The Project Gutenberg EBook of Maan ympri 80 pivss, by Jules Verne

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Maan ympri 80 pivss

Author: Jules Verne

Translator: Samuli Suomalainen

Release Date: July 24, 2014 [EBook #46393]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAAN YMPRI 80 PIVSS ***




Produced by Tapio Riikonen






MAAN YMPRI 80 PIVSS

Kirj.

Jules Verne


Suomentanut Samuli S.


Otava, Helsinki, 1911.




I.

Phileas Fogg ja Passepartout ottavat toisensa, toinen palvelijaksi,
toinen herraksi.


Vuonna 1872 talossa N:o 7 Saville-row kadun varrella, Burlington
Gardens -- samassa talossa, jossa Sheridan kuoli 1816 -- asui Phileas
Fogg, esq.,[1] ers Lontoon <i>Reform-Club'in</i> kummallisimpia ja
etevimpi jseni, vaikka hn nytti panneen silmmrkseen olla
tekemtt mitn sellaista, joka vetisi huomiota puoleensa.

Tss talossa, niinkuin jo sanottiin, oli asunut ers niit suuria
miehi, jotka ovat tuottaneet kunniaa Englannille, ja nyt siin asui
Phileas Fogg, omituinen henkil, josta ihmiset eivt tienneet niin
mitn. Se vain tiedettiin, ett hn oli hyvin sntillinen mies ja
paraimpia gentlemanneja Englannin ylhisiss piireiss.

Sanottiin hnt Byronin nkiseksi -- nimittin pn suhteen, sill
hnen jaloissaan ei ollut mitn moitteen sijaa -- niin, hn oli Byron,
mutta Byron, jolla oli viikset ja poskiparta, ja Byron ilman
intohimoja, joka olisi saattanut vanhenematta el tuhannen vuotta.

Englantilainen hn kyll oli, tuo Phileas Fogg, mutta lontoolainen hn
oikeastaan kenties ei ollut. Ei hnt koskaan nhty Prssiss, ei
Englannin Pankissa, ei ainoassakaan Cityn kauppakonttorissa. Lontoon
satamiin tai laivatokkiin ei viel koskaan ollut tullut Phileas Foggin
varustamaa laivaa. Hnell ei ollut sijaa ainoassakaan hallinnollisessa
virastossa. Hnen nimens ei ollut koskaan kaikunut missn
asianajajain yhdistyksess, ei Temple'ss, ei Lincolns-Inn'iss, ei
Grays-Inn'iss. Eik ollut hnell koskaan asioita ajettavina kanslerin
virastossa, ei Kuningattaren Pankissa eik Kirkollisasiain virastossa.
Ei hn ollut tehtaanisnt eik tukkukauppias eik pikkukauppias eik
maanviljelij. Ei hn ollut jsenen ainoassakaan niist monen monista
seuroista, joita Englannin pkaupungissa on lukemattomia, <i>Society
of Armonica'sta</i> hamaan <i>Society of Entomology'hin</i> asti, jonka
tarkoituksena on vahingollisten hynteisten hvittminen.

Phileas Fogg oli Reform-Clubin jsen, ja siin se.

Jos ken kummeksuisi sit, ett nin salaperinen herrasmies oli
jsenen niin arvokkaassa seurassa, niin hn tietkn hnen tulleen
sinne herrain Baring Brothers esityksest, joilla hnell oli avonainen
luotto. Siitp hnellekin jonkinlainen "nky", joka perustui siihen,
ett hn snnllisesti maksoi shekkins nytettiss, juoksevan
tilins lukuun.

Oliko hn rikas, tuo Phileas Fogg? Epilemtt. Mutta miten hn oli
rikkaaksi tullut, sit eivt tienneet nekn, jotka muuten tietvt
kaiken maailman asiat, ja Mr. Fogg oli viimeinen, jolta semmoista olisi
sopinut menn tiedustamaan. Oli miten oli, tuhlari hn ei ollut eik
ollut saitakaan, sill milloin vain puuttui joku summa tytteeksi thn
tai tuohon jaloon tai hydylliseen yritykseen, silloin hn sen
lahjoitti kaikessa hiljaisuudessa, jopa nimettmstikin.

Sanalla sanoen, ei vaiteliaampaa toista kuin hn. Hn puhuikin niin
vhn kuin mahdollista, ja tuo hiljaisuus se teki hnet viel
salaperisemmksi. Hnen elmns oli kaikkien nhtviss, mutta mink
hn teki, se oli niin matemaatillisesti aina samaa, ett mielikuvitus
turhaan olisi hakenut sille verran vetvt.

Oliko hn matkustellut? Kyll kai, sill ei kukaan tuntenut
maailmankarttaa niin hyvin kuin hn. Ei ollut niin kaukaista kolkkaa,
josta ei hnell olisi ollut erikoistietoja. Parilla lyhyell, mutta
selvll sanalla hn selvitti tuhannet arvelut, joita klubissa
lausuttiin kadonneista tai eksyneist matkustajista; hn lausui julki
oikeat todennkisyydet, ja hnen puheensa oli usein kuin tietjn, ja
ainapa sittemmin nhtiinkin hnen olleen oikeassa. Kyll kai tuo mies
oli matkustanut joka paikassa, ainakin hengessn.

