vanha, lukkari seisoi viel
yksinns kirkon portissa, kun kaksi nuorukaista kirkkotarhalla hnt
lhestyi.

Toinen oli kuusitoista-vuotinen, orpo nuorukainen, joka kevn ja suven
oli viettnyt pitjn suurimmassa herras-talossa rikkaan sukulaisensa
luona, ensimiseen ripill kymiseen valmistuaksensa; toinen,
kuusitoista-vuotinen tytt, sen rikkaan sukulaisen tytr.

Josefina oli lempe, valkea-tukkainen ja sini-silminen tytt, kaikilta
rakastettu, iloinen kun leivonen, verev kun tuulen puuska kevll,
eik viel ollut koettanut elmst muuta kun sen ihanuutta ja
suloisuutta. Tulevaisuus hnelle loisti taivaan-kaaren kirkkaalla
vrill; hn oli myskin isns ainoa perij.

Oskari, niin nimitettiin nuorukainen, aikoi upsieriksi. Hn oli
vapa-sukuinen, vaan varatoin. Hn oli kasvatettu Josefinan islt,
jolle hn oli kaukainen heimolainen.

Sill ihanalla ajalla, jonka yhdess viettivt, osittain kotona,
osittain pappilassa, olivat molempain sydmet au'enneet pyhimmille
tunnoille, he olivat yhdess, lempi-sydmelliselt opettajalta
johdatettuna, siihen varmaan tietoon tulleet, ett Jumala on rakkaus.
Kumpikaan ei lukenut viaksi Hnelle, kun toinen toisessansa luulivat
koitteen Hnen rakkaudestansa havaitsevansa. He eivt tehneet selkoa
tunnoistansa, vaan antausivat onnellisina niihin. He olivat kaksi
orjan-tappuraa yhdell varrella, jotka yht'aikaisesti olivat
puhjenneet, jotka toinen toistensa hajun hengittivt ja riemulla
auringon steiss hohtivat. He iloitsivat nykyisest ja nkivt
tulevaisuuden ihan suloisena. Josefinan is joka oli leski mies,
suositteli Oskaria kaikin tavoin ja olikin kerran sanonut: "sovittepa
toinen toisellenne."

Vanhan lukkarin ryppyiset kasvot heidn tullessa valaistiin silt
tyytyvisyydelt, jonka aina tunnemme nuorukaisia onnellisina
nhdessmme. Tm vanhus paljasti ptns ja tervehti valkea-tukkaista
rykkin ja musta silmist nuorukaista.

"Tulette aivan varhain!" sanoi lukkari, "viel ei kukaan ole tullut."

"Parempi varhain Jumalan huoneesen tulla," vastasi Josefina kauniilla
hymyllns, "kun myhn."

"Olemme tulleet nin varhain," sanoi nuorukainen, "katsomaan jospa
olisi kirkko oikein kaunistettu. Oletteko saanut kukkas-vasun?"

"Kiitn nyrimmsti kirkon puolesta!" vastasi lukkari, "ei koskaan
vanha temppeliin ole ollut niin hyvin koristettu. Ei ainoastaan ollut
yksi vasu, vaan kaksi suurta tysinist; olen myskin saanut lehti
ja kukkasia kaikilta talon-poikain lapsilta. Astukaat sisn
herras-vkiseni!"

He kvivt sisn ja katsoivat ymprillens iloisella tyytyvisyydell.

Tammiset penkit leikelmill koristetut kantoivat suuria ryhmit
kukostavaisia sireeni, valkoisia ja sinisi, jotka levittivt
ihanan hajunsa viilen kupuun. Alttari valkoisella vaatteellansa
piiritettiin rikkaalta seppeleelt, jonka Josefina oli nionut kartanon
kukka-penkkien ja kasvu-huoneen antamista kukkasista; kultaisen
ristinkin ympri alttarilla oli ruusu kiehkura. Myskin kuorissa vanhat
vaakuna-kilvet olivat koristetut kukostavilla kukkasilla, merkiksi ett
se vanha suku kukoistaisi hnen ja Oskarin kautta.

"Tuopa oikein kaunista on!" huudahti Josefina seisahtaen vanhan
kaksois-vaakuna-kilven eteen, "katsopas, sill on seppele kauniimmista
ruusuista, samoista kuin ristillkin!"

Se vaakuna-kilpi, joka tll rippui, oli muisto erlt vanhalta
pariskunnalta, joka nyt lepsi kuorissa saman kiven alla, jolla
nuorukaiset seisoivat. Miehell oli ollut sama nimi, kun Oskarilla,
vaimolla taas sama kun Josefinalla.

"Kiitoksia herraseni!" sanoi Oskari, katsahtaen lukkaria, joka seisoi
takanapin tyllns hyvin tyytyvinen.

"Teen kernaasti paronin mieliksi!" vastasi lukkari ja erosi heist,
arvellen nuorukaisten tahtovan olla yksinns.

"Tm on siis keksintsi!" sanoi Josefina ihastuneilla silmill.

"Niin on ystvni! Oletko tyytyvinen sill?"

"Olen aivankin!"

"Sallitko minun selitt merkityksens?"

"Kyll ymmrrn, olet tahtonut kunnioittaa esi-isiemme muistoa tn
meidn juhla-pivnmme!"

"Niin olen, ja otan heit myskin todistajaksi haikeaan haluuni
seuraamaan heidn esimerkki, ja yhdistmn sydmimme ja kilpimme
sek elmss ett kuolemassa."

Josefina katsahti alas vaakuna-kilvest Oskarin silmiin, ja kalvastui.
Sitten knti hn silmns ristiin, ja nkyi vertaavan seppeleens
vaakuna-kilven seppeleen kanssa.

Tss hn nyt huokasi syvsti; se oli ensiminen huokaus, joka nousi
Josefinan rinnasta. Minthden? Aavistiko hn yhdistyksen ristin ja
rakkauden vlill? Lieneek se ollut enteen tulevaisuudesta?

"lkmme puhuko maallisista asioista tn pivn Oskari; aikaa siihen
kyll jlestkinpin on. Ajatelkaamme nyt ainoastaan Jumalan plle."

"Etks luule, kultaseni, Jumalan olevan lsn kaikissa tapauksissa,
jotka Hnt mielytt, jotka ovat tahtonsa mukaan?"

"Luulen kyll, mutta ajatelkaamme nyt ainoastaan Hnen pllens!"

"Sinulla on oikein, Josefina, niinkuin ainakin. Istummeko thn
penkkiin?"

Kuorissa nethn oli suuri penkki, herrasven penkiksi kutsuttu,
muhkeilla tammisilla leikelmill koristettu, sis puolella
tyynyill, topatuilla seln-tukeilla ja jakkaroilla herrasven
mukavuudeksi varustettu, ja muusta seurakunnasta perti eroitettu.
Ne korkea-sukuiset esi-ist olivat tahtoneet Jumalata rakastaa
mukavammalla tavalla, kuu talon-pojat.

"Ei!" sanoi Josefina, joka havaitsi toisten rippi-lasten kokoontuneiksi
alas oven suuhun, eik uskaltavan menn eteemmksi. "Min istun samaan
penkkiin kun toiset tytt, ensimiseen vaimopuolella, sin taas istut
poikain penkkiin."

"Ah! istuisin mieluisemmin vanhassa penkissmme sinun kanssasi;
tuntisinhan itseni silloin hartaammaksi."

"Se hartaus, johon tulisit vieressni istuessasi, ei paljon arvoinen
olisi. Muista mit sken sanoin. Paitsi sit pit meidn nyttmn
rakkauttamme Jumalalle siinkin, ettemme erou toisista Hnen
lapsistansa; meidn pit oleman yht nyrt kun hekin, Oskari, eik
istua ensimisin tn suurena juhla-pivn."

"Sinulla on aina oikein Josefina, teen tahtosi mukaan."

"Kiitoksia Oskari, tule kanssani, menkmme toisten luokse. Ole
ystvllinen poikia, varsinkin torpparimme lapsia kohtaan."

Sitten meni hn toisten tyttin luokse, antoi heille ktt, puhutellen
heit niinkuin sisar. Oskari seurasi hnen esimerkkins, ja sen
jlkeen menivt kahdessa lahkossa, tytt Josefinalta, pojat Oskarilta
johdatettuina, asettuaksensa kahteen ensimiseen penkkiin, ja polviansa
notkistaen ktkivt kasvonsa rukoukseen. Josefina meni viimeiseksi
penkkiin, istuen viimeisen kytvn lhinn, samaten teki Oskarikin.
Ei kukaan ihminen heit toisistansa eroittanut, paitsi iso kytv,
joka kvi vanhojen hautojen ylitse.

Jumalan palvelusta viettiss eivt ainoata silmystkn vaihettaneet,
sill Josefina nkyi perti sulettuna rukouksissansa.

Iloisena ja ilahuttavana loisti aurinko kirkon korkeasta, vanhan tavan
mukaan, raketusta akkunasta sen kultaisen ristin, papin kdess olevan
kalkin ja lasten plle, jotka notkistaen polviansa alttarin juurella
vastaan-ottivat sen pyhn osallisuuden pantin siihen ijankaikkiseen
nkymttmn rakkauden seurakuntaan.

Josefina, joka tyttin seassa oli mennyt ensimisen, notkisti
polviansa Oskarin vieress, joka oli viimeinen poikain joukossa.

Lasten yls noustua ja liikutetuilla sydmmillans
hyvsti-jtt-tervehyksen saatua, otti Oskari Josefinan kden ja saatti
hnt paikallensa kirkko-penkkiin.

"Nyt ei mikn meit eroita," kuiskutti Oskari, "paitsi hauta."

"Mys sekin on meit yhdistv," vastasi Josefina.

Jumalan palvelluksen lopettua, menivt yhdess ulos ja matkustivat
kotiin samoissa vaunuissa; tie kartanoon kvi ison, melkein jylhn
honka-metsn lpitse, joka kohoitikse pimen tien molemmin puolin.
Tien reunat sammaloitununna, tynn pensastoita ja kivi, kuvailivat
oloa maan pll; mutta heidn pns ylitse loisti puu-latvain lpitse
sinertvn ja sydn-kesn selke taivas, osoittavana heidn tiens
tll.

He eivt koskaan viel elissns olleet nhneet niin ihanata
juhannuksen piv; maa oli pukeunut morsian-pukuunsa, ilma hengitti
pelkk rakkautta ja aurinko loisti heille kultaisena kalkkina
taivaalta.

Kaikkein kirkosta menty, sanoi virkaa-toimittava pappi, yksinn
vanhan lukkarin kanssa jtettyn: "lapsien alttarilta tullessa soititte
vrin viimeisen vrsyn; sekoititte nuotin 324:nen kansa, jota
kytetn vihkimisess."

"Soitinko?" kysyi lukkari tyytyvisell hymyll. "Sormeni silloin
mieluisemmin tottelivat mieltni, kun nuotti kirjaa."

"Se ei saa tapahtua toisten!"

Lukkari ei vastannut mitn, mutta kirkon jttessns lauloi hn yksin
kirkko-tarhalla viimeisen vrsyn 324:st virrest.

"Tein, mit tein," mutisi hn, "mutta jos ert nuorukaiset, jotka
toinen toistansa rakastavat, tulevat onnellisiksi, niin tottakin nmt
tulevat."

Oskari lhti H:n kaupunkiin tieteistmisins sotatieteess lismn ja
antausi tykistn; ainoastaan kerran vuodessa suvella psi hn
Josefinan luokse, sill hnen isns maa-kartano oli kolme-kymment
penikulmaa kaupunnista; mutta ne lyhyt yhteen-tulot olivat sit
iloisemmat, nuorukaiset kasvoivat ymmrryksess ja rakkautensakin eneni
vuosi vuodelta. Tm pitk taipale heidn vlillns muulla ajalla ei
vaikuttanut paljon, sill vaihettelivat kirjeit joka viikko,
ajatuksensa etsivt toinen toistansa joka piv ja joka y toisistansa
nkivt unta.

Viisi vuotta oli kulunut ilman pilve rakkautensa taivaalla. Molemmat
olivat sivistyneet eri haaralla, Oskari is-maisess ja miehuutta ja
jaloutta vaativassa sota-tiedossansa, Josefina soittanossa ja muissa
harjoituksissa.

"Saanko el," oli Oskari kirjoittanut hnelle, "niin ovat suloiset
svelesi, samoinkun ennen Kreikalaisten sotajoukossa huilun svelet
kiihdyttivt urhollisuuteen, synnyttvt jaloja tuntoja minussa;
kaadunko kerran, niin samat svelet sinua lohduttavat."

Josefina vastasi: "Saatko el, niin min eln ainoastaan sinun
thtesi; kuoletko, niin minkin kuolen kerallesi."

kisti kuitenkin toivonsa pimeni, Josefinan is kuoli, ja silloin
havaittiin hnt hvinneeksi. Talonsa tytyi myyt velkojen
maksamiseksi. Josefina ei saanut peri mitn, vaan tytyi
kiitollisuudella vastaan-ottaa alhaisen paikan, puolin seuraksi, puolin
apulaiseksi, kaukaisen sukulaisen huoneessa lhell H:n kaupunkia.

"El murehdi!" kirjoitti Oskari, "rakkaudessamme meill viel on
rikkautta, onnettomuus on meit lhestyttnyt toinen toiseen,
rakkauteni on toisen verran vahvempi, koska tulen turvaksesi. Kuitenkin
tytyy meidn muutamaksi vuodeksi lykt naimisemme, siksi kuu saan
korotuksen ja paremman palkan."

"Kiitoksia," vastasi Josefina, "min tunnen samaa, kun sinkin, min
rakastaisin sinua kahdenkertaisesti, jos olisi mahdollista enemmn
rakastaa kun rakastan, ja lisksi tulee minun kiitt sinua kaikesta.
Min en ole htinen, koska minulla on sydmesi."

Pian sai Oskari sanoman Josefinan tulemisesta uudelle paikallensa ja
kiiruhti hnt kohtaamaan. Josefinan uusi suojelia oli neljnkymmenen
vuotinen majori, armossa virastansa erotettu ja kuoleman kautta
vapautettu juonikkaasta "armostansa;" hn oli sitte leski-miehen
oleskellut maa-ilmassa ja sen ilo-maljan tyhjentnyt pohjaan. Emntn
huoneessansa oli sisarensa, kolmenkymmenen vuotinen kauneus, rikas
leski, joka sanoi kyllstyneens maailmaan ja nyt antauneensa veljens
hoitajaksi.

Josefinaa kohtelivat alussa hyvin molemmat sukulaisensa, vhn tylysti
nuori leski, mutta rakkaammin majori, joka tuntikse vast'-uudesta
nuoreksi nhdessns sen viattoman, suoran ja kuitenkin niin
sivistyneen tytn.

Oskari kvi kerran tervehtimss ja tapasi majorin ja molemmat naiset
istuskellen yhdess majassa. Nuorukaiset tulivat niin liikutetuiksi
nhdessns toinen toisensa, muistain entisi parempia aikoja ja niit
esteit, jotka nyt olivat nousneet heidn yhdistystns vastaan, ett
vuodattivat kyyneleit.

Oskarilla ei ollut aikaa viipymn kun yhden pivn, mutta hyvsti
jttess hymyilivt taas yht onnellisina kuu ennenkin, rakkaudessa ja
toivossa.

Hnen lhdettyns oli majori yksin sisarensa kanssa joka sanoi: "Nuot
hullut lapset rakastavat toinen toistansa."

"Min en pane sit miksikn ihmeeksi pojan puolesta," sanoi majori
vnten viiksins.

"Tytt min vhemmin ihmettelen," arveli sisar.

"Vai niin! sin rakastat poikaa!"

"Ja sin tytt! mutta mit siit on tuleva? Ei kummallakaan ole
mitn, ja rakkaus rahatta on kun pivn paiste sateella, se polttaa
eloa antamatta. Meidn sukulaisina ollessa, on velvollisuutemme poistaa
tuo lapsellisuus ja knt heidn mielens parempaan. Oskari on hakeva
itsellens rikkaan morsiamen, Josefinan taas pit saaman vapaan miehen
ja saa tyyty vanhempaankin."

"Etks luule hnen sopivan minulle?" kysyi majori hymyillen.

"Vai niin! oletkos jo suuttunut minuun, emntnsi?"

"Pin vastoin; mutta jos oikein arvelen, niin sinullakin on tuumia
muutokseen. Iskit koko pivn tulta silmistsi sen raukan tykki-miehen
plle. Tiedtks se tuli on vaarallinen."

"Hn oli niin vaipunut niitten sinisten silmin katsomiseen, ettei hn
lahjoittanut minulle silmystkn, ja oli kyll sivistymtin
kutsumaan minua 'tdiksi.'"

"Sen nimen hn kyll pian jtt, jos vaan saa tiet nuot hyvt
ajatuksesi. Jollet sin ole vastaan koettaessani voittaa Josefinan,
niin minkin suostun aikomukseesi Oskaria kohtaan; hn on svyks nuori
mies, jonka mielellni otan langokseni."

"Se on hyv!" vastasi sisar hymyillen tyytyvisesti; "meill on jrki
puolellamme."

"Sinulla on aina oikein. Min rupeen huomena."

Majori alkoi nyt nytt Josefinalle valitun kohteliaisuuden ja
sisarensa jtti heit usein yksin. Josefina ei aavistanut mitn,
vaan vastasi majorin aina enemmin merkillisiin silmyksiin ja
hyvilys-sanoihin teeskentelemttmll ilolla. Sisarensa kehui hnt
joka piv, puhuen hnen suurista kartanoistansa ja hyvst
sydmmestns ja antoi ymmrt hnen rakastavan Josefinaa, joka taas
piti majorin toisena isnns ja oli kiitollinen hnen hyvyytens
edest.

"Kyps jo vaan asiaan," sanoi sisar, "hn on kylliksi valmistettu."

Sisar jtti hnen yksin Josefinan kanssa saliin. Majori istui Josefinan
vieress ja katseli hetken hnen pieni sormiansa, jotka tyksentelivt
niistin-liinan valmistuksessa hnelle.

"Rakastatkos minua, Josefinani?" kysyi majori.

"Paljon, paljon!" vastasi Josefina katsahtaen yls lempell
katsannollansa.

"Tahdotkos tulla toiseksi vaimokseni ja ensimiseksi rakastetuksi?"

Josefina vavahti niin kovasti, kuullessansa tmn killisen selityksen
isllisen sukulaisensa kytksest, ett pistiikse sormeen niin ett
veri pisoili valkosen liinan plle.

Majori likisti Josefinan rintaansa vastaan ja kuiskutti: "Min rakastan
sinua innokkaammin ja kestvemmin kun joku nuorukainen, min teen sinun
niin onnelliseksi, kun mahdollista on. Sin olet hallitseva kaikki;
joka talvi asumme H:n kaupunnissa, ja sinun kanssasi tulen jllen
seura-elmn, jossa sin olet voittava yleisen ihailemisen, koko
nma-ilma on lankeeva jalkaisi juureen ja min oleva uskollinen orjasi."

Josefina vaalistui ja vapisi niin ettei pssyt irti majorin
syleilyksist, vaan hn psti hnt, kun ei saanut mitn vastausta,
ja sanoi:

"Jos kysymykseni on pelstyttnyt sinua, rakastettuni, niin toivon
kuitenkin, ettes pyyntni kiell."

Josefina oli jo vhn pssyt hmmstyksestns ja sanoi:

"Min olen kiitollinen hyvyydestnne kohtaani, vaan min olen jo
kihlattu Oskarin kanssa."

"Mutta jos hn jtt sinun ja valitsee toisen."

"Sit en ole viel ajatellut mahdolliseksi. Min tunnen sen tyknni,
etten jisi eloon, jos erouisimme,"

"Se on sydmellesi kunniaksi, Josefina! Se enent arvoani kohtaasi;
se, jonka valitset mieheksesi tulee tosin onnelliseksi uskollisuutesi
kautta."

Hn havaitsi olevan ajan lopettaa, jtti Josefinan levottomuuteensa, ja
meni sisarensa luokse, kertomaan miten asiansa oli onnistunut.

"Ne miehet mar' ovat itse-rakkaita!" sanoi sisar. "Luulevat kohta
saavansa suostumuksen! Vaan l sen vuoksi epile; ahkera voittaa, ja
sep vasta hpellist olisikin, jollei niin harjaantunut ja
ihastuttava mies, kun sin olet, osaisi voittaa viattoman tytn
sydnt."

"Mutta sit varjelee toinen rakkaus!"

"Sen kyll autan!" vastasi sisar. "Huomena lhden yksin H:n kaupunkiin
ottamaan selkoa Oskarista. Silloin se yksininen tytt on vallasasi.
Eik se ylpe luuska huolisi semmoisesta miehest, kun sin olet? Kyp
niinkin, ett ymmrtmttmi pakoitetaan onnellisiksi."

Sisar matkusti seuraavana aamuna H:n kaupunkiin, jossa hnell viel
oli muhkea huone. Oskarin kutsutti hn tykns kello seitsemn ja
kahdeksan vlill illalla, mink jlkeen se nuori leski oli lhtev
paaliin. Hn oli valinnut tmn hetken nyttiksens suurimmassa
kirkkaudessansa.

Huoneensa loisti rikkauden ylellisyydest, jokainen sohva, jokainen
istuinkin oli hekuman lepopaikka, vsyneemmtkin jalat olisivat
tulleet terveiksi niitten pehmeitten mattojen pll. Rikkaista
akkuuan-peitteist sai jokainen huone erinlaisen vrin-muodon, mik
valkoisen, mik viheriisen, mik punaisen, jonka asuja aina ymmrsi
kytt hydyksens mielen-laatunsa mukaan, niin ett jos hn oli
alakuloinen, meni hn valkoiseen huoneesen, jos levotoin, niin
viheriiseen, ja jos oli aivan vaalea, niin silloin meni hn punaiseen.

Oskarin otti hn nyt vastaan punaisessa huoneessa; ei senthden ett
oli tn iltana vaalea, vaan hn tahtoi nytt niin ihastuneelta kun
mahdollista; hn oli valmis lhtemn paaliin.

Ne tihut, mustat hiukset, poltettuina taitavalta neitsyelt,
koristettiin kauniimmilta hopeanvalkoisilta lehdilt ja thk-pilt;
niill puhtailla, aatelisilla, ehk vhn valetuilla, kasvoilla, sill
melkein liiaksi paljastetulla kaulalla, ksi-varsilla ja ksill, oli
se verrattoman hele ja hekumallinen valkeus, joka osoittaa
onnellisimpia vaimo-ihmisi parhaassa ijssns. Suuret silmns
nyttivt palavan, ja voittivat kaikki kalliit kivetkin loisteellansa.
Vartalonsa ja kytksens sopivat hyvin kasvoinsa mukaan, sill olivat
paljasta vaativaa suloisuutta, pieninkin ksien liikutus, parahultanen
kaulansa, pieni, kaunis pns, kaikki johdattivat suureen kiusaukseen
laskeemaan alas rukoilemaan.

Joukko kynttilit valasi huoneen, joka hajahteli sanomattomilta
hyvilt hajuilta.

Oskari hmmstyi tst kirkkaudesta.

"Terve tultuasi Oskarini!" sanoi leski pehmeimmll nellns. "Min
tahdoin vlttmttmsti kohdata sinua tn iltana, ollakseni varma
saada hallita sinua koko huomisen pivn aamupuolella. Toivon ettei
virkasi est sinua minua tottelemasta?"

"Kello kymmenen jlkeen ei, ja ennen ei suinkaan 'ttini' aamu alkane.
Miss taidan olla avuksenne?"

Lhestyen Oskaria sukulaisen ystvllisyydell ja laskein kalliista
kivist vlkkyvn ktens olallensa sanoi hn:

"Tarvitsen, nethn ystvni, kysy neuvoa kauneuden-tunnoltasi."

"Tarvitsetteko neuvoa siin kohtalossa? Kenellkn ei ole parempaa
kauneuden-tuntoa, kun teill. Joka kerrankin vaan on teidn nhnyt
havaitsee sen kohta."

"Itse puolestani en sit tarvitsisi; vaan nyt on aikomukseni ostaa
Josefinalle muutamia kalliita kapineita, ja tiedn sinun, ollessasi
hnen vanha tuttunsa, tuntevan hnen mielens, jonka tahtoisin sinun
ilmoittamaan minulle. Min ja veljeni suomme hnelle kaikkea hyv."

"Ah, kuinka hyv olette! kuinka kiitollinen min olen kaikesta, kun
tahdotte tehd Josefinalle! Kuinka ilahuttavaa on kuulla Josefinan
olevan teille ja majorille mieluinen! Hn tosin ansaitseekin
hyvyytenne!"

"Aivan totta; hn on ei ainoastaan kaunis, vaan ymmrtvinenkin tytt.
Veljeni on senthden pttnyt naida hnen."

Oskari luuli kuulleensa vrin ja katseli hmmstyneen sit nuorta
leske, joka ihastuttavimmilla silmyksillns katseli hnt.

"Meidn tulee siis yhdess neuvoin ostaa sulhaisen lahjoja. Kykmme
siis ensin kultasepn luokse tilaamaan hopeisia puentoon kuuluvia
kapineita."

"Suokaat anteeksi, ttini, kuulinko oikein, onko majori kosinut
Josefinaa?"

"On ystvni!" vastasi tm, mistkn titvnns olevinaan, "sehn ei
mahdakkaan sinua kummastuttaa. He sopivat toinen toisellensa ja veljeni
tahtoo tehd hnen onnelliseksi."

"Mutta Josefina on kihlattu morsiameni."

"Kah! semmoinen lapsellisuus! Tuleeko se mihinkn kysymykseen?
Lasketpa leikki maan."

"Olemme luvanneet uskomme toinen toisellemme ikuisesti jo viisi vuotta
sitten."

"Semmoiset lapset! Pieni nuoruuden taipumus, jolla oli toivona ajan
sisll vhn enemmksi tulla, niinkau'an kun isns eli ja luultiin
rikkaaksi. Mutta nyt ei se mahda tulla kysymykseenkn. Josefina on
sinua ymmrtvisempi, hyv-tahtoisuutensa ei katso omaa etuansa, hn
vaan toivoo hartaasti sinun tekevn paremman naimis-kaupan."

"Onko hn jo suostunut?"

"On hnt! Mikp toivo hnelle olisi tullut tulevissa ajoissa
kanssasi? Sin olet myskin aivan nuori hnelle, etk taida hnt naida
ennen vhintkin katteiniksi pstysi, ja siihen mahtanee olla pitk
odottaa. Hn suostuu kiitollisuudella veljeni tarjoukseen. Hn on
ymmrtvinen".

"Suokaat anteeksi, mutta en taida milln tavoin olla tss tilassa,
jollette itse sit sanoisi, niin sanoisin sit valheeksi."

"Rakastatkos siis niin Josefinaa?"

"Kaikesta sydmestni, kun omaa henkeni. En taida hnett ajatella
jotakuta iloa tulevaisuudessa."

"Jos oikein hnt rakastat, niin l ole hnen onneansa vastaan, jonka
hn yhdistettyn veljeni kanssa enntt. Rakastatkos hnt, niin l
saata hnt niihin suuriin puutteihin ja nyrytyksiin, jotka
lankeisivat osaksensa; ensin vanhentua pitkss odotuksessa ja sitten
el kyhyydess; sill se on selv, jos onnistuisit est veljeni
naimista, niin ei hn myskn kau'emmin sinua auttaisi, vaan
velkaantuisit elksesi. Nyt olet sin nuori, sinulla on kaunis muoto,
ha'e sinkin rikas morsian, kets vaan kosit, niin suostumuksen saat."

Tmn sanottua vaipui leski tuoliin, kallistaen pns kteen,
kytksell, kun olisi edessns ollut ihailija, velvollinen lankeemaan
jalkainsa juureen.

Oskari oli kovin liikutettu ja vaipui myskin tuoliin ttins
vasta-pt, miettien mit sken oli kuullut. Ehk'ei hn epillyt
Josefinan sydmest, pelksi hn kuitenkin hnen heikkoudesta eli
hyvst tahdostansa Oskaria vastaan, suostuneen majorin esityksiin.
Hnell ei ollut syyt epill tuon kauniin lesken sanoja.

Kuinka kaunis Oskari oli siin istuessa suru sydmess! Ne verevt
nuoren-nkiset kasvot, pimitettiin liikuttavalta surullisuudelta, se
muutoin niin suora ja uljas olentonsa oli vaipunut mieluiseen
pehmeyteen, sill nuorella miehell nkyi selkesti olevan pehme
sydn.

Leski katseli hnt mielisuosiolla ja olisi antanut paljon, jos itse
olisi ollut hnen ajatuksiensa ja tuskansa esineen.

"Min surkuttelen sinua kaikesta sydmestni," sanoi hn viimein, "ja
tunnustan, ett olisin tehnyt toisin oltuani Josefinan siassa."

Tll erll puhui hn ihan totta; sill hn olisi aina pitnyt
rikkauden rakkautta parempana; ja nyt kun Oskari luuli Josefinan hnt
jttneen, niin tmn kauniin lesken sanat kajahtivat niin ihanalta
korvissansa, ett Oskari, luottaen hneesen, kavahti seisomaan ja
notkisti polvensa hnen eteen.

Leski semmoisiin hyvin tottunut, ei erhettynyt Oskarin mielen laadusta,
mutta kallisti kuitenkin itsens alaspin syleillen hnt ihanilla
ksillns.

"Min ksitn olosi aivan hyvin Oskarini."

"Ah! rakas ttini!" sanoi hn, katsoen hnt silmiin, "auttakaat minua
tss vaarassa! Josefina luottaa vissisti teihin ja koska teill on
niin jalo sydn, joka ymmrt mit rakkaus on; sanokaat hnelle,
kuinka sydmellisesti hnt rakastan, etten taitaisi el hnett, ett
kohta tahdon hnt vaimokseni, ett teen edestns kaikkia ja ettei hn
ole kaipaava mitn elmn huvitusta kanssani."