Varmaa oli ainakin, ettei Phileas Fogg moneen vuoteen ollut liikkunut
Lontoota ulompana. Niist, joilla oli kunnia tuntea hnt lhemmin kuin
muut, ei yksikn sanonut nhneens hnen kulkevan muuta tiet kuin
sit, mik vei hnen kotoansa klubiin. Ajankulukseen ei hn tehnyt
muuta kuin luki sanomalehti ja pelasi visti. Tss nettmyyden
peliss, joka oli niin omiansa hnen luonteelleen, hn usein voitti,
mutta voittojansa ei hn milloinkaan pannut kukkaroonsa, vaan ne
siirtyivt hnen menosnnssns hyvntekevisyys-osastoon. Olkoon
muuten sanottu, ett Mr. Fogg pelasi ainoastaan pelin eik koskaan
voiton vuoksi. Peli oli hnest taistelua, ottelua vastuksia vastaan,
mutta ottelua, joka ei vaatinut liikkumista, paikan muuttamista eik
vsymyst, ja se oli juuri hnen luonteensa mukaista.

Phileas Foggilla ei ollut vaimoa eik lapsia -- ja sehn saattaa
tapahtua kunniallisimmillekin miehille; ei hnell myskn ollut
sukulaisia eik ystvi -- vhn harvinaisempi seikka sentn. Phileas
Fogg asui yksinn talossa Saville-row'in varrella, ja sinne ei pssyt
kukaan. Millaiselta asunto sisst nytti, siit ei ollut puhetta
milloinkaan. Hnell oli yksi ainoa palvelija. Murkinat ja pivlliset
hn si klubissa aina mrttyin aikoina kronometrin mukaan,
samassa salissa, saman pydn ress, koskaan tarjoamatta mitn
klubikumppaneillensa, tuomatta milloinkaan sinne vierasta mukanaan. Hn
tuli kotiin vasta yksi, pannen maata aina ummelleen kello 12,
milloinkaan kyttmtt hydykseen niit komeita huoneita, joita
Reform-Club piti jsentens varalta. Vuorokauden 24 tunnista hn vietti
10 kotonansa, kytten ajan osaksi makuuseen, osaksi pukeutumiseen. Hn
kveli muuttumatta samanlaisilla askelilla klubin etusalin vahatulla
parkettilattialla tahi salin ympri kulkevalla parvekkeella, jonka yli
kaareilee sinilasinen kupu, nojaten 20 punaiseen joonialaiseen
porfyyripilariin. Klubin keittit, aitta, kalasumput, maitohuoneet
varustivat hnen ateriansa herkuilla; klubin palvelijat, totiset miehet
mustissa hnnystakeissa ja pehmoisissa jalkineissa, kantoivat hnelle
ruuat erityisiss posliiniastioissa pydlle, joka oli katettu komealla
saksilaisella pytliinalla; erityisiss klubin lasikarafiineissa
tuotiin hnelle sherryt, portviinit tai kanelilla ja muilla ryydeill
hystetyt vaahtoviinit; klubin jll -- jota suurilla kulungeilla
tuotiin Amerikasta -- hn jhdytti juomiansa, ei liian vhn eik
liian paljon, vaan kohtuulliseen viileyden asteeseen.

Jos tuommoinen elm on omituista, niin tytyy sanoa, ett omituisuus
osaa sentn pit hyvi pivi.

Talo Saville-row'in varrella oli erittin mukavasti laitettu,
ilman mitn komeutta kumminkin. Muuten, koska isnt noudatti
muuttumattomasti samoja tapoja, ei palveluskaan ollut mutkallista.
Mutta sanomatonta snnllisyytt ja tsmllisyytt Phileas Fogg vaati
palvelijaltansa. Juuri tnn, lokakuun 2 pivn, hn oli antanut eron
palvelijallensa James Forsterille siit syyst, ett tm oli
uskaltanut tuoda partavett, joka oli 84 Fahrenheitin astetta lmmint,
sen sijaan ett sen olisi pitnyt olla 86-asteista. Nyt hn paraillaan
odotti uutta palvelijaa, jonka oli mr tulla kello 11:n ja puoli 12:n
vlill.

Phileas Fogg istui nojatuolissaan, jalat yhdess kuin sotamiehell
paraadissa, kdet polvilla, ruumis suorana, katsellen viisarin kulkua
pytkellossa, joka oli semmoinen konstikas laitos, ett se nytti
tunnit, minuutit, sekunnit, pivt, kuukaudet ja vuodet. Kello li
neljnnest yli 11. Tsmlleen puoli 12 oli Mr. Foggin tapana lhte
klubiin.

Samassa kuului koputus sen pienen salin oveen, jossa Phileas Fogg
silloin istui.

Virkaeron saanut James Forster astui sisn.

-- Uusi palvelija, -- ilmoitti hn.

Sisn tuli noin 30-vuotias mies ja tervehti.