"Hyv Oskarini, sin ihastutat minua palavalla rakkaudellasi, min
tekisin kaikki sinulle, mutta onnellisuuttasi en tahdo est, enk
Josefinankaan. Sin olet viel liiaksi nuori ja tietmtn, aavistamaan
kaikkia niit krsimisi, jotka seuraavat kyhyytt, etenkin sit,
joka ky sotamiehen vaatteissa. Etks ole nhnyt niit kyhtyneit,
virka-heitto upsieri-raukkoja, jotka eivt ole ymmrtneet onneansa
valvoa; jotka kyvt ympri katuja kuluneissa vaatteissa, ja
julmalla katsannolla hakemassa elatustansa huonoilla keinoilla,
kerjn-kynnill kunnottomille ihmisille ja muille senkaltaisille.
Jos semmoisilla on vaimo ja lapsia, niin saavat piilt jossakussa
nurkassa, ktkeksens rsyjns ja nlkn nntyneit kasvojansa.
Viimein rupee semmoinen raukka juomaan, vaipuu aina enemmn kurjuuteen
jopa rikoksiinkin ja vaimonsa saa krsi puutteita ja miehens hpet.
Tahdotkos valita senkaltaisen tilan itsellesi ja Josefinalle?"

Oskari nousi kisti pystyyn sen kauniin lesken eteen, joka leikitteli
hnen kaunitten khrins kanssa.

"Ikin en ele lankeeva hpen, ttini, ja minulla on viel niin paljon
kuntoa, ett taidan ansaita omani ja vaimoni jokapivisen leivn.
Osaanpa opettaa mrys-opissa ja uusissa kieliss."

"Ja Josefina kukatiesi opettaisi soitannossa!" sanoi leski
ylenkatseella. "Miks'ei hn soittaa taitavasti. Mutta pelkn kaiken
korotuksen jvn, kun lankeisitte niin huonoon tilaan, ett
tarvitsisitte opettaa. Sit vastaan pian tulisit sek katteiniksi ett
majoriksi, jos naisit rikkaan vaimon. Usko minua, poikaseni, rakkaus
jhtyy pian kyhyydess, mutta uudistuu alinomaa vaihettelevaisista
huvituksista rikkaudessa. Oletkos kutsuttu V:lle tn iltana?"

"Olen, tti; siit tosin olen teille kiitokset velkaa."

"Tahtoisin antaa sinulle paremman syyn kiitollisuuteen. Tll on hyvin
kallista el, salli minun list rahojasi. Tmn kohtauksen
tapahtununna tarvitset varoja ilahuttaaksesi sinuasi."

Tmn sanottua nousi hn yls, pisti vilkkaasti hnen povi-taskuunsa
pienen hyvin varustetun taskukirjan. Hn ei suinkaan ollut kuullut
paimentytn valitusta:

    Kerran viisitoista ollessani.
    Sain m suutelosta lammas-lauman,
    Vaan viisikolmantena yhden.
    Viisineljnten, kyll' ompi surkeata,
    Tarjoin m suutelosta lammas-laumaa,
    Vaan -- huokauksist' rintaa paisuu -- turhaan.

Tuskin Oskari ollenkaan kksikn mit leski teki, sill hn oli kun
hullu myllyss ttins sanoista, ja pllisen ptteeksi sokaistu
kauneudestansa. Hn oli surkutellut hnen onnettomuuttansakin ja
ymmrsi siis pit hnen tuntojansa tydess arvossansa.

"Vaunut odottavat!" sanoi leski. "Toivon saavani sinua seuraajakseni
paaliin?"

Oskari autti kaula-vaatteen ja kapan pllens, tarjosi varsin mykkn
ja ajatuksissansa hnelle ktens, saatti hnen vaunuihin ja istui
uneksivana viereens.

"Ah!" ajatteli hn, "jos saisin nin keinutella Josefinan kanssa elmn
lpitse,"

"Se on tekev sinulle hyv, Oskarini, saada katsella ymprillesi
niitten kaunitten tyttjen joukossa. Lytyy monta, jotka voittavat
Josefinasi kauneudessa."

Oskari oli ensimltn hyvin alakuloinen paalissa, ja vltti tanssia;
vaan se muhkea leski tuli itse pyytmn hnt valssiin -- tti nette
tekee mit mielt nuoren sukulaisen kanssa, etenkin kun hn oli tuttu
hnen sydmens asioille.

Valssi tosin on vanha hyppy, oikein kansan-hyppy, ehk'ei sit
kanssa-elmss suvaittu, ennenkun hauskan vallan kumouksen jlkeen; se
on varsin luonnollinen hyppy, ei siihen tarvita opettajia, vaimo antau
miehelle, mies hallitsee hnen hyptess, sydmens tykyttvt
vastatusten samassa polussa, yhdess pyrteess, joka eroittaa
heidt kaikista muista, he ovat yksi pari, tosin kyll muutaman
silmnrpyksen vaan, mutta saattavat siit yhdisty ijksikin, jos
muuten sopivat yhteen; sanalla sanottu, valssi on rakkauden alku.

"Sin hyppt," sanoi leski, kun Oskari vei hnen huohottavana ja
ruusulta hajahtavana joukosta, "sin hyppt kun -- ensiminen
mieheni."

Koska Oskari vetiikse takaisin herrain joukkoon, kuiskutti yksi
tuttavistansa hnelle: "Siin on jotakin sinulle; se on Vanadis,
piiritetty kalliilta kivilt!"

Paalissa oli yksi Oskarin pllikistkin, joka oli sen kauniin lesken
vanhempia ihailijoita. Hn kntiikse nyt leske kohden muutamilla
kohteliaisuuksilla, joihin leski vastasi hymyillen. Viimein vei leski
hnen erilleen akkunan tyk, tarttui leikitellen yhteen hnen
napeistansa ja sanoi:

"Tekisittek minulle pienen palveluksen?"

"Onnellinen olisin, jos saisin!"

"Luutnantti tuolla, jonka kanssa sken hyppsin, onhan kskynne alla?"

"Eiks hn ole teidnkin kskynne alla, se onnellinen?"

"On vhn, sill hn on sukulaiseni; min tahdon hnelle hyv, vaan
hnell on aina tapojansa. Hn on rakastunut yhteen tyttn maalla,
jota min ja veljeni emme hyvksy; hn turmelee tulevaisuutensa, jos
hn saa pitkitt, sill tytt on kyh. Tahtoisin senthden est
hnt kymst tytt tervehtimss ett'ei hn saisi pivkn
vapautta virastansa jttksens kaupunkia. Auttaisitteko minua tss?"

"Se on aivan huokea -- teidn thtenne, armoseni. Hn on jo huomena
saava ankaramman viran toimituksen."

"Ei huomena viel, silloin tytyy hnen toimittaa virkaa tyknni, vaan
yli-huomena."

"Kuinka vaan tahdotte!"

"Kiitoksia, ystvni! Luottakaat kiitollisuuteeni!"

"Soisitteko yhden valssin?"

Leski laski ktens tmn vanhan upsierin olalle, antaen kulettaa
itsens hyppy-huoneesen, ja tuntiikse tydesti palkituksi.

Paalin lopettua, viittasi hn Oskarille, joka sai auttaa hnt
vaatettamisessa ja saattaa hnt vaunuihin, joihin hn jllen
kutsuttiin. Ttins tll tavoin seurattuansa kotiin, kskettiin
ajajan saattaa hntkin vaunuissa kotiinsa.

Nuorella miehell on aina monta etua, ollessansa nuoren, rikkaan lesken
mieless. Se on paljon vaivaloisempaa ja hankalampaa palvella kaunista
tytt, joka on kyh. Vaan Oskari oli kyll jretin luullessansa
hnell ollen iloisempi, jos Josefina olisi ollut tdin siassa.

Tultuansa kotiin kirjoitti tti kohta kaksi kirjett veljellens;
toinen oli hnelle yksinn, toinen semmoinen, ett saisi nytt
Josefinallekin. Viimeisess kertoi hn kuinka lysti hnelle oli H:n
kaupunnissa, ett Oskari oli alin-omaa luonansa ja sanoi hnen olevan
jrki nuorukaisen, joka tulevaisuuttansa valvoi, eik tahtonut saattaa
Josefinaa onnettomuuteen, vaan kehoitti hnt kiitollisuudella
vastaan-ottamaan majorin tarjousta. Edellisess taas kehoitti hn
veljens lhettmn hnelle niit kirjoja, jotka Josefina kirjotti
Oskarille ja pitmn tarkasti vaaria, posti-laukun taloon tullessa,
jos joku kirja olisi Josefinalle, ktkemn se ja lhettmn uudella
plyksell hnelle. Sill tavoin olisi heidn yhdistyksens
katkaistava; hn antoi mys veljellens tiedon mill tavalla oli
kiinittnyt Oskarin pkaupunkiin.

Oskari kirjoitti mys yll Josefinalle; hn ei voinut uskoa
mahdolliseksi mit tti oli sanonut; hn lhetti kirjansa tulevana
pivn, mutta tdin kirjeet tulivat ennen perille, eik Josefina
saanutkaan sit.

Majori osotti Josefinalle kaikenlaisen hyvyyden, eik ollut en
huolivinansa siit, mit ennen oli sanonut, vaan ajeli joka piv hnen
kanssa vaunuissansa, hnt ilahuttaaksensa; neuvotteli hnen kanssansa
kaikesta, kun oli tehtv kartanossa, ja antoi hnen sill tavoin tulla
tuntemaan suuren rikkautensa; vaan Josefina ei antanut vietell
itsins semmoisesta. Hn ei nhnyt majorin peltoja, vaan sit
onnellisuutta, jota toivoi Oskarin kanssa yhdistettyn.

Majori oli sattumuksesta lytnyt sen valkoisen niisti-liinan, johon
Josefina oli antanut veren vuotaa sormestansa, sit hn nyt alin-omaa
kantoi mytns, ja suuteli vlistn ihastuksella niit pieni
veren-pilkkuja.

Hn nytti hnelle sisarensa toisen kirjeen, josta Josefina ensin
hmmstyi, ja sitten tuli murhelliseksi. Hn kirjoitti joka posti-piv
Oskarille, vaan ei saanut vastausta. Oskari puolestansa kirjoitti mys,
mutta yht turhaan. Tti luki ja voitosta iloiten kumpaisenkin helleit
ilmoituksia.

"Se on hyv," sanoi hn itseksens, "saada nhd, kuinka nuori tytt
kirjoittaa, siit oppii jotakin, itse kirjoittamaan nuoren tavalla."

Ne kalliit lahjat, jotka tti oli ostanut, annettiin Josefinalle
kirjeen kanssa, jossa tti suurella helleydell kehoitti hnt
suostumaan majorin tarjoukseen, edistksens ei ainoastaan omaa, vaan
Oskarinkin onnea. Myskin antoi hn ymmrt Oskarilla nyt olevan
toisia ajatuksia, sanoi hnen joka piv kyvn hnt tervehtimss ja
valikoineen ttins kanssa niit lahjoja, joita majori oli mrnnyt
Josefinalle. Viimein kski hn hnen olla ihmettelemtt, ettei Oskari
itse kirjoittanut; hn oli aivan kiitollinen suosittelijaansa majoria
kohtaan, eik tahtonut huolettaa Josefinan kirjallakaan, koska oli
hnest luopunut.

Pari kolme kuukautta oli kulunut, molemmat jo epilivt, kumpikin
tavallansa, ja lakkasivat kirjevaihteestansa, kun eivt vastausta
saaneet.

Tti pitkitti oloansa H:n kaupunnissa ja lohdutti miten parhain taisi
Oskaria. Pian kvi huuto, ett Oskarin piti naiman lesken. Rupesivatpa
jo keskennskin asiasta puhumaan. Leski oli niin hell, niin hyv, hn
ainostaan ymmrsi Oskarin sydmmen syvyytt. Nyt koska Josefina oli
hnen jttnyt tarvitsi hnen srjetty sydmens ystvn, -- vain kyll
ei hn koskaan rakastaisi tti niin kun hn rakasti Josefinaa, vaan
ompa ystvyyskin suloinen, varsinkin kun osottaikse totuutensa
kullassa. Hn toimitti Oskarille "kamari-herran" nimen ja, antoi hyvi
toivoja pikaiseen korotukseen. Oskari rupesi mielistymn sen kauniin
lesken seuraan.

Josefina taas ei tyytynyt tilaansa. Majori rupesi uudestaan
ilmoittamaan mielens, jota ei hn enn taitanut salata. Josefina oli
tohtinut kielt vastaan-ottaa lahjojansa.

Ern pivn lhti majori H:n kaupunkiin ja palasi illalla entist
iloisempana; hn oli sisareltansa vakuutettu hnen voittaneen Oskarin
kokonaan aikomuksiinsa. Sisarensa oli myskin hnelle jttnyt kaikki
Oskarin turhaan kirjoitetut kirjeet; sill hn ei en tahtonut
silytt niit, koska kohdakkoin Oskari tulisi mieheksens. Josefinan
kirjeet oli hn jo hvittnyt. Majori saisi huvituksen ensisti lukea
Oskarin kirjeet ja sitten hvitt ne. Onnettomuudeksensa unohti hn ne
jakkunsa lakkariin; tyhm palvelija, jonka piti harjaaman jakun, lysi
kirje-pakan, ja nhdessns pllekirjoituksen olevan Josefinalle,
jtti hn ne hnelle.

Nyt sai siis Josefina yht'aikaa lukea kaikki Oskarin palavat sanat
rakkaudestansa, tuskansa Josefinan petollisuudesta. Tm tuotti hnelle
vedet silmiin, vaan ihastui, havatessansa koko juonen kynnn, varmasti
oli hnenkin kirjeens pidtetty samalla tavalla.

Majori kksi pian vahingonsa ja sai kuulla niitten joutuneen Josefinan
ksiin; nyt huomasi hn olevansa kadotetun, jos ei hn ottaisi
voimallisempia keinoja, kun thn asti voittaaksensa Josefinan
yksi-pintaisuutta.

Suurella vaivalla onnistui Josefinalle saada kirjoittaa Oskarille; hn
pakeni varhain aamulla ulos, ehk oli kylm pakkanen, ett nurkat
paukkuivat, hakemaan erinist sanan-saattajaa -- vanhaa hnelle
uskollista akkaa -- joka kohta lhti kaupunkiin Oskaria hakemaan.

Hn oli kirjoittanut ainoastaan muutaman rivin: "Olen nyt vasta
sattumuksesta saanut kaikki kirjeesi yht'aikaa; epilemtt ovat
myskin ne monet kirjeet kun olen sinulle kirjoittanut, pidtetty.
Pauloja on pantu meille molemmille. Min olen hirmuisessa vaarassa.
Pelasta min, jos minua rakastat. Pivll on mahdotointa; olen
vartioittu majorilta kun vanki. Pelkn kaikkea hnelt. Hnen
julmuudellansa ei enn ole mr. Odotan sinua joka y. Tule mit
pikemmin sit parempi, ja pistyty salaa akkunani alle. Vie min tlt
johonkin kunnialliseen huoneesen H:n kaupunnissa. Tahdon hakea
itselleni opettajan paikkaa."

Oskari sai tmn kirjeen. Hn oli ennen turhaan hakenut virka-lupaa;
nyt ei hn huolinut siit, yll oli hn kumminkin vapaa. Hn haki
itsellens parhaan hevoisen, kun oli tilattavana ja mukavan re'en,
varustettu nahka-peitolla.

Illalla lhteissns oli tulinen pakkanen, mutta muutoin hyv keli ja
vaan parin tunnin matka. Hn lksi yksin, ettei hnell olisi ketn
todistajana.

Matkalla rupesi satamaan jotensakin lunta, vaan kuutamalla psi hn
onnellisesti matkansa perille, kartanoon, joka oli rakettu jrven
rantaan. Hevoisensa sitoi hn ern huoneen taan, rantaa lhinn ja
kvi asun-rivin tyk, joka kolkosti tirkisteli pllens, pimeill ja
korkeilla akkunoillansa. Hn tiesi miss huoneessa Josefina asui,
toisessa kerrassa, ett hnen huoneensa akkuna oli puutarhaa kohtaan.

Kohta Oskarin nkyviin tultua, avattiin akkuna ja hn nki kuutamossa,
pyryttvien lumi-sinkalein lpitse rakastetun Josefinansa. Hn heitti
kaikilla voimillansa ulos akkunasta laukun, joka putosi lumikinokseen.

"Hiljaan! ota laukkuni!"

Oskari kiiruhti tyttmn kskyns, ja samassa, kun hn kntiikse
jllen hnt kohden, hyppsi Josefina rohkeasti alas akkunasta, joka
oli jotensakin korkealla maasta.

Oskari pelstyi, vaan Josefinan hyppminen oli onnistunut, sill hn
tiesi ison kinoksen olevan akkunan alla, jossa hn nyt aina kurkkuun
asti seisoi lumessa, itsens loukkaamatta.

Oskari kiiruhti pelastamaan hnt siit, heitti laukun olallensa,
saatti hnen rekeen, krien nahka-peiton hnen ymprins.

Siit nyt ajoon. Hevoinen oli tukeva ja halullinen pakkasessa. Oskari
oli ottanut kulkuiset pois, he matkustivat hiljaan kun peijaisiin, vaan
kiirusti, kun hihin. He ajoivat sen pitkn jrven poikki. Lunta satoi
vahvasti ja sinkaleet loistivat kuu-valossa. Oskari luuli olevansa
varmaan tiest, luotti myskin hevoiseen, joka kerran oli kynyt samaa
tiet ja siis piti lytmn kotiin.

Ehk oli kelpo pakkanen ja tuuli rajusti, olivat nmt molemmat
rakastuneet kuitenkin lmpimt paljaasta ihastuksesta, sill olivat
jllen saaneet toinen toisensa. Oskari oli nyt Josefinan ainoa
suojelija; hn oli vahvalla luottamuksella antaunut Oskarin suojaan.

Molemmat olivat uhranneet rikkauden ja mukavaisuuden rakkautensa
thden.

Mit toinen toisellensa sanoivat? Siit ei kukaan tied, se on ikuinen
salaisuus.

Mihink aikoivat? Oskarille ei ollut mitn; Josefinan poisviemisell
loukautui hn molempien suojelijainsa majorin ja hnen sisarensa
kanssa. Vaan samoin kun heidn lmpimt sydmens ei pitnyt lukua
pyry-ilmasta samoin eivt he pelnneet sit ep-vakaista tulevaisuutta,
jota yhteisesti hakivat. Oskari luotti taitoonsa, Josefina taas
rakkauteensa ja Jumalaan. Hn luuli Jumalan heidn yhdistneen alttarin
edess, jossa olivat antaneet lupauksensa toinen toisellensa ikuisiksi
piviksi, hn ei tainnut tehd toisin.

Ers talon-poika, joka yll kulki raskaalla kuormalla, tuli heit
vastaan, ja olisi pimeiss ja pyryss melkein ajanut kiini heidn
rekeens, ellei kisti olisi kuullut helen vaimo-nen kaikkuvan
edessns.

"Ah, kuinka hauskaa Oskarini!"

Talon-poika, totinen ja valistunut mies, sanoi hnens ei elmssns
kuulleen niin suurta iloa ja tyytyvisyytt ilmoittavaa nt. Hnenkin
sydmens oikein lmpisi, istuessansa puoleksi kylmettyneen kuormansa
pll. Vaimo-ihminen oli mielestns puhunut kun morsian, joka on ensi
hypyn hypnnyt ylkns kanssa.

Majori hersi varhain aamulla ja kiiruhti kohta Josefinaa hakemaan. Hn
oli nyt vakaasti pttnyt tehd kaikki mit voisi, hnt
kukistaaksensa.

Hmmstyksens ja harminsa oli mrtin, havaitessansa Josefinan
olevan poissa ja hnen huoneensa akkunan auki. Hnen vuoteensa oli
lumella peitetty, joka akkunasta oli pyryttnyt sislle. Tm nk
jhdytti intoansa, vaan enensi vihaansa. Hn kski kohta asettaa
hevoiset ja ptti lhte H:n kaupunkiin, sill varmasti ei kukaan muu
kun Oskari ollut vienyt hnt pois ja sisarensa olisi hnt ainakin
parhain neuvova.

Puolen tunnin pst istui hn reess, ja ajoi kiljuin parkuin jrven
poikki, suurien lumikinoksien lpitse; sill hevoisensa olivat hyvt,
ja ajo-mies kova.

Taivas oli selinnyt ja aurinko paisti sen valkoisen lumi-aavikon
plle.

kisti seisahti ajaja: "Katsokaat," sanoi hn, "tuota ihmis-joukkoa,
tosin on joku tapaturma tapahtunut yll."

"Olkoon," kirahti majori, "aja sin vaan." Ihmis-joukko, jota ajaja
tarkoitti oli kokoutunut jrven toisella puolella koko joukon matkaa
siit miss itse ajoi, ja hnell oli kiiru kaupunkiin. Sinne tultuansa
tapasi hn sisarensa, joka ei tiennyt mitn. Hn haki Oskaria
asunnossansa ja tykist-kartanossa. Luutnantti oli kadonnut, eik
kukaan tiennyt mihin.

Hn kski sisarensa tulla kotiin, sill hn oli sek vihastunut ett
tuskainen.

Kotiin tultuansa nkivt he hmmstyksell suuren vki-joukon pihalla.
Vaimot itkivt ja miehet sohisivat korkealla nell ja kirosivat
vlimmiten.

"Mik nyt on?" kysyi majori tylysti.

"Se hyv rykkyn!" valitti vanha akka, sama kun oli vienyt Josefinan
kirjeen omistajallensa. Tmn seikan oli hn palkollisilla ilmoittanut,
jotka siit ja mit itse olivat nhneet ja kuulleet arvasivat koko
seikan.

"Mik rykkynn on?" kysyi majorin sisar.

"Hn on tuolla sisll nuoren paronin kanssa," vastasi yksi
palvelioista.

Majori sisarenensa juoksivat kiirumman kautta isoon saliin, jota ei
lmmitetty talvella.

Siell nyt molemmat nuoret makasivat, kovasti likisten toinen
toistansa, kalveilla, hymyilevill, onnellisilla kasvoilla, vaan --
jtynein, kun olisivat olleet marmori-kivest.

He olivat lydetty lumi-kinoksesta jrvell, sill tavoin
yhdistettyin, eivtk tainneet, eli tahtoneet heit eroittaa. Hevoinen
ja reki oli kadonnut; turkki lyttiin vhn matkan heist. Luultiin
nuoren paronin lhteneen reest tiet etsimn, vaan langenneen lumeen
ja pstneen ohjat kdestns. Hevoinen oli arvattavasti jttnyt
heidn, itse hakeaksensa kotiinsa. Pyry-ilmassa olivat epilemtt
eksyneet ja viimein oli vilu voittanut heidn. Oskari oli luultavasti
ensin kohmettunut, Josefina oli silloin laskenut pois turkkinsa, joka
oli hnt varjellut, heittytynyt Oskarin ylitse hnt lmmittksens
eli hnen kanssansa kuollaksensa, ja sill tavoin olivat he kuolleet
toinen toistansa syleillen, yhdistettyin ja onnellisina.

Majorin sisarenensa yksinn ollessa tirkistelivt he toinen toisensa
plle kun kaksi vihollisen haamua.

"Kaikki on sinun vikasi," sanoi majori, "sinhn se olit, joka aloit
tuon ilken juonen ja viettelit minun houkuttelemaan tytt Oskarilta."

"Aina miehet vaimoja syyttvt! Miks'et ollut minua ymmrtvisempi?"

"Mit nyt teemme?"

"Valmistamme heille muhkeat peijaiset, ja sitten saatamme molemmat
ruumiit siihen seurakuntaan, jossa Josefina on syntynyt. Hnell on
siell viel pieni perint, suku-kunnan-hauta, jonka seurakunta pit
voimissa, koska ers esi-isistns sill ehdolla oli antanut
lahjoituksen kirkkoon."

"Nyt sinulla taas on oikein, sisareni."

Oskari ja Josefina saatettiin yhdess suku-hautaan, Josefinan ainoa
omaisuus maan pll, ja jonka Oskari nyt sai naima-osaksensa. Siell
nyt heidn ruumiinsa lepvt samassa haudassa, jossa kaksi naiduista
sukulaisistansa, samalla nimell, olivat mdnneet vuosi-sadan.

Majori lohdutti itsens pian peijaisten perst, jotka hn piti mit
muhkeimmat, ja joissa hn oli kelvollisena isntn.

Se kaunis leski, jota omatuntonsa kovin kalvoi, jtti ijksi maa-ilman
iloineen ja asui veljens luonna, joka ei en aikonut naimiseen, sill
hn talletti vielkin niistin-liinan, jonka Josefina oli tehnyt ja
johon verta oli juosnut hnen sormestansa; sep olikin kaikki mit
hankkeistansa voitti.

Ern yn hersi leski kisti kummallisesta soitosta, joka kuului
juurikun pianon-soitolta. Juuri semmoinen soitto-kapine, jota Josefina
elissns oli viljellyt, lytyi ulko-puolimaisessa huoneessa. Hn
kiiruhti joutuin ulos ja nki edessns kaksi valkoista haamua
kiiltviss vaatteissa, jotka hymy-huulin kntyivt hnt kohden.
Niill oli Oskarin ja Josefinan muodot ja syleilivt toinen toistansa
helleydell.

"l sure meit!" kuiskutti Josefinan haamu, "me olemme niin onnelliset
nyt, rakkaus on kuolemata vahvempi. Sin teit vastaamme ei ilkeydest,
vaan erhehtyneest rakkaudesta. Me annoimme sinulle anteeksi ennen
kuolematamme suloisella morsian-vuoteellamme, valmistettu taivaan
puhtaasta lumesta."

Vanha harmaa-tukkanen lukkari asetti aina joka Juhannuksen pivn
kauniin ruusu-seppelen sen vanhan vaakuna-kilven plle, jonka alla
Oskarin ja Josefinan hauta oli, huokaten: "_ihminen ptt, vaan
Jumala stt_".




JOKA KAIVAA KUOPPAA TOISELLE, LANKEE ITSE SIIHEN.


Ihanana suvi-pivn riensi hyry-laiva meren pinnan ylitse yhteen
kaupunkiin.

Laivan per oli tynn matkustavaisia, joista jokainen mielens mukaan
vietti aikansa. Muutamat rouvas-ihmiset heittivt silmns taivasta
kohti, juurikun siell olisivat nhneet juhlallisia nkyj; toiset taas
vlimmiten jaarittelivat ja haukottelivat. Yksi herra istui kiintynynn
kirjan lukuun, toinen makasi vakaasti nurkassa, toinen nuuskasi;
useimmat polttivat sikaria, muutamat taas menivt tkin alle lasissa
ikvns kuolettamaan. Mies-puolisista matkustavaisista oli
nuorukainen, joka palasi kotiin pitkst ulko-maan retkest. Pitkn
aikaan hn ei ollut nhnyt ruotsalaisia kasvoja, varsinkin naisten,
niin ett oli ihastuneena kaikesta, mit tll nki. Kun kaikkia niit
oli tutkinut, jotka per piirittivt, seisahtui silmns nuorimpaan ja
kauniimpaan naiseen.

Paitsi ett kaikissa kohdissa oli ihana, pienell ruusu-punaisella
kasvoillansa, kastanja vrisill hiuksillansa, jotka olivat nhtvn
pienen hatun alla, ne iloiset mustan ruskeat silmt, jotka vlistn
lhettivt vilkkaat, melkein tuskaiset silmykset lsn olevaisten
pll, ja sitte ktkeysivt pehmiin pitkhutuisten silm-luomien
alle, kiinitti nuorukaisen silmt tyttn, hnen kaunein kasvoinsa
suru-mielisyys. Se pieni punainen suu nkyi suljettuna salaisesta
ylenmielisyydest ja oleskeli sanaakaan sanomatta vanhalle
terv-neniselle rouvas-ihmiselle, joka istui sivullansa ja nhtvsti
kuului seuraansa.

Havaitessansa olevan esineen nuorukaisen silmyksille, nkyi hn
tulevan murheellisemmaksi ja katsoi alaspin lakkaamatta; viimein
kntysi veteen katsomaan.

Nuorukainen astui nyt eteenpin, asettaaksensa niin, ett taas sovei
hnt katsella, ja ehk teki sit sill tavoin, ettei tytn tarvinnut
olla nkevnnskn, kntysi hn kuitenkin toisapin.

Nuorukainen punastui ja hpesi likennystns. Samassa lhestyi hnt
kookas, lihava herra, iloisella katsannolla, huolellisesti vaatetettu.

"Saisinko valkeata?" sanoi hn sora-kielisesti ystvllisell nell
ojentaessa sikarinsa, jota hn nppi kauniilla lihavalla kdell, jossa
suuria kultasormuksia vlkkyi.

"Aivan kernaasti!" vastasi nuorukainen, joka ei tuntenut ketn
seurassa, ja oli iloinen kun joku hnt lhestyi.

Hn puhalsi tuh'an sikaristansa ja antoi sen kohteliasti vanhalle
herralle, joka viritti omansa, nyttessn olevan tottuneen polttamaan
hyvi sikaria.

Valkeata vaihetettuansa kielet kevesti liikuntoon tulivat. Vanhalla
herralla oli oikein kunnon-miehen kyts, ja hn puheli vapaasti
kaikesta. Kuta enemmin nuorukainen katseli suuriin ruskeihin silmiins,
sit enemmin luotti mieheen. Puhuessansa nuorukainen kuitenkin ei
osannut olla silmins heittmtt kaunihin tytthn, joka
uppiniskaisesti knsi ptns muualle. Vaan se vh, mink nki, oli
kyllksi hnt ihastuttamaan; aivan toinen piv nytti hnt
piirittvn, kun muita. Lieneek tuo tullut hnen silmins loisteesta?

"Te todella ette ole kotosin tlt etelpuolelta maatamme?" kyseli
vanha herra.