-- Te olette ranskalainen ja nimelt John, niink? -- kysyi Phileas
Fogg hnelt.

-- Nimeni on Jean, jos suvaitsette, monsieur, -- vastasi tullut, --
Jean, liikanimelt Passepartout: sen olen saanut osoitteeksi
luontaisesta nppryydestni, jolla osaan selvit pulista ja
plkhst. Rehellinen mies kyll olen, monsieur, mutta sanonpa
suoraan, ett olen ollut jo senkin seitsemss ammatissa. Olen ollut
kuljeksivana laulajana, olen ollut ratsastajana hevossirkuksessa,
heitellyt kuperkeikkoja kuin Leotard ja tanssinut nuoralla kuin
Blondin; sitten rupesin voimistelunopettajaksi, kyttkseni lahjojani
nousevan nuorison hydyksi, ja sittemmin olin kersanttina Pariisin
palokunnassa. Todistuksessani on monta merkillist tulipaloa
mainittuna. Mutta viisi vuotta sitten lksin Ranskasta, ja mieleni kun
teki nauttia perhe-elmn suloja, niin rupesin kamaripalvelijaksi
Englannissa. Olin juuri paikatta ja kuultuani monsieur Phileas Foggin
olevan tarkimman ja kunnollisimman herran Yhdistetyss Kuningaskunnassa
saan esitt itseni, monsieur, toivoen saada el rauhassa ja unhottaa
kaiken, jopa tmn Passepartout nimenkin.

-- Passepartout, se sopii, -- vastasi isnt. -- Teit on minulle
suositettu. Tiedttehn ehtoni?

-- Tiedn, monsieur.

-- Hyv. Mit kellonne on?

-- Kello on 11 ja 22 minuuttia, -- vastasi Passepartout katsahtaen
suunnattoman suureen hopeakelloon, jonka oli vetnyt taskustaan.

-- Kellonne jtt.

-- Anteeksi, monsieur, mutta se on mahdotonta.

-- Se jtt nelj minuuttia. Mutta vht siit. Virhe on pian
korjattu. Siis, tst hetkest saakka, kello 11 ja 29 minuuttia a.p.
tnn, keskiviikkona 2 p:n lokakuuta 1872, olen ottanut teidt
palvelukseeni.

Nin sanottuaan Phileas Fogg nousi, otti hatun vasempaan kteens, pani
sen koneenomaisesti phns ja meni ulos, sanaakaan en sanomatta.

Passepartout kuuli katuportin narahtavan kerran: hnen uusi isntns
meni ulos; toisen: Passepartout'in edellkvij, James Forster, meni
ulos.

Passepartout oli nyt yksinns talossa Saville-row'in varrella.




II.

Passepartout huomaa psseens viimeinkin ihanteensa perille.


-- Kunniani kautta, -- sanoi Passepartout itsekseen, hieman nolona ensi
aluksi, -- olen min madame Tusseaud'in luona nhnyt herrasvke yht
vilkasta kuin uusi isntnikin.

Selitykseksi olkoon sanottu, ett "herrasvke" madame Tusseaud'in
luona ovat vahasta tehdyt ihmisenkuvat, joita Lontoossa paljon
katsellaan ja joilta ei todellakaan puutu muu kuin puheenlahja.

Moniaan silmnrpyksen vain Passepartout oli puhunut Phileas Foggin
kanssa, mutta jo siinkin ajassa hn oli ennttnyt huolellisesti
tarkastella uutta isntns. Tm oli noin 40 vuotta vanha, jalot ja
kauniit kasvot, kookas vartalo, vaaleat hiukset ja vaaleat poskiparrat,
korkea otsa ilman rypyn alkujakaan ohimoilla, kalpeahkot kasvot,
kauniit hampaat. Hnell nkyi olevan suuressa mrss sit, jota
fysionomistit sanovat "levoksi toimessa", toisin sanoen yhteist
omituisuutta kaikille niille, jotka toimivat hiljaa, ilman melua. Tyyni
hn oli ja hidas, silmt olivat kirkkaat, silmter liikkumaton,
sanalla sanoen hn oli tydellinen kuva noista kylmverisist
englantilaisista, joita kohtaa kaikkialla Yhdistetyss Kuningaskunnassa
ja joiden akatemialliseen vivahtavan ryhdin Angelika Kauffmann niin
perti onnistuneesti on kuvannut. Nhdesssi tuota gentlemannia hnen
esiintymisens eri vivahduksissa luulit kuin luulitkin hnen olevan
kaikille osilleen tydess tasapainossa, luulit tarkoin punnituksi
olennoksi, joka kulki tsmllens kuin Leroy'n tai Earnshaw'in
kronometri. Ja niinp olikin: Phileas Fogg oli itse tarkkuus, ja se
nkyi mys hnen "kttens ja jalkainsa ilmeest", sill ihmisiss,
niinkuin elimisskin, osoittavat jsenet selvn, mit intohimoja
heill kullakin on.