"En! olen H:n kaupunnista. Nimeni on Albert D."

"Ah! ehk olette tukku-kauppiaan D:n poika?"

"Niin olen".

"Olipahan oikein lysti!" vastasi vanha herra, "tulla tuttavaksi sen
kunnon miehen pojan kanssa. Nimens on kun puhdas raha, mutta
varsinkin on hn tuttu kunnollisuudesta, ahnettimattomuudesta ja
jalomielisyydestns. Ne ovat avuja, joita korkeasti ihailen, ja jotka
ovat oman elmni esineen. Nimeni on B. ja kutsutaan herasyningiksi.
Ehk tekin olette kuulleet isnne minua nimittvn?"

"En muistaakseni".

"No, emme ole toisiamme moneen vuoteen tavanneet, mutta nuorimpina
ollessamme useinkin H:ss yhdess oleskelimme. Minua suuresti ilahuttaa
teidn kanssa tuttavaksi tultuani".

Sitten ystvllisesti toinen toistensa ksi puristivat. Alberti nyt
kyseli herasyningi juurikun sivukyden, jospa tuntisi sit nuorta
rouvas-ihmist tuolla.

"Ket? hntk kirjavassa suvi-kapassa?"

"Ei! hnt, joka kntikse pois!"

"Mit? Hnt? se on tyttreni!"

Alberti punastui taas juurikun itse tyss tavattu.

Herasyningi iloisesti hymyili, sanoen: "Hn tahtoi ulos merelle
raitista ilmaa hengittmn; toivon sen hnelle hyv tekevn!"

"Eik hn ole terve?"

"Kyll, mutta melkein liiaksi."

"Voineeko terveytt koskaan olla liiaksi?"

"Niin se kuuluu sukuumme. Palamme ahkeruudesta ja halusta ihmisi
hydyttmn. Hn suree siit, ett on niin vhn maailmassa tehnyt."

"Todella jalo murhe!" sanoi Alberti, jolla oli vhinen tunto samasta
murheesta. Hnelle nytti tuo ihana tytt viel ihanammassa valossa.

"Jospa olisi saanut itse hallita, niin olisi mennyt sairas-hoitajaksi
Konstantinopeliin, mutta siihen arvattavasti en myntnyt."

"Onpa niit omassakin maassamme apua kaipaavia!" arveli Alberti.

Nyt herasyningi pitkpuheisesti puheli tarvitsevaisten ja ty-ven
tilan parantamisesta; Alberti kuunteli ja piti herasyningi, joka
nkyi olevan innostunut ahnettimattomasta ihmis-rakkaudesta, viel
suuremmassa arvossa. Viimein pyysi hn tulla viedyksi nuoren tytn
eteen.

"Aivan mielellni!" sanoi herasyningi ja meni hnen kanssa poikki
tkin.

"Sisareni Gunild!" sep oli sen terv-nenisen rouvas-ihmisen nimi.

"Tyttreni Selma!" Sen kauniin tytn nimi.

"Herra Alberti D., H:n kaupunnista!"

Selma katsahti yls Albertiin murheellisella silmyksell, joka
synkistyi mit enemmin hnt katseli. Ehk Alberti oli maailmaan
tottunut mies, kun kaupunkilainen ainakin ja rikkaan kauppiaan poika,
ja sen lisksi paljon matkustellut, hn kuitenkin oudoksui semmoista
vastaan-ottoa ja oli aivan harva-sanainen. Mutta herasyningi istui
Selman rinnalla ja kski Albertin viereens istumaan. Hn puhutteli
vuorotellen naapureitansa, ja Selman tytyi knt kasvonsa niin, ett
Alberti nki hnt ja ihastui viel enemmin. Selman ni, ehk oli
harva-sanainen, kaikkui huuliltansa hellsti, mutta pidetettyn ja
mitattuna. Ehk Alberti oli nhnyt monta kaunista nais-ihmist, sek
kotona H:n kaupunnissa, ett ulko-mailla, hn ei koskaan luullut
nhneens niin hiljaista ja lempet tytt; suloisuutensakin loisti
erinomaisella valolla, sen suru-mielisyyden alla, joka murhe-linnokon
tavalla ruusu-mytyn ympri sit piiritti.

"Asun pari-penikulmaa kaupunnista, kauniissa paikassa," sanoi
herasyningi, "jollei teill ole aivan kiirett kotiinne, niin
seuratkaat meit pariksi pivksi. Vaununi odottaa valkamassa."

Albertin sydn lennhti seitsemnteen taivaasen, mutta Selma katseli
isns, sanoen: "Pelkmme ettemme ole varustetut p-kaupunkilaisia
vastaan ottamaan."

"Se ei mitn vaaranna!" vastasi vanha mamselli. "Min pidn talouden
ja lupaan tehd parastani."

Albertille nkyi kun oli Selman silmin vesi-karpale pistynyt, vaan
hn hillitsi itsens ja katsoi alas.

Mik syy hnell oli levottomuuteen? Minthden oli hn halutoin
ottamaan Albertia seuraansa? Lieneek se ollut ainoastaan
mielistelevisyys? Oliko Albertin olennossa jotakin, kun ei ollut
hnelle mieleist? Hn olisi ollut vhemmin huolellinen kutsumusta
noudattamaan, jos Selma olisi nyttnyt ei sill vli pitvns joko
hn tulisi eli ei; vaan nyt, koska nkyi tahtovan est hnt
tulemasta, kehoitettiin hn etsimn Selman suosiota ja suostui
kiitten isn ja tdin kutsumukseen.

Valkamaan ehditty laskettiin ranta-porras ulos, mutta samassa
Albertikin eroitettiin herasyningist, joka thn asti ei hnt
jttnyt hetkeksikn.

Siinp nyt tuli outo herra vki-joukosta, taputti hnt olkaplle,
kuiskuttaen salaisesti korvaan:

"Pitkt vaaria! katsokaat eteenne, sill kytte vaarallista tiet! Se
on paula!"

"Mit jllen lrpttelette?" sanoi herasyningi, joka suurella
ruumiillansa tungeikse vki-joukossa, "mit vaarallisesta tiest
puhutte?"

"Puhuin," sanoi outo, joka oli kauppias kaupunnista, "portaasta, joka
on ep-vakaisesti laskettu, ett helposti pyrht mereen."

Herasyningi rmhti nauramaan ja johdatti Albertia maalle.

"/Kuka tuo mies oli?" kysyi Alberti.

"Hn on hyv-luoutoinen kauppias tst kaupunnista, joka vaivataan
ylelliselt varovaisuudelta, hn varoittaa kaikkia turhista vaaroista."

Valkamalla seisoi komeat neljn-istuttavat vaunut, oivallisilla
valjas-hevoisilla, jotka olivat vlttmttmin siin maakunnassa,
jossa tiet ovat hyvin huonot. Talon-pojatkin siin valjas-hevoisilla
ajavat; mutta Alberti, joka ei sit tiennyt, sai korkeamman ajatuksen
herasyningin rikkaudesta. Alberti istui vastapt herasyningi, joka
istui tyttrens vieress per-istuimella. Mamselli Gunild siotettiin
Selmaa vastaan Albertin rinnalla.

Ajo-mies antoi liskhyksen, joka kuului kau'as ymprille, hevoiset
korskuivat ja rientivt eteenpin; kaikki tervehtivt herasyningi,
miss kulkivat, josta Alberti tuli vakuutetuksi, ett oli arvossa
pidetty mies.

Ehk hevoiset huonolla tiell juoksivat hiljalleen, joutui matka
kuitenkin, sill ne olivat suuret, ja matka niiss jaloissa vaunuissa
oli aivan ihana. Selma oli yht totinen, mutta herasyningi jaaritteli
ja prrtti kaikesta sydmestns koko matkan kaikenlaisista asioista.

Viimein tulivat herasyningin kartanoon. Se oli uudesti rakennettu,
komea rivi, piirritetty suurelta hedelm-puistolta, pykki-metsistilt
ja pulskeilta apilas niityilt. Kaikki nkyi valokkaalta ja
ihanaiselta, kelvollinen ymprist kauniille Selmalle, sovelias paikka
rakastajan huokauksille; pykki-metsist oli varsinkin viettelevinen.
Kyllhn siell isin joku ilo-lintu lauloi!

Alberti saatettiin herasyningin huoneen takana olevaan
vieras-huoneesen. Ehk silmin nhtvsti niin oli tehty hnt
vartioitaksensa in pivin, piti hn isn viel suuremmassa kunniassa,
hnen rakkautensa ei olisi juurtunut, jos hn olisi havainnut Selman
olevan huonosti vartioitun.

Ylllisesti illasteltuansa, jossa Selmaa ei nhty, suureksi
kaipaukseksi Albertille, vaipui hn pehmen hyhen vuoteesen, ja
makasi levotoinna koko yn. Unessa kuuli hn kauppiaan varoituksen, hn
oli seisovanansa pitkll, soukalla portaalla; korvaansa kuiskutettiin:
"katso eteesi! se on paula!" Hn oli kulkevansa porrasta pitkin,
taluttaen Selmaa. kisti luiskahti porras allansa ja he putosivat
veteen, joka li hnen pns ylitse. Vedess nki hn herasyningin
ystvlliset kasvot, ja kuuli hnen sanovan: "se on vallan turhuus, se
on uni!"

Aamulla varhain herttyns, nousi hn yls, aukasi akkunansa ja nki
edessns ihanan, viljellyn alangon, joka, niin kau'as kun silmns
kantoivat, oli kun puutarha. Koko luonto nkyi hnelle tll
kauniimpana ja rikkaampana, kun muualla. Samoin piti hn Selman
rakkaampana ja lempempn, kuin ne kylmt ja kalveat naiset, joita hn
oli ihmetellyt kaupunnissa.

Albertin akkuna oli ylikerrassa ja sen alla oli kasvupaikka korkealta
pensas-aidalta piiritetty, edempn seisoi puutarhan hoitaja sinisell
esiliinalla ja vesi-kannulla puhutellen yht vaimo-ihmist. He puhuivat
hiljalleen hnt havaitsematta. Viimein luuli hn kuulevansa
vaimo-ihmisen kysyvn. "Mik raukka nyt on saatu paulaan?"

"Hiljaan!" sanoi puutarhan hoitaja ja vetiksi vaimon kanssa
pensastoon.

Lieneek hn kuullut oikein? Ne olivat samat sanat "paulasta"; mit se
merkitsi? Oliko se sydmellinen, kaikilta kunnioitettu herasyningi
petturi? Eihn se hupainen ja kaunis paikka ulkomuodoltansa nkynyt
luolalta, johon nuoria ihmisi vieteltiin noukittaviksi?

Mutta minthden se kaunis Selma oli niin suruissansa?

Ktkettiink jotakuta herasyningin hyvyydess? Tiesik Selma mitn
siit? ja oliko hn siit suutuksissaan? Hn oli siis vielkin
kunnioitettavampi ja sit enemmn syyt oli hnt rakastaa? Jos isll
oli joku vika, niin hnt kuitenkin yleisesti arvossa pidettiin, sen
oli Alberti selvsti nhnyt, ja herasyningi kantoi pns niin
korkealle kuu joku muukin. Mutta mik paula se taisi olla? "Ah
arvaanpa," ajatteli Alberti, "ehk hn on kortin lyj; no se ei mitn
vaikuta. Se ei hvise ketn maassamme, kun min olen havainnut, ja
min olen varma, sill en koskaan ly korttia."

Viikon aikaa herasyningi nytti olevan erinomaisen hyvn kodostansa.
Joka piv kvi vieraita, ja kerta hypttiinki.

Alberti kuuli Selmalla olevan kauniin nen, ja moittimatta soittelevan
ja laulavan, vaan samalla suru-mielisyydell kun ennenkin.

Isns nytteli kauneita hnen kuvailemiansa maanpaikan-kuvauksia.
Etenkin pilvi kuvaili hn luonnollisesti ja rikkaalla muodostamisella.

Alberti hyppsi hnen kanssansa pidoissa, ja hn antoi kulettaa
itsins niin kevesti, kun olisi ollut ilmasta. Vaan se surullinen
muoto ei koskaan kadonnut kasvoiltansa. Salainen murhe kalvoi hnt
nhtvsti.

Is ei suinkaan ollut kortti-mies, niinkuin Alberti oli luullut;
kortin-lymist ei kysytty huoneessa, jossa parempia huvituksia
ymmrrettiin asettaa.

Alberti rakastui piv pivlt aina enemmn ja enemmn; vaan
hn luulotti viipyvns talossa ainoastaan tutkimassa syyt
Selman murheesen. Vaan hn havaitsi, ettei saisi tietoa hnen
salaisuudestansa, eik olisi valtaa hnt pelastamaan, ellei voittaisi
hnen sydntns. Hn koki senthden saada hnt puhutella
yksinisyydess, vaan eip onnistunut ensi-viikolla, sill hn vltti
hnt. Viimein menivt vieraat matkaansa; herasyningi matkusti pois
ern aamuna; tti Gunild askaroitsi ulkona. Selma oli yksinns
huoneessa ja kuului soittelevan surullisesti. Alberti meni huoneesen
luoksensa. Selma soitti lakkaamatta, eik ollut hnt nkevnns.

"Ilma en niin kaunis, ettek tahtoisi kanssani kyskell puistossa?"
kysyi Alberti.

"Kiitoksia!" sanoi hn hetken aian perst ja nousi yls vakavalla
kytksell, juuri kun olisi jotain pttnyt.

Tarjoen ktens Selmalle, kulkivat he korkeaan pykki-metsn ja vhn
nett siell kuljeskeltuansa, sanoi Alberti:

"Nhtyni teidt ensi kerran, luulin sen lytneeni, jota kau'an
olen hakenut, ja ehk en ole teit tuntenut kau'emman aikaa, kun
viikon-pivt, olen kuitenkin vakuutettu, ett olen oikein luullut.
Tilani on onnekseni semmoinen, ett vapaasti osaan pyyt rakastetun
vaimon; sanokaat! saanko teit rakastaa!?"

Selma seisahtui ja katseli hnt surkealla katsannolla.

"Paheksutteko kysymystni?"

"Paheksun!"

"Enk siis onnettomuudekseni ole ollut teille mieluinen?"

"Pin vastoin!"

"Ah! kuinka hyv olette! Toivon siis saadakseni sanoa mieleni, helln,
elvn ihastukseni ja -- rakkauteni!"

Selma huokasi syvsti ja sanoi: "min olen niin onnetoin!"

"Julkaiskaat minulle surunne!" sanoi Alberti vilkkaasti; "kykn
kuinka hyvnns, minua hyljttkn; mutta tahdon kuitenkin tehd
kaikki, kun voimassani on, poistaakseni huolenne."

"Se on mahdotointa!"

"Min vannon en kytt vrin luottamustanne! Mill teit
ilahuttaisin?"

"Lhtekt huomenna, mitkn kanssani puhumatta."

"Se on varsin mahdotointa! Olen jo liian syvlt katsonut silmiinne,
havaitaakseni sit koittavaa tulevaisuutta, josta en taida luopua.
Selmaseni, min rakastan sinua sydmestni, enk taida lupausta
saamatta sinua jtt."