Phileas Fogg oli niit matemaatillisesti snnllisi ihmisi, jotka,
koskaan kiiruhtamatta ja aina valmiina, sstvt askeleitansa ja
liikkeitns. Liikaa hn ei kulkenut askeltakaan ja astui aina lyhint
tiet. Ei hnen silmns milloinkaan eksynyt vilkaisemaan lakea. Ei hn
tehnyt mitn liikaa kdenliikuntoa. Ei hnt koskaan nhnyt
liikutettuna eik pelstyneen. Hn oli vhimmin htilev mies
maailmassa, mutta oikeaan aikaan hn kumminkin aina tuli. Yksinnp
hn asuikin, niin sanoakseni, ulkopuolella kaikkia yhteiskunnallisia
oloja. Hn tiesi, ett maailmassa sattuu kosketuksia muitten kanssa,
mutta koska tllainen kosketus synnytt hidastusta, niin ei hn
kehenkn koskenutkaan.

Jean, liikanimelt Passepartout, oli taas oikea Pariisin pariisilainen.
Viisi vuotta oli hn nyt ollut kamaripalvelijana Englannissa,
lytmtt kumminkaan isnt, johon olisi voinut oikein kiinty.

Passepartout ei ollut noita Frontin'eja ja Mascarille'j, jotka,
olkapt koholla, nen pystyss, katse varma, ovat hassahtavia
ykkreit. Ei. Passepartout oli kelpo poika, kasvot sievt, huulet
mehevt, aina valmiina maistelemaan ja hyvilemn, lempe olento,
palveluksiin aina altis, p tuommoinen hauska ja pyre, jota
kernaasti nkee ystvns hartioilla. Hnell oli siniset silmt,
eloisa kasvojen vri, kuoppia poskissa, leve rinta, luja ruumis, siksi
lihava, ett hn saattoi nhd omat poskipns. Hn olikin vkev kuin
Herkules, kehitettyn nuorena lihaksiansa voimisteluharjoituksilla.
Hnen ruskeat hiuksensa olivat karkeanlaiset. Muinaisajan
kuvanveistjt osasivat kahdeksallatoista eri tavalla laitella Minervan
tukkaa, mutta Passepartout'illa oli ainoastaan yksi tapa: kolme nopeata
kamman vetisy vain, ja hiukset olivat oikein kauniissa
jrjestyksess.

Vetik tmn miehen kimmoava luonne yht Phileas Foggin luonteen kanssa
-- sit ei varovaisinkaan olisi saattanut varmaan sanoa. Oliko
Passepartout perin pohjin niin jrjestyst rakastava mies kuin isnt
tahtoi? Sit ei saattanut sanoa, ennenkuin nki.

Vietettyn nuoruudessansa kuljeksivaista elm, niinkuin jo
sanottiin, halusi hn nyt rauhaa. Kuultuaan puhuttavan Englannin
gentlemannien snnllisyydest ja sananparreksi tulleesta
kylmkiskoisuudesta tahtoi hn koettaa onneansa Englannissa. Mutta
thn saakka ei onni ollut hnelle ollut oikein mytinen. Hn ei ollut
viel saanut mielenperist paikkaa. Hn oli ollut jo kymmeness
talossa, mutta kaikissa niiss olivat isnnt olleet kummallisia,
huikentelevaisia, olivat hakeneet seikkailuja ja mittailleet maita
mantereita, ja tuommoista ei Passepartout en suvainnut. Hnen
viimeinen isntns, nuori Longsferryn lordi, parlamentin jsen, vietti
yns usein Hay-Market'in ostronikellareissa ja palasi kotiansa
liiankin usein poliisipalvelijain hartioilla. Passepartout, haluten
ennen kaikkea, ett isntns olisi kunnianarvoinen mies, uskalsi tehd
pari nyr muistutusta, mutta isnt pani ne pahakseen, ja silloin oli
miehell matkapassi varma. Sillvlin sai hn kuulla, ett Phileas
Fogg, esq., oli palvelijan puutteessa, ja silloin hn hankki lhempi
tietoja tuosta gentlemannista. Semmoinen herra, jonka elm oli niin
snnllist, joka ei milloinkaan ollut yt poissa kotoaan, joka ei
koskaan matkustanut, joka ei koskaan ollut ulkona koko piv -- kas
semmoinen herra oli oikein hnen mielens mukainen. Hn tuli ja
otettiin palvelukseen, niinkuin jo on kerrottu.

Kello oli jo lynyt puoli kaksitoista, ja Passepartout oli nyt yp
yksinns tuossa talossa Saville-row'in varrella. Paikalla rupesi hn
tarkastamaan taloa lhemmlti. Hn tutki sen visusti ullakosta aikain
hamaan kellariin asti ja huomasi, ett talo oli oikein miellyttv,
niin siisti, niin hyvin varustettu, kaikki puritaanisen ankarassa
jrjestyksess, ja niin mukava palvelijalle. Hnest se nytti etanan
kuorelta, joka kumminkin oli kaasulla valaistu ja lmmitetty, sill
hiilivety toimitti siell sek valaisijan ett lmmittjn virat.
Passepartout lysi helposti toisesta kerroksesta huoneen, joka oli
hnt varten. Se nytti hnest oikein hyvlt. Shkkelloja ja
puheputkia oli laitettu hnen huoneestansa ala- ja ensimmiseen
kerrokseen. Kamiinilla oli kello, joka oli shklangalla yhdistyksiss
Phileas Foggin makuukammion kellon kanssa, ja siten nytti kumpikin
kello samaa sekuntia samassa silmnrpyksess.