Kau'an koetti hn puheliaisuudellansa hnt liikuttaa; vaan Selma
vastasi ainoastaan: "lkt ajatelko plleni; lhtekt huomena ja
unohtakaat minua."

"Oletteko jo antanut sydmenne jollekin toiselle?"

"En!" vastasi Selma huokaten ja katsahti yls Albertin silmiin
silmyksell, joka saatti hnen vrisemn autuallisuudesta. Hn
notkisti polviansa keskell tiet, katsahti Selmaan liikuttavasti ja
sanoi: "Min en mene tst paikasta ennen tydellist selityst
saatuani!"

Selma hyrhti itkemn niin ankarasti, ettei Alberti raskinut enemmin
hnt kiusata, vaan nousi yls ja tarjosi hnelle ktens.

"Ennenkun tuskanne kysymyksillni enennn, tahdon olla vaiti."

"Kiitoksia, puhelkaamme jostakin toisesta asiasta!"

Alberti arveli toisten paremmin onnistuvansa, jos hn nyt myntisi.

"Nyttkseni toden mukaan tahtovani poistaa surunne," sanoi hn, "niin
lhden huomena, kosk'en ne toista keinoa."

Selma muuttiihen kisti, hymyili ensi kerran ja loisti ilosta.

Palatessa nyttiihen Selma yht iloiselta kun rakastettavaltakin, ja
nkyi juurikun olisi hn pssyt raskaasta taakasta; hn laski leikki
iloisena ja nauroi onnellisena, niinkun sken kihlattu.

Herasyningi tuli kotiin myhn yll. Aamulla sanoi Alberti
lhtevns; is kyll koetti kaikin tavoin hnt est, vaan tytyi
viimein mynty.

Alberti otti j-hyviset Selmalta, joka kevt-aamun kaltaisena loisti
ilosta, ja puristi kttns sydmellisesti. Herasyningi kski Albertin
tulla takaisin niin pian kun vaan mahdollista olisi ja pit huoneensa
kun liki-sukulaisen.

Alberti lhti pttyneen pian palataksensa, ja matkusti likimiseen
kaupunkiin. Siell tapasi hn yhden nuoruutensa ystvist, myskin
rikkaan miehen poika H:n kaupunnista, jolle jutteli mist matkaili.

"Vai niin!" sanoi tm, "sin olet siis paulassa!"

Alberti kysyi nrkstyneen: "mit sill tarkoitat?"

"Sin olet kihlattu sen kauniin Selman kanssa?"

"Erhetyt veljeni!"

"Olisitko sin ensiminen, joka on psnyt hnen hurmauksestansa?"

"En taida kielt hnt pitvni tydellisen tyttn."

"Niin kyll, ihanaisempaa harvoin nhdn. Minkin olen ollut
pttmsti rakastununna hneesen ja kihlattuna kanssansa."

"Sin? selitps se!"

"Sattumuksesta kohtasin min hnen hauskan isns erll
terveys-lhteell, kutsuttiin huoneesensa, Selma nytti hymyillen
taitojansa, min kosin ja sain suostumuksensa kohta."

"No sehn kumma oli!"

"Puhuttelin myskin isns, hn saneli mahdottoman kauniisti, vaan
puhui suullisten kihlausten vaarasta, ja vaatei minun tekevn
kirjallisen kihlauksen uhkasakon mrmisell molemmin puolin. Min
suostuin ihastuksessani kaikkiin. Puolestani en tahtonut liittoamme
rikkoa, kirjoitin islleni, joka myskn ei ollut asiata vastaan,
mutta pyysi kuitenkin kuukauden aikaa, ennenkun tarkan ptksens
antaisi. Aina varova, kuulusteli hn ja sai kuulla huonoja kertomuksia
niin kutsutusta herasyningist, joka on mainio kerjnkvij ja koko
maakunnassa peltty. Kaikki kamoksuvat hnt kun ruttoa, vaan
kunnioitsevat hnt pelvosta. Ei mikn parempi perhekunta tahdo kanssa
olla likemmss yhdistyksess. Hn on rikas, mutta koettaa myskin
kaikkia keinoja enemmn kootaksensa. Paitsi muita keinoja on hnell
sekin, ett houkuttelee rikkain miehien poikia tykns, antaa heidn
rakastua kauniisen tyttreens, mrt sakkoa ja sulhaisten vanhempien
kaupan rikkoessa, ottaa hn sakko-rahat vastaan epilemtt. Hn kokoo
sill tavoin paljon ja sanotaan jo saaneen rystetyksi seitsemn eli
kahdeksan nuorta miest."

"Jos tytt on yksiss neuvoin, niin hn on ylenkatsottava."

"On kai!" vastasi tm. "Minunkin ihastutti hn iloisella
kytksellns, kuulteli rakkauteni ilmoituksia tyytyvisyydell, eik
ollut olevinaan erostamme."

"Mutta minulle nytti hn surulliselta ja hiljaiselta."

"Hnen tarvitsee, nethn, muuttaa tapansa jokaista eri kosiata
kohtaan."

"Kaikkiin rukouksiini vastasi hn vaan: lhtekt! lhtekt! lktk
enn muistakaat minua."

"Senp teki ainoastaan sinua kiihoittaaksensa. Heit hn kokonaan
mielestsi!"

Ystvt erosivat, vaan unhoittaa Selmaa, oli Albertille mahdotointa.
Hn luuli nyt ymmrtvns hnen murheensa. Hn oli vakuutettu Selman
viattomuudesta, ett oli antanut viekotella itsens tyttrellisest
kuuliaisuudestansa isns tottelemaan; ettei hn seitsemntoista
vuotisena ymmrtnyt mit tuumittiin, ettei hn rakastanut ketn
kosioistansa, mutta myskn ei ollut naimista vastaan hyvn nuoren
miehen kanssa, ett hn viimein havaitsi tilansa hpellisyyden ja
kukaties nyt vasta rakasti ensikerran. Hn oli murhettinut tytyessns
hnt ihastuttaa, koska nki hnen kanssansa kyvn samoin kun
toistenkin.

Vaan kuinka surkuteltava ja onnetoin hn oli! Eik hn ansainnut
autettaa? Hn olihan noiduttu ruhtinatar lohikrmeen vallassa.
Varmasti rakasti hn ensikerran, murheensa ja haluttomuutensa kuulemaan
hnt olivat siis todistuksia, ett hn rakasti Albertia.

Senthden ptti hn olla hnelle uskollinen, ja koettaa saada hnt.
Hn rakasti Selmaa ja -- rakkaus krsii kaikki -- niin kaunis ja hyv
tytt ansaitsee jonkun uhrin; miks'ei hn puolestansa taitaisi unhottaa
isn huonoa huutoa?

Isns oli jo ostanut hnelle kartanon. Jos hn naisi hnen, niin
psisi hn isns vallasta ja hnen huonon huutonsa piirikunnasta. Hn
kirjoitti senthden isllens mitkn salaamatta. Kohta ensimisen
postipivn sai hn vastauksen. Is kirjoitti ettei hnell hyv
naimista vastaan ollut mitn esteit, ja kehoitti poikaansa
jouduttamaan hitten kanssa. Ihastuksissansa isns suostumuksesta, ei
Alberti aavistanut mitn pahaa, vaan matkusti takaisin herasyningin
kartanoon; kuitenkin ptti hn salata isns suostumuksen, nhdksens
kuinka herasyningi kyttisi itsens.

Onneksi herasyningi ei ollut kotona, kartanoon tullessansa; tti
Gunild kuitenkin otti hnen vastaan suurella juhlallisuudella ja
osoitti hnt Selman tyk, joka soitteli pianoansa.

Svelet kuuli hn portaissa, jotka olivat katkonaiset, vallattomat ja
valittavaiset.

Alberti tuli Selman havaitsematta aina hnen luoksensa ja sanoi
iloisesti: "Selmani! ihastukseni!"

Selma hyppsi kisti seisoalle, ilo loisti silmistns hetken aikaa
vakuutukseksi Albertin olevan terve-tullun, vaan sen jlkeen hn
hyrhti itkemn. Hn vaipui istumaan, Alberti tarttui kteens
kuiskasten: "Kaikki on hyvin pttyv; min tiedn kaikki! rakkauteni
unhoittaa kaikki, sovittaa kaikki; min teidn sinun olevan viattoman!"

Selma katsahti yls ihmetellen. "Min rakastan sinua kaikesta
sydmestni, Selma, jt kaikki haltuuni ja anna minulle lupauksesi."

Selma rauhoitettiin hnen lempest, vakaisesta katsannostansa, he
puhuivat keskenns ystvllisesti. Albertin rakkaus oli arvellut
oikein; alussa oli Selma ollut aivan lapsellinen ja ymmrtmtin
ksittmn mit teki, hn oli tahtonut ihastuttaa ja oli tydesti
luottanut isns viisauteen. Viimein oli hn kisti selvsti havainnut
mit teki. Ensi silmyksest oli hn pitnyt Albertista, vaan pttnyt
ettei hnt petettisi. Hnell oli ollut tuskallisia puheita isns
kanssa, joka oli pakoittanut hnt nyttimn ystvlliseksi ja
rakastuneeksi Albertiin, vaan oli onnistunut varjella itseisyytens.

Viimein sanoi hn: "Voitkos antaa anteeksi islleni? -- hn on
nuoruudessansa krsinyt niin paljon kyhyytt, ett hn koventunut
kaikkia muita tuntoja vastaan, paitsi ahneutta. Hn tahtoo kuitenkin
ainoastaan onneani ja koota rikkautta minulle. Voitkos antaa hnelle
anteeksi, niin min rakastan sinua ijti. -- Mutta vanhempasi?" kysyi
hn kisti, "tuntevatko isni pahan huudon?"

"Sit l sure; min olen vapaa mies."

Samassa tuli is sisn, loistava ilosta ja kohteliaisuudesta. Alberti
esitteli anomuksensa ja pyysi puhutella hnt kahden-kesken.

Alberti ja Selma vaihettivat pikaisen silmyksen ja molemmat menivt
herasyningin huoneesen.

"Min olen mielistelty naimis-anomuksestanne," sanoi hn, vaan
harrastaen ainoastaan hnen onneansa, tarvitsee minun olla varova. Ei
mitn ole niin tavallista, kun kihlausten rikkominen. Rakkaus on kun
kevt, muutaman kuukauden kukoistus. Naimis-kauppa on liitto; min olen
lakiniekka ja teen kaikki laillisesti. Jos anomuksenne on totinen, niin
ette suinkaan ole kirjallista liittoa vastaan."

"Miks'ei niin hyvin kohta antaa kuuluttaa."

"Kuuluttaa!" sanoi herasyningi vhn hmmstyneen, vaan lissi kohta:
"Siihen en viel ole valmis. Tyttreni mytjiset vaativat vhintkin
puolen vuoden. Sit iloista kihlaus-aikaa ei ole lyhennettv, se on
kuitenkin onnellisin. Vihkimisen kanssa tulevat murheet. Mrtkmme
molemmin-puolin kuusi kuukautta tst lhin." -- --

"Mrtkmme vaan, min suostun kaikkiin!" sanoi Alberti myntvn,
"kuuden kuukauden kuluttua siis."

"Ja viiden tuhannen markan sakko sille, joka rikkoo kihlauksen," sanoi
herasyningi rehellisimmll katsannolla.

"Min suostun kaikkiin!" vastasi Alberti hymyilen.

Kirja tehtiin, allekirjoitettiin ja todistettiin samana pivn
kahdelta todistajalta.

Herasyningi oli iloissansa ja hieroi valkoista ksins. Hn luuli
saaneensa uuden kalan onkeensa.

Alberti viipyi viel viikon pivt ja oli olevanansa paratiisissa.
Selma nytti piv pivlt uusia rakastettavia tapoja. Kuitenkin oli
hn vhn levotoin siit, mit Albertin vanhemmat sanoisivat kirjan
tekemisest.

Ern iltana istuivat molemmat rakastuneet tuuheassa lehti-majassa
puheskellen tulevista asioista, kisti tuli herasyningi vaalealla ja
kamottavalla katsannolla huutaen Albertia, joka kohta kiiruhti hnt
vastaan.

"Tss on kirje H:n kaupunnista!" sanoi herasyningi jtten yhden
Albertille.

Se oli isltns.

"Tss on myskin sanomia! katsokaat, herra hyv!"

Alberti luuli hmmstyksell isns lainan-antajat kutsuttavan kokoon
ja ett velat nousivat varojen ylitse. Hn liikutettiin kovin, sill ei
hn olisi tainnut aavistaakan sit.

"Min olen hvyttmsti petetty!" sorahti herasyningi.

"Onko teill saamista isltni?"

"No sakko hemmetiss!" risi herasyningi.

"Min en aikoo rikkoa kihlaustamme!" vastasi Alberti rauhallisesti.

"Mit? Velautuneen miehen poika ei mahda pyyt tytrtni!"

"Suokaat lukea isni kirjeen!" sanoi Alberti astuen edemmksi.

Albertin is kirjoitti lohdutus-kirjeen, kehoittaen poikansa ei olemaan
ala-kuloisen. Hn oli tosin antanut omaisuutensa velka miehille, vaan
toivoi selvit suostumuksella. Kaikki tunnustivat hnen tehneen
rehellisesti, vaan vaipuneen odottamattomista kohtauksista; parin
vuoden perst toipuisi hn taas. Kuitenkin oli se kartano, joka pojan
nimeen oli ostettu, annettava velka miehille, kosk'ei se viel tydeksi
ollut maksettu. Is toivoi kuitenkin unden appensa antavan Selman idin
perinnn, joka toki olisi jotakin. "Olisinko," kirjoitti is,
"suostumukseni pyytesssi ollut varma itsestni, niin en koskaan olisi
suostunut yhteyteen mainitun kanssa, vaan kun ei minulla ole mitn
sinulle antaa, niin ei minulla myskn ole valtaa ylitsesi, vaan
ksken sinun tehd oman jrkesi ja sydmesi jlkeen, vaikka tunnustan
kamoovani herasyningi."

Alberti oli jo pttnyt. Hn rakasti Selmaa totisesti ja tahtoi
pelastaa hnt isns vallasta. Hn ymmrsi nyt selvsti, ett se rahaa
ahnettiva herasyningi tahtoisi viel enemmn koota tyttrellns.
Alberti oli ollut maan-viljelys koulussa ulkomailla ja toivoi tulevansa
toimeen nainunnakin maa-paikan vuokraamisella.

Hn palasi senthden surutoinna herasyningin luokse, joka kveli edes
takaisin huoneessansa kdet ristiss.

"Miss vlikirjanne on?" kysyi hn korkeasti.

"Hyvss korjussa," vastasi Alberti.

"Antakaat se minulle, niin saatte omanne."

"Min en riko liittoani!"

"Mutta min rikon! Eli olisitteko niin hvytin, ett kyttisitte
semmoista turhaa snt? Sep olisi kunnottomasti jopa roistomaisesti
tehty!"

"Min rakastan Selmaa, ja Selma minua."