-- Tmhn vasta on oikein sopivaa, erittin sopivaa, -- arveli
Passepartout itsekseen.

Huoneessaan huomasi hn niinikn ern ilmoituksen kellon ylpuolella.
Se oli pivn palveluksen ohjelma. Siihen oli merkittyn kaikki, mit
palvelijan milloinkin tuli tehd, kello kahdeksasta aamulla, jolloin
Phileas Fogg nousi makuulta, aina puoli kahteentoista asti, jolloin hn
lksi murkinalle Reform-Clubiin; siin oli mrttyn: teet ja
paahdettua leip kello 8.23, partavesi kello 9.37, pn kampaaminen ja
harjaaminen kello 9.40 j.n.e. Sitten oli jlleen kello puoli 12:sta
puoliyhn saakka, jolloin isnt pani maata, kaikki toimet ennakolta
merkitty ja mrtty. Passepartout ihastui tst julistuksesta ja
painoi sen eri kohtia myten mieleens.

Isnnn vaatevarasto oli erittin hyvin varustettu ja jrjestetty.
Kullakin housuparilla, nutulla ja liivill oli oma numeronsa, joka mys
oli merkitty sek koti- ett ulkopukujen luetteloon, ja tss oli
tarkoin ilmoitettuna, mik puku milloinkin, aina eri vuodenaikoja
myten, oli tuleva kytntn. Samanlainen ohjesnt oli
jalkineistakin.

Sanalla sanoen, tm talo Saville-row'in varrella -- oltuaan
epjrjestyksen temppelin kuuluisan Sheridanin aikana -- oli nyt
erittin mukavasti laitettu ja sisustettu ja nytti vallan hauskalta.
Ei ollut talossa kirjastoa, ei yhtn kirjaakaan. Niistp Mr. Phileas
Foggille ei olisi hyty ollutkaan, sill Reform-Clubissa oli
kytettvn kaksikin kirjastoa, toisessa kaunokirjallisuutta, toisessa
lainoppia ja politiikkaa. Makuukammiossa oli kohtalaisen suuri kaappi,
rakenteeltaan sellainen, ettei siihen pysty valkea eik varkaat. Asetta
ei ollut talossa minknnkist, ei metsstyst eik sotaa varten.
Kaikki osoitti, ett talossa vallitsivat mit rauhallisimmat tavat.

Tarkastettuaan talon kaikin puolin hieroi Passepartout tyytyvisen
ksin; hn ojensihe oikein pitkksi ja lausui iloisesti:

-- Tmhn on niinkuin minua varten luotu. Kyll me yhdess toimeen
tulemme, Mr. Fogg ja min! Isnt kotona-kkttj ja semmoinen
jrjestyksen mies -- sehn on oivaa! Oikea kone! No niin, htks minun
on palvella konetta!




III.

Keskustelu, joka saattaisi kyd Phileas Foggille kovin kalliiksi.


Phileas Fogg oli lhtenyt talostansa Saville-row'in varrelta kello
puoli 12 ja nostettuaan oikeaa jalkaansa 575 kertaa vasemman jalan
eteen ja vasenta jalkaansa 576 kertaa oikean jalan eteen tuli
Reform-Clubiin, joka on mahtava rakennus Pall-Mallin varrella ja on
maksanut kokonaista kolme miljoonaa markkaa.

Phileas Fogg astui suoraa pt ruokasaliin. Sen yhdeksst ikkunasta
nki kauniiseen puutarhaan, jossa syksy oli jo puun lehdet pukenut
kultaan. Hn istahti entiselle sijallensa, tutun pydn reen, joka
katettuna oli hnt odottamassa. Hnen murkinansa oli voileip,
keitetty kala mehuisan Reading-sauce'n kera, veripunainen roastbiff
champignonien kera, putinki raparperista ja karviaismarjoista, palanen
chester-juustoa ja kaiken tmn painikkeeksi muutama kupillinen sit
erinomaista teet, jota oli tuotettu maahan nimenomaan Reform-Clubia
varten.

Kello 12 ja 47 minuuttia keskipivll hn nousi pydst ja astui
komeaan saliin, joka oli koristettu kalliskehyksisill tauluilla.
Siell toi palvelija hnelle Times-lehden, joka ei viel ollut leikattu
ja jonka tylss avaamisessa ja taivuttamisessa Phileas Fogg osoitti
suurta taitoa ja tottumusta. Sanotun lehden lukemista kesti puoli
vaille 4:n; sitten hn luki Standardia pivlliseen asti.
Pivlliseksi oli melkein samoja ruokia kuin murkinaksikin; lisn oli
nyt vain "Royal British sauce".

Kun kello oli 20 minuuttia vailla 6, astui hn jlleen isoon saliin ja
rupesi lukemaan Morning Chroniclea.

Puolen tunnin kuluttua tuli muutamia Reform-Clubin jseni. Nm
istahtivat ison uunin eteen, jossa kivihiilet kirkkaasti paloivat.
Vastatulleet olivat Phileas Foggin tavallisia pelikumppaneja,
innokkaita vistin pelaajia niinkuin hnkin: insinri Andrew Stuart,
pankkiirit John Sullivan ja Samuel Fallentin, oluenpanija Thomas
Flanagan ja Englannin Pankin johtaja Gauthier Ralph, kaikki rikkaita
miehi ja arvokkaita jseni tsskin klubissa, joka jsentens
joukossa nkee teollisuus- ja rahamaailman merkkimiehi.

-- No niin, Ralph, -- kysisi Thomas Flanagan, -- mill kannalla
varkaus-asia nykyjn on?

-- Niin, -- vastasi Andrew Stuart, -- pankki saa pyyhki partaansa.

-- Minp luulen, -- sanoi Gauthier Ralph, -- ett me kyll saamme
varkaan kiinni. Taitavimpia poliisimiehi on lhetetty kaikkiin
Amerikan ja Euroopan trkeimpiin sek tuonti- ett vientisatamiin, ja
tylksip ky tuon herran pst heidn kynsistns pujahtamaan.

-- Onko varkaasta tarkkoja tuntomerkkej? -- kysyi Andrew Stuart.

-- Aluksikin hn ei ole mikn varas, -- vastasi Gauthier Ralph
yksivakaisesti.

-- Kuinka? Eik se ole varas, joka on siepannut 55 tuhatta puntaa[2]
pankinseteleiss?

-- Ei, -- vastasi Ralph.

-- Siis ammattimies toki? -- arveli John Sullivan.

-- Morning Chronicle sanoo, ett hn on gentlemanni.

Tmn selityksen antoi Phileas Fogg, jonka p kohosi sanomalehden
takaa. Samalla Phileas Fogg tervehti pelitovereitaan, ja nm
vastasivat tervehdykseen.

Seikka, josta puhuttiin ja josta kaikki Yhdistetyn Kuningaskunnan
sanomalehdet innokkaasti keskustelivat, oli tapahtunut kolme piv
ennen, syyskuun 29 p:n. Setelitukku, joka sislsi 55 tuhatta puntaa
(1 milj. 375 tuhatta markkaa), oli varastettu Englannin Pankin
ensimmisen rahastonhoitajan virkapydlt.

Niille, jotka kummastelivat semmoisen tapauksen mahdollisuutta, selitti
pankinjohtaja Gauthier Ralph, ett samassa tuokiossa kuin varkaus
tapahtui, oli rahastonhoitaja juuri kirjaan panemassa 3 shillingin 6
pencen summaa, ja eihn hnell voinut silmi olla kaikilla haaroin.

Tss on huomattava -- mik selitt yllmainitun tapauksen -- ett tuo
ihmeellinen laitos, nimelt Bank of England, nkyy pitvn perti
suurta huolta yleisn arvokkaisuudesta. Ei yhtn vartiaa, ei
vahtimestaria, ei vanunkiverkkoa! Kultaa, hopeaa, seteleit on esill,
melkeinp tahtoisi sanoa: kenen saatavina hyvns. Ei net saa
vhintkn epill kenenkn ohitsekulkevan rehellisyytt. Muuan
englantilaisten tapain tarkimpia tutkijoita kertoo tst seuraavaa:
Erss pankin huoneessa, jossa kertoja oli, teki hnen mielens
lhemmlt katsella noin 7 tai 8 naulan painoista kultakappaletta, joka
oli rahastonhoitajan pulpetilla. Hn otti sen kteens, katseli sit ja
antoi sen lhell seisovalle, tm taas viereiselleen, ja niin kulki
kultakappale kdest kteen aina salin pss olevaan pimen kytvn
ja palasi vasta puolen tunnin kuluttua takaisin, eik rahastonhoitaja
sill vlin ollut yhtn kertaa nostanut edes silminskn tystns.

Mutta toisin oli kynyt syyskuun 29 p:n. Setelitukku ei tullutkaan
takaisin, ja kun komea kellolaitos Drawing-office'n ylpuolella oli
lynyt viisi, jolloin toimistot suljetaan, ei Englannin Pankilla ollut
muuta neuvoa kuin kirjoittaa 55 tuhatta puntaa voiton ja tappion
tilille.