"Rakastakoon! min en siit piittaa. Min en salli enn minknlaista
yhteytt tyttreni ja teidn vlill!"

"Saan siis viisi tuhatta markkaa," vastasi Alberti hymyillen.

"Herra!" rhti herasyningi, tptten jalkaansa permantoon.

"Hyv appeni! olkaamme ystvi, sill min olen taipumatoin, minun
tytyy saada Selma vaimokseni, sill hn tahtoo sit itse. Kuitenkaan
en taida vkisin vaatia hnt isllisett luvatta, mutta haen oikeuden
kautta niit viitttuhatta markkaa ja sitten epilemtt kaikki
samallaiset entiset asiat tulevat ilmiin. Siitp sanomille
kirjoittamista ja sitten sen raha keinon loppu."

"Min maksan rahat paikalla! antakaat kirjanne!" herasyningi pelksi,
nette, sanomia kun kaikkikin, jotka pimeytt rakastavat.

"Ne kuusi kuukautta eivt viel ole kuluneet; miettikmme asia
kumminkin siksi."

Molemmat herrat erosivat sangen tyytymttmin toinen toisillensa;
herasyningi, joka kuitenkin rakasti tytrtns, arveli asiaa, ja
peltessns melun nousevan, antoi viimein tyttrens hallita, ja
valmisti komeat ht Albertille ja Selmalle.

"Aivan niin," sanoi se varova kauppias, joka mys oli hiss,
kuiskuttaen toiselle vieraalle: "_joka kaivaa kuoppaa toiselle, lankee
itse siihen_."




PAREMPI MYHNKIN KUN EI KOSKAAN.


Kaksi pient, vaan lihavaa ja kestv hevoista vetivt ern
syys-iltana, vhn auringon laskua ennen, kevet ja kaunista
matka-vaunua vasta-mke Uudella-maalla, pari penikulmaa Helsingin
kaupunnista. Vaunuissa, joittenka pllys oli laskettu taakse, istui
vanhamainen mies vaalean-keltaisessa suvi-puvussa ja valkoisella
hatulla. Kasvonsa oli tervt, vaaleat ja ohut, katsantonsa kylm ja
synkk, joka aina synkistyi synkistymistns mit enemmn lheni
mets, jossa mki oli, ja joka esti matkustavaisen nk-alan tss
kauniissa paikassa. Paikka oli lehtimetsll ja pienill niittylill
vaihetteleva, siniseen, tyvenn jrveen pudottava rinta-maa, jonka
rannalle oli rakettu sangen hupainen, keltaseksi maalattu ja
viheriisill lihavasti kasvavilla hedelm-puilla piiritetty asunto.

Paikkakunta oli matkustavaisellemme varsin tuntematoin, hn oli outo
tll, ja liian ylpe kyytti-pojalta kysymn paikan ja omaisuuden
omistajan nime; sen ihana, hyvin viljelty, kaunis ja rauhallinen muoto
veti silmns kuitenkin vastoi tahtoansa puoleensa, itseksens hn
ihmetteli kuka siell asuisi, vaan oli, kun sanoimme, kopea sit
kysymn.

Pian nk-alansa estettiin metslt ja hn vaipui yhteen vaunuinsa
nurkkaan, senkaltaisen tavalla, joka ei muusta lukua pid, vaan kuinka
hnen itse paras olisi; hn painoi silmns kiini, vaan se skinen
nk kuvaili kuitenkin mielessns.

Nin ajoivat vasta-mke ja myt-mkekin siin olevaan mutkaukseen.
Suomen maan-tiet kyvt mutkissa ja vinkkuroissa, myt- ja vasta-mke
-- ja mink vuoksi? Sit ei kukaan enn taida tiet. Nytt juurikun
teitten ensimiset viittajat eivt olisi tainneet kyd suoraan enemp
kun humalassa oleva mies.

Kyytti-poika ajoi huolettomasti, tytt lentoa, ohjasi sivulle ja
pyshti hevoiset yht'kki, josta yksi pyr srkyi, ja matkustavainen
sai semmoisen kohtauksen, ett pikimltn lensi ulos vaunuista.

"Sin peijakkaan lurjus!" rysksi hn vaunuista hyptessns, "niink
sin ajat."

"H," vastasi poika, tarkastellessansa vaunua, "mielestni ajoin
taitavasti, koska juuri tss sepn pajan edess rikkoutui. Peijakas
kumminkin, yksi pyr on rikki."

Matkustavaisen tytyi itseksens mynt tmn totuuden, sepp
kutsuttiin ja lupasi tunnin sisll korjata mit srkynyt oli.

Se kaunis paikka oli viel, tapaturmankin tapauhtununna, matkustavaisen
mieless, ja ptti, paremman ajan vietteen puutteessa, lhte sit
katselemaan.

Meni kun menikin; vaan hnen sen toistamiseen nhdessns, vietteli sen
someus hnen niin ihmeellisesti, ett kvi aina sen lhell pient
niini-puilla molemmin puolin istutettua tiet ja pyssi asun-huoneen
kartanolle.

Piv oli juuri laskemaisillaan ja sen viimeiset steet valaisivat
huoneen akkuuoita, joista lempe valo hnen silmiins paisti.

Ainoatakaan ihmist ei nkynyt; kukkien ja pensain vliss, jotka
mukavasti oli istutetut, hyppi muutamia lumi-valkoisia kyyhkyisi,
matkustavaisestamme ei ollenkaan olevinansakaan.

Verj oli avoinna, hnen oli mielestns jano ja ptti astua sisn,
saadaksensa lasin vettkin.

Porstuan poikki kytyns, tuli hn pieneen saliin, kauniilla, vaan
yksinkertaisella huonekalulla, vilkas, valoisa ja ruusulta hajahtava,
joka oli akkunalla.

Tllkn ei nkynyt ketn; vasemmalle kdelle oli ovi avoinna,
huoneen perss nkyi iso, kahden hengen vuode, makosalle valmistettu,
hohtavan valkoisilla raideilla; kaikki odotti onnellista ja varallista
pariskuntaa.

kisti kuuli hn kimen lapsen nen kajahtavan kammiosta. Sen ison
vuoteen vieress oli tosin pieni lapsen snky, ehk'ei hn sit nhnyt.

Lapsi rupesi selkell nell lukemaan ilta-siunaustansa; se ylpe,
vanha mies seisahti hmmstyneen ja kuunteli; moneen vuoteen ei hn
ollut kuullut mitn rukousta, eik itsekn rukoillut, sill hn oli
niist ihmisist, jotka pitvt tarpeetonna vaivata Jumalaa
toivomisillansa, koska mielestns itsekin ne voivat tyydytt.

Vaan kuinkapa hn niin kaikki unhoitti kuullellaksensa lasta? Hersik
sielussansa minknmoisia muistoja, ja tuntoja jotka kauvan
tukahutettuina tahtoivat tulla ilmiin?

Lapsi luki liikutuksella, ehk yksin, Is meidn; ja sanoi viimein
sydmellisell totuudella: Jumala varjelkoon is, iti, velji,
_Set Pietaria_ ja kaikkia ihmisi, luki sittemmin Herra siunatkoon ja
nytti nukkuvan.

Sana Set Pietari lapsen suusta kvi kun shk-leimaus sydmens lpi,
hnen oma nimens oli Pietari ja hnell oli veli, jota ei ollut nhnyt
pariin-kymmenteen vuoteen, siksi ett olivat riidassa keskenns.
Kummastuneena pistysi hn lepo-kammariin, katsellaksensa sit pient
rukoilijaa, joka oli tytt.

Hn makasi valkeisella vuoteellansa. Ilta-rusko valaisi pieni,
kauniita, khr-tukalla kaunistettuja kasvojansa, ja ktens oli
ristiss rinnan pll.

Hetken aikaa katseli hn ihmetellen tytt, ja kau'an tukahdetut tunnot
hersivt kki, vastoin tahtoansa synkess rinnassansa.

Hn oli mainio kauppias ja oli kolmen-kymmenen vuoden alituisen ja
vsymttmn rahan etsinnll koonnut tavaroita ja niin tullut isoon
arvoon. Hn valliisi monen voimat ja tahdon, laivat seilasivat minne
osotti ja monta lytyi, jotka hnen kultaansa kaupitsivat.

Oli hnkin ollut nainut, vaan taipumuksetta. Vaimonsa oli ottanut
hnen, vanhemmiltansa rikkauden vuoksi vaadittuna. Hnt kohteli hn
tylysti. Rakkautensakin tilassa sai hn kerran kovin krsi miehens
pahalla tuulella ollessa; tosin kyll oli hn itse syyp, vaan
rangaistiinkin rajusti; hn kuoli kovissa tuskissa jttin hnen
leskeksi ja lapsettomaksi.

Vaimonsa kuoltua ja ollessaan Viiden neljtt vanha, rakastui nuoreen,
kauniisen, kyhn tyttn, ja pyysi hnt vaimoksensa, vaan hn
vastasi rakastavansa velje.

Veljen nimi oli Kaarle, ja oli kymment vuotta hnt nuorempi. Tm
veljens oli pertin toisesta luonnosta. Surutoin raha asioista ja
rakastava lukua, oli hn velkauntunut ja oli uskottu kun hnell oli
sama nimi kun kauppiaalle. Siitp oli syntynyt riita ja Pietari oli
nimens thden maksanut veljens velat ja antanut hnelle
ylenkatseensa.

Kaarlen morsiamen yht kaikki pidettyns enemmn hnest kun
Pietarista, ei Pietari enemp veljens auttanut, vaan julkaisi hnen
tst-lhin saavansa itse pit huolta itsestns, eik enn tulla
nkyviins.

Kahteenkymmenteen vuoteen eivt veljet olleet tavanneet toinen
toistansa ja Pietari ei koskaan tahtonut kuulla veljestns puhuttavan.
Hn oli tydesti vakuutettu veljens joutuneen kurjuuteen; alussa
sanottiin hnen menneen Amerikaan ja siell kuolleen.

Siis ei ollut mahdollista tmn kauniin lapsen, joka makasi edessns,
ja sen kauniin, soman ja hupaisen asunnon, olemaan kelvottoman
veljens; hn itse siis ei olisi se set Pietari, jonka edest lapsi
niin sydmellisesti oli rukoillut. Ja luultavasti ei Kaarle olisi
huolinut opettaa lastansa rukoilemaan setns edest, joka hnen
itsens oli jttnyt hunninkoille, eik vaimokaan, joka niin oli
ylenkatsonut Pietarin, joka silloin jo oli rikas ja arvoisa, ett oli
pitnyt enemmn hurjasta ja velauntuneesta veljestns.

kisti sanoi ni hness: "Ei lydy henkekn maan pll, joka
rukoilisi edestsi. Kukaan ei surisi, jos onnettomuudet sinua
kohtaisivat, kukaan ei veden pisaraa vuodattaisi haudallasi."

Ei, se nyt on selv. Eivt ne kylmsydmiset kauppiaat, jotka hness
nkivt vaarallisen voittelijan, toivoisi hnelle onnea. Ei kukaan
huonosti palkituista tehtainsa tyvest, eli heidn nntyneist ja
puoli alastomista lapsistansa rukoilisi edestns; eivtkp merimiehet
sit tekisi, jotka huonolla palkalla antauvat myrskyihin, omistajan
vakaana hyhemiss komean asuntonsa muurien sisll levtess; heill
oli kyll ajattelemista omasta pelastuksestansa, kun alati nkivt
itsens piiritettyin rannattomalta, pohjattomalta vedelt. Ketn ei
hn erittin suositellut, kenestkn ei hn huolinut; tosin kyll oli
hn kopeudesta antanut yhteisiin laupeuden laitoksiin, vaan ei kukaan
erittin kiittnyt hnt siit.

Ja mit hyty siit-kai olisi? sanoi se pimi henki rinnassansa;
mies, joka itse on onnensa ohjannut, ei kaipaa raukkojen eik lasten
esi-rukouksia.

Vaan sydmesi, sanoi edellinen ni, on varsin yksin maailmassa,
kaikkein kaltaistesi yhteydest suljettuna, ilman yhtkn hell
yhdistys-sidett. Kukaan ei ota osaa onneesi, kukaan ei kaipaa sinua
kuoltuasi, sin haudataan yht mieluisasti, kun joku peto, joka aina
vaan on muilta ottanut eik koskaan kenellekn antanut. Mit veljesi
autit, autit itse vuoksesi ylpeydest, myrkyttin antimesi katkerilla
soimauksilla ja vihalla. Luuletko alati onnen sinua noudattavan? Sink
yksinn olet onnesi perustanut ja ohjannut? Saitko voimia ja apua
ylhlt ainoastaan itse thtesi? Oletko sin, joka et ketn rakasta,
etk ikin ole antajaa kiittnyt, yksinn niin suuren armon ansainnut?
Etk itse tarvitse rukoilla? Etk tarvitse esi-rukouksia? Eik sentn
Hn, jolla kaikki on ja joka kaikki voi, hyvksy ja kuule lapsen
rukousta, ja eik senkaltaisen viattoman olennon onni ole hnelle
enemmst arvosta, kun vanhan syntisen, joka jo on kylliksi saanut?
Jakaileeko Hn lahjojansa ainoastaan vaan yksinisten vuoksi? Eik
kernaammin koko ihmis-sukukunnan vuoksi, kaikkein vuoksi, joita Hn
rakastaa? Eik olisi parempi olla rakkauden siteill yhdistettyn
kaikkein kanssa? Kuka tavarasi perii kuollessasi? Sinulla ei ole enn
sukulaisiakaan, kumminkaan ei tiettyj, jotka sinua rakastaisivat?

kisti aukasi tytt isot, kirkkaat silmns ja katseli hnt vhn
ihmetellen.

"Ah," ajatteli hn, "jos tuo lapsi olisi minun, niin tottakin se
rukoilisi edestni. Olisi suloista tietkin edestns rukoiltavan,
ehk'eivt mitn vaikuttaisikaan. Onko maan pll mikn haju ihanampi,
kun rakastavan, viattoman sielun esi-rukous?"

Vkevsti sislliselt vaikutukselta pakoitettuna, kumarsi hn alas ja
suuteli lasta otsaan. Se hymyili ystvllisesti hnelle, eik nyttnyt
hmmstyneelt eli ujostelevalta.

"Mik sinun nimesi on, kultaseni?" kysyi hn niin lempesti, kun karkea
nens taipui.

"Pietaritar, set Pietarin nimen mukaan," vastasi lapsi viisaalla
katsannolla.

"Kuka set Pietari on?"

"En ole koskaan nhnyt hnt; hn asuu niin kaukana, vaan is ja iti
ovat sanoneet hnen olevan niin hyvn ja min rukoilen edestns joka
ilta ja aamu ja olen tuleva niin kiltiksi, ett set saa kunniaa
minusta."

"Mik issi nimi on?" kysyi kauppias hmrll toivolla ja tuntein
ensimiset sovinnon tunnot veljens kohtaan, jota hn niin monta
vuotta oli vihannut.

"Uutinen", vastasi lapsi.

Se oli outo nimi, eik hn tiennyt olevansa misskn yhdistyksess
Uutisen kanssa.