Sittenkuin varma tieto varkaudesta oli saatu, lhetettiin taitavimpia
salapoliiseja suurimpiin satamiin, niinkuin Liverpooliin, Glasgowiin,
Havreen, Sueziin, Brindisiin, New-Yorkiin y.m. Sille, joka saa varkaan
kiinni, luvattiin kaksituhatta puntaa ja sitpaitsi viisi prosenttia
takaisin saatavasta summasta. Nm poliisit saivat kskyn pit
tarkasti silmll kaikkia matkustajia, sek tulevia ett lhtevi,
kunnes heti kohta vireille pantu valmistava tutkinto oli saanut
lhempi seikkoja selville. Syyt oli, niinkuin Morning Chroniclekin
sanoi, luulla, ettei varas kuulunut mihinkn englantilaiseen varkaiden
seuraan. Mainittuna syyskuun 29 pivn oli huomattu pankissa
herrasmies, hyviss vaatteissa ja hieno kytkseltn. Hn oli useampia
kertoja kulkenut siin huoneessa, miss varkaus tapahtui.
Valmistelevassa tutkinnossa saatiin hyvin tarkat ulkonaiset tuntomerkit
miehest ja luettelo niist lhetettiin kaikille Yhdistetyn
Kuningaskunnan ja manteren salapoliiseille. Senp vuoksi jotkut kunnon
miehet -- niiden joukossa Gauthier Ralph -- luulivat kyll syyt olevan
toivoa, ettei varas suinkaan pse pakoon.

Tm tapaus tietysti oli pivn keskustelujen aineena Lontoossa ja koko
Englannissa. Keskusteltiin sinne ja tnne, oliko muka vai eik ollut
pkaupungin poliisin mahdollista saada varas kiinni. Ihmeks siis,
ett Reform-Clubin jsenet myskin juttelivat samasta asiasta,
varsinkin kun yksi pankin alijohtajista oli heidn seurassaan.

Arvoisa Gauthier Ralph ei ottanut epillkseen poliisin onnistumista,
sill hn toivoi luvatun palkinnon suuresti kiihottavan salapoliisien
uutteruutta ja ly. Mutta hnen virkaveljens Andrew Stuart oli
kokonaan toista mielt. Herrat kvivt korttipytn: Stuart Flanagania
ja Fallentin Foggia vastaan. Pelin aikana ei puhuttu mitn, mutta
robberien vliss keskusteltiin sit kiivaammin.

-- Minun mielestni, -- sanoi Andrew Stuart, -- on pakenemisella
enemmn mahdollisuutta kuin kiinnisaamisella, sill epilemtt on varas
konstinsa oppinut mies.

-- Olkoon niin, -- vastasi Ralph, -- mutta ei ole maata, johon hn
voisi paeta.

-- Peijakas!

-- Minnek te sitten luulette hnen lhteneen?

-- Mist min sen tiedn? -- vastasi Andrew Stuart. -- Maailma on hyvin
avara.

-- Oli ennen, -- virkkoi Phileas Fogg puoli neen ja sitten, asettaen
korttipakan Thomas Flanaganin eteen, lissi neen: -- nostakaa.

-- Mit tarkoitatte sanalla "ennen"? Onko maa kynyt pienemmksi?

-- Epilemtt, -- vastasi Gauthier Ralph. -- Min olen samaa mielt
kuin Mr. Fogg. Maa on kynyt pienemmksi, sill sen ympri voi kulkea
nyt kymmenen kertaa pikemmin kuin sata vuotta sitten, ja sep seikka se
tss tapauksessa juuri jouduttaakin varkaan takaa-ajoa.

-- Ja jouduttaa varkaan karkaamistakin.

-- Lyk ulos, Mr. Stuart, -- virkkoi Phileas Fogg.

Mutta heikkouskoinen Stuart ei antanut pern. Parttian jlkeen hn
sanoi jlleen:

-- Totta puhuen, herra Ralph, kovin hupainen on teidn todistuksenne
maan pienenemisest. Siis, koska nyt matkustukseen maan ympri menee
ainoastaan kolme kuukautta...

-- Kahdeksankymment piv vain, -- virkkoi Phileas Fogg.

-- Aivan niin, hyvt herrat, -- lissi John Sullivan, --
kahdeksankymment piv vain, siit lukien kuin "Great Indian
Peninsular Railway" saa rataosansa Rothalin ja Allahabadin vlill
valmiiksi. Kas tss Morning Chroniclen laskut:

    Lontoosta Mont Cenis'in ja Brindisin kautta Sueziin rautatiet
    ja postilaivoissa 7 piv.

    Suezista Bombayhin postilaivassa 13 piv.

    Bombaysta Kalkuttaan rautatiet 3 piv.

    Kalkuttasta Hongkongiin (Kiinassa) postilaivassa 13 piv.

    Hongkongista Jokohamaan (Japanissa) postilaivassa 6 piv.

    Jokohamasta San Fransiskoon postilaivassa 22 piv.

    San Fransiskosta New-Yorkiin rautatiet 7 piv.

    New-Yorkista Lontooseen postilaivassa ja rautatiet 9 piv.

    Yhteens 80 piv.

-- Aivan niin, kahdeksankymment piv, -- huudahti Andrew Stuart ja
li ephuomiossa vr maata, -- mutta siihen ei ole lukuun otettu
pahoja ilmoja, vastatuulia, haaksirikkoja, junan suistumisia kiskoilta
j.n.e.

-- Kaikki on otettu lukuun, -- vastasi Phileas Fogg, yh jatkaen
pelins; sill nyt ei en pelikn ollut keskustelulta rauhoitettu.

-- Sekin, ett hindut ja indiaanit ottavat ratakiskot pois! -- huudahti
Andrew Stuart. -- Sekin, ett he pysyttvt junan, rystvt
matkustavaiset ja vievt heidn pnahkansa!