Se hmr toivo, ett veli viel olisi hengiss ja varoissansa, raukeni
kohta. Vaan vaikka lapsi olikin vieraan, hyvksyi hn kuitenkin sit.
Vaan eip ollut voimissansa, ehk kuinka rikas hn oli, voittaaksensa
lasta, sill mit se lapsi tarvitsee, jolla on hyvt vanhemmat? Tosin
kyll lahjolla saatte silmnrpykseksi voittaa lapsen, vaan kuka muu,
kun vanhemmat, voittavat lapsen sydnt rukoilemaan edestns?

Kuitenkin tahtoi hn vlttmttmsti antaa jotakin lapselle; se
katseli ihmetellen kallis-kivist sormusta, joka oli sormessansa.

"Pidtk sormuksesta?" kysyi hn.

"Se kiilt kun itini silmt minua katsellessansa."

"Tulisitkos iloiseksi, jos saisit sormukseni?"

"Tulisin niin iloiseksi!"

"Mit sill tekisit?"

"Antaisin idilleni."

Kauppias otti sormuksen sormestansa, antoi sen lapselle, ja tunsi ensi
kerran elmssns antamisen ilon, nhdessns lapsen silmin loistavan
ilosta.

"Talleta se nyt hyvin vaan, siksi kun itisi tukee kotiin," sanoi hn,
suuteli lasta toistamiseen ja meni pois ketn kohtaamatta, samoinkun
tullutkin oli.

Janonsa oli sammunut, vaan toinen syvempi sisllinen jano oli sen siaan
ilmestynyt.

Srkyneen vaunun pyrn oli tm taitava sepp korjannut, ja hn
matkusti kotiinsa, vaan se loukkaus, jonka sydmens oli saanut, ei
niin pian parantunut.

Muisto tst vanhempainsa, sisaruksiensa, setns Pietarin ja kaikkein
ihmisten edest rukoilevasta lapsesta osotti hnelle juurikun kaukaisen
hmrn rakastavain sieluin nkymttmst yhteydest, jotka yhteisesti
rukoilivat samaa Is, joka rakastaa heit kaikkia samalla
ijankaikkisella rakkaudellansa. Thn onnelliseen yhteyteen ei hn
kuulunut, hn oli siit suljettuna ja yksin, sill ei kukaan hnt
rakastanut, ei kukaan edestns rukoillut.

Hn tunsi sen aina syvemmlt ja syvemmlt, ja olisi antanut paljon,
jos olisi itse ollut se set Pietari, jonka edest se hurskas lapsi
rukoili.

Jospa thn asti oli onnistunutkin aikeissansa, niin ei se ketn muuta
ilahuttanut, ja ilo, jossa ei kukaan osaa ota, ei ole mikn ilo, niin
syv on ihmisen tarve kaltaistensa hellyydest. Leski-asuntonsa,
joka oli iso ja somea, nkyi hnelle tyhjlt ja kolkalta; kukaan ei
ottanut hnt helleydell vastaan, kotiin tullessansa kukaan ei
syntym-pivinns kanssansa iloinnut, kukaan ei kohdellut hnt
kiitollisella, ihastuneella katsannolla, kenellekn ei hn osottanut
isllisyytt. Kaikki katselivat hnt joko kylmsti, ahneudella eli
pelten.

Thn asti oli, ptti hn, kaikki omasta viisaudestansa ja
yrityksestns onnistunut; vaan onnistuisiko tst-lhinkin? Vahingoita
saattaa tapahtua, joita ei mikn vakuutus-kunta voi varjella, vaaroja
vijyy yksinist ihmist, joka on ystvitt ja Jumalatta, joka
taholla, ja ukkoinen taitaa vahingoittaa selkeimmltkin taivaalta. Hn
oli viiden kuudetta vanha ja rupesi jo tuntemaan tmn ijn vaivoja,
elmn huvitukset eivt enn olleet hnelle mistn arvosta, rahakin
oli jo valtansa ylitsens kadottanut, sill rahalla ei hn voinut saada
takaisin elmns voimia, jotka piv pivlt vhentyivt, ei tytt
sit tyhjyytt ja kaipausta, jota sielunsa vaiteloi. Koska se oli
loppuva? Haudassa, johon oli laskettava typi tyhjn.

Mihink sielunsa viimeinkin joutuisi? Tuntemattomaan maailmaan, jossa
hn ei kohtaisi yhtkn ystv, vaan heikkoja, joita hn oli
sortanut, kyhi, joilta hn oli viimeisenki roponsa rystnyt,
raukkoja, joittenka hn huolimatta oli antanut kurjuudessansa kuolla ja
oman tylysti kohdellun vaimonsa. Ja vaikkapa kaikki tuo annetaiskin
anteeksi, niin ei kuitenkaan yhtn rakkaallista, kiitollista sydnt
kohtaisi ja piiritisi hnt, ei hnell olisi yhtkn iloista muistoa
maasta, hn olisi siell varsin yksinn, ja viel enemmn kamottu,
siksi ettei kukaan hnt siell tarvitse; hn olisi _kyh_, joka
hnelt oli kauhinta mit olla taisi, hnelt, joka ainoastaan oli
koonnut maallisia tavaroita vaan ei mitn, jotka hnt seuraisivat
toiseen maailmaan, ei kaltaistensa rakkautta ja kiitollisuutta.

Viimein nytti se rukoileva lapsi ainoaksi vli-kappaleeksi, jonka
kautta hn taitaisi yhdistett rakastavain sydnten nkymttmn
yhteyteen, jotka lepvt kaikkivaltiaan rakkaudessa, jos nimittin
voittaisi lapsen mielyisyyden ja esi-rukoukset.

Kuinka se tapahtuisi oli hnelle viel tietmtint, vaan ihmeellinen
halu veti hnt lapsen tyk, ehk turhaan koetti tukahuttaa sit.
Jrkens veti monta mutkaa sit vastaan, vaan levottomuus ja taipumus
tulivat liian voimallisiksi; hn ptti jllen etsi ja tehd
tuttavuutta lapsen vanhempain kanssa, jotka tosin olivat hyvi ihmisi.

Koko vuoden nin mietittyns, istui hn ern pivn vaunuihinsa ja
lhti Uudelle-maalle.

Se kaunis kartano oli kaltaisensa; hn astui vaunuistansa verjll,
kaikki nkyi samalta kun viime vuonnakin samaan aikaan, paitsi ett
enemmn kukkia kasvoi asunnon vieress ja ilma oli tytetty hyvill
hajuilla.

Se pieni tytt oli myskin ulkona; piiritettyn kyyhkyisilt juoksi
kukkas-tarhassa pienen valkoisen koiran kanssa.

Hn pyssi ja katseli ihmetellen vierasta.

"Tunnetkos minua viel?" kysyi hn liikutettuna lapsen suloisesta
hymyilemisest ja katsannosta.

"En! vaan terve-tultu sen vuoksi," sanoi hn ja antoi vieraan tarttua
kteens.

"Rukoiletkos viel set Pietarin edest?"

"Rukoilen hnt!"

"Oletkos nhnyt hnt viel?"

"En! vaan olen ruvennut rukoilemaan, ett kohdakkoin tulisi, saadakseni
nhd hnt."

"Etks joskus unhota rukoilla set Pietarin edest?"

"En, vaan jospa uuhottaisinkin, muistuttaisivat is ja iti kohta
siit."

Samassa nkyi kaksi ihmist portailla, keski-ikinen mies, verevll,
hyvn-tahtoisella ja iloisella katsannolla, ja yksinkertaisesti
vaatetettu vaimo, viel kaunis ja jalolla kytksell.

Nmt katselivat kummastellen vierasta joka puhutteli lastansa set
Pietarista.

"Oletteko Uutisen herrasvki?" kysyi kauppias kohteliaasti.

"Olemme, olkaat hyv ja astukaat sisn," sanoivat molemmat
ystvllisesti.

Kauppias astui samaan pieneen hupaiseen saliin, ja istui hnelle
asetetulle tuolille; viel hn epili, kuinka tulonsa puhdistaisi, kun
tytt vilkkaasti tuli sisn huutaen:

"Is, iti, tm on se hyv herra, joka viime vuonna sormuksen minulle
antoi!"

Nyt tuttavuus pian syntyi, kauppias kertoi kohtauksensa; vanhemmat
juttelivat sin iltana olleensa naapurissa jtten nuorimman tyttrens
palkka-piialta hoidettavaksi, joka vaan pikimltn oli jttnyt hnen.
Ensin olivat pelstyneet lapsen vaarasta, vieraan ihmisen ketn
kohtaamatta tullessa asuntoon, ja sitten ihmetelleet sormusta, ja
kiittneet Jumalaa, joka ei ainoastaan varjellut lapsensa pahoista
ihmisist, vaan lhettnyt hyvn vieraan lapselle.

Viimein kysyi kauppias, kuka se onnellinen set oli, jonka edest pieni
Pietaritar aina rukoili, ehk'ei ollut hnt nhnytkn.

Mies ja vaimo katselivat hetken aikaa toinen toisiansa, tietmtt mit
vastaisivat, joka vaiti olo vhn kauppiastamme kummastutti.

Viimein sanoi mies kuitenkin: "luonnollisesti se on veljeni, vaan
olemme monta vuotta olleet valta-merelt eroitetut. Kuitenkin on hn
perustanut onneni; hnt minun tulee kiitt nykyisest vapaasta
tilastani."

Sep kauppiasta pisti syvlt sydmeen; hn tiesi -- armottomasti
ajaneen veljens tykns, ilman mitkn avutta.

"Minulla myskin oli veli," sanoi hn synkll katsannolla, "vaan hn
on minulta kuollut; minulla ei ole sukulaisia, olen leski, lapsetoin ja
yksininen."

Mies ja vaimo katselivat toisiansa ja lastansa, he tunsivat vertaillen
itsins vieraan kanssa onnellisiksi, etenkin nhdessns kuinka
surullisella katsannolla hn tmn tunnusti.

Viimein sanoi kauppias: "jos veljeni Kaarle sentn viel elisi, ja
hnell olisi lapsia, niin minkin olisin set Pietari, sill nimeni on
Pietari K."

Aviopuolisoin kuultuansa tmn nimen, hyppsivt yht'aikaa seisoalle,
hmmstynein ja vaaleina.

"Sinp siis set Pietari oletkin," sanoi Pietaritar, kiipeisi syliins
ja halasi hnt.

Tm vanha kauppias suuteli lasta ja katsoi aviopuolisoita ensikerran
neljnkymmenen vuoden sisll vedet silmiss. Ne olivat katumuksen ja
rakkauden totisia ja suloisia kyyneleit.

"Onko se mahdollista?" kysyi hn.

"On," vastasi Kaarle, "minulla on ollut sama nimi."

Veljekset tunsivat toinen toisensa, syleilivt sanaakaan lausumatta ja
se ennen hyltty kosija sai ensikerran likist veljen-vaimonsa
rintaansa vastaan.

Vanhus tuntiikse entist onnellisemmaksi ja nyremmksi, havaitessansa
heidn, ehk hyltyt, rakastavan hnt ja opettaneen lapsiansa
rakastamaan ja rukoilemaan edestns. Hn ei siis enn ollut yksinns
eik kaikilta kamottu.

Kaarle kertoi nuoren vaimonsa kanssa muuttauneen Amerikaan ja siell
hiell ja monella vaivalla koonneen vhn omaisuutta ja kaksi vuotta
sitten palanneen koto-maahansa, jossa oli ostanut tmn pienen
omaisuuden, jossa asui.

"Miksik nimesi muutit?" kysyi Pietari.

"En ollut enn kelvollinen kantamaan nimesi, min
olin vrin-kyttnyt sen. Tarve vaati minun ahkerammaksi,
jalo-miielisyydell maksettuasi ne velat jotka huikentelevaisuudellani,
luottaen sinuun, olin saattanut minulleni, olin vapaa alkamaan
uudestaan. Rangaisten minua ylenkatseellasi, jonka todella olin
ansainnut, saatit minun ajattelemaan oloani, ja min ptin tulla
uudeksi mieheksi ja kutsuin itseni siis Uutiseksi, ett olisi minulla
oma nimi ja etten ikin olisi sinulle hpeeksi, jollen onnistuisikaan.
Jumalan avulla onnistuin sentn."

"Miks'et hakenut minua kohta kotiin tultuasi, koska sen olisit voinut
tehd kunnialla?"

"Suo anteeksi veljeni! min pelksin sinua, min pelksin sinun
luulevani olevan sinulle haitaksi. Nyt olet sattumuksesta eli Jumalan
sallimasta tullut tykni, nyt nen sinun omistavan minun veljeksesi,"
nyt en enn pelk sinua."

"Ents sin," kysyi hn vaimolta, "kamoksutko sin minua viel?"

"En hnt, min olen aina pitnyt mieheni veljen suuressa arvossa; ehk
sydmeni valitsi Kaarlen, olen aina kunnioittanut Pietaria. Vaimo
rakastaa ainoastaan yht miest, vaan ei hn kamoksu sit, joka on
hnt vaimoksensa pyytnyt," lissi hn hymy-huulin.

"Min kadehdin viel veljeni, vaan olen niin ihastunut jllen
nhdessni teidt, etten siit mitn mielikarvautta tunne. Vaan jonkun
palkkion siit tahdon; kosk'en saanut iti vaimokseni, tahdon tyttren
lapsekseni; min teen hnen perillisekseni. Kaikki mit minulla on, on
oleva Pietarittaren, joka on rukoillut edestni, ja saanut nimens
minun nimestni. Tule tnne Pietaritar!"

Lapsi juoksi syliins ja leikitteli harmain hiustensa kanssa.

"Kuules nyt, sin saat kaikki mit vaan tahdot, niinkau'an kun eln, ja
kuoltuani saat kaikki mit minulta j, vaan rukoile aina Jumalaa joka
piv edestni. Teetks sen Pietaritar? Net itse rukouksesi kuultavan.
Sin olet rukoillut Jumalaa lhettmn set Pietaria tnne; tss min
nyt olen! Rukoiletkos edestni?"

"Rukoilen, set Pietari; vaan min saan tienm jakailla veljilleni mit
set antaa, sill muutoin ei ole lysti," sanoi se kahdeksan vuotinen
tytr. "Vanhemmat veljeni jakailevat aina minullekin mit saavat ja
hekin ovat rukoilleet edestnne, set. iti sanoo, ett sisaruksien
pit rakastamaan toisiansa, ja olla onnessa ja onnettomuudessa
pysyviset."

"Niinkuin itse tahdot," vastasi kauppias liikutettuna ja kovuuttansa
veljins vastaan katuvaisena. "Sinulla on oikein, totuus on lasten
suussa."

Niinp tarjoi hn ksins vanhemmille ja sanoi:

"Tst-lhin olemme kaikki kun yht; eromme on ollut pitk; vaan tm
kohtaus on iloni ja _parempi myhnki, kun ei koskaan_."








End of Project Gutenberg's Kertoelmia, by Julius Axel Kiellman-Gransson

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KERTOELMIA ***

***** This file should be named 36594-8.txt or 36594-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/6/5/9/36594/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