-- Sekin on otettu lukuun, -- vastasi Phileas Fogg, joka lopetti pelin
kahdella honrill.

Andrew Stuart, jonka vuoro nyt oli jakaa, kokosi kortit ja sanoi:

-- Teoriassa olette kyll oikeassa, Mr. Fogg, mutta kytnnss...

-- Kytnnss samoin, Mr. Stuart.

-- Sithn olisi hauska nhd.

-- Miks est? Lhtekmme yhdess matkalle.

-- Herra varjelkoon! -- huudahti Stuart. Mutta panisinpa vetoa
neljtuhatta puntaa, ett sellainen matkustus moisilla ehdoilla on
mahdoton.

-- Pinvastoin hyvin mahdollinen, -- vastasi Mr. Fogg.

-- Tehk se sitten!

-- Maanko ympri 80 pivss?

-- Niin.

-- Teen kyll.

-- Milloin?

-- Heti. Mutta sanonpa ennakolta, ett teen tuon matkan teidn
maksullanne.

-- Tuo nyt on pelkk hulluutta! -- sanoi Andrew Stuart alkaen jo
tuskastua pelikumppaninsa itsepintaisuuteen. -- Kas niin, peli jatkuu
vaan.

-- Jakakaa uudestaan sitten, -- sanoi Phileas Fogg; -- te annoitte
vrin.

Andrew Stuart otti kortit vapiseviin ksiins, mutta kki hn laski ne
takaisin pydlle.

-- Olkoon menneeksi, Mr. Fogg, -- sanoi hn -- min panen vetoa 4,000
puntaa.

-- Mit joutavia, -- virkkoi Fallentin hnelle -- leikkihn tm vain
on.

-- Kun kerran sanon lyvni vetoa, -- vastasi Andrew Stuart, -- niin
silloin en laske leikki.

-- Min suostun, -- sanoi Mr. Fogg ja lissi sitten kntyen muihin: --
Baring Brothers'illa on talletettuna minun rahojani 20 tuhatta puntaa.
Ne uskallan kernaasti.

-- Kaksikymment tuhatta puntaa! -- huudahti John Sullivan. -- 20
tuhatta puntaa, jotka saattaisitte menett jonkun arvaamattoman esteen
kautta.

-- Arvaamattomia esteit ei ole olemassa, vakuutti Phileas Fogg
kuivasti.

-- Mutta Mr. Fogg, nm 80 piv ovat vhin mahdollinen aika.

-- Vhin mahdollinen aika, hyvin kytettyn -- muuta ei ole tarvis.

-- Mutta sittenhn pitisi oikein matemaatillisesti hyppi rautateilt
hyrylaivoille ja hyrylaivoilta rautateille!

-- Min hypin matemaatillisesti.

-- Te laskette leikki.

-- Kunnon englantilainen ei laske leikki niin totisessa asiassa kuin
veto on, -- vastasi Phileas Fogg. -- Min lyn 20 tuhatta puntaa vetoa
ket vastaan hyvns, ett matkalla maan ympri en viivy muuta kuin 80
piv eli 1,920 tuntia eli 115,200 minuuttia. Suostutteko?

-- Suostumme, -- vastasivat herrat Stuart, Fallentin, Sullivan,
Flanagan ja Ralph, sovittuaan keskenn.

-- Hyv! -- sanoi Fogg. -- Juna lhtee Doveriin tnn kello 8.45. Min
lhden siin.

-- Tn'iltanako jo? -- kysyi Stuart.

-- Tn'iltana, -- vastasi Fogg. -- Siis, -- jatkoi hn, silmillen
taskukalenteriin, -- koska meill tnn on keskiviikko lokakuun 2 p.,
niin palaan Lontooseen, juuri thn samaan Reform-Clubin saliin,
lauvantaina 21 p:n joulukuuta kello 8.45 illalla; ellen, niin ovat
Baring Brothers'ille tallettamani 20 tuhatta puntaa teidn omanne lain
ja oikeuden mukaan. Tss shekki sille summalle.

Vedosta tehtiin pytkirja, jonka allekirjoittivat nuo kuusi vedon
lynytt. Phileas Fogg oli koko ajan pysynyt tyynen. Hn ei suinkaan
ollut lynyt vetoa voiton vuoksi, ymmrten kyll, ett hnelt
semmoinen summa -- puolet hnen omaisuuttansa -- kuluukin tmn
pulmallisen, miltei mahdottoman tehtvn tyttmisess. Vetokumppanit
nyttivt olevan rauhattomia, ei panoksensa menettmisen thden, vaan
siit syyst, ett heill oli hieman omantunnonvaivoja taistellessaan
moisilla ehdoilla.

Kello li 7. Ehdoteltiin pelin keskeyttmist, jotta herra Fogg
ennttisi valmistua matkalle.

-- Min olen aina valmis, -- vastasi tuo alituisesti rauhallinen
herrasmies jakaessaan kortteja. -- Ruutua, herrat. Lyk ulos, Mr.
Stuart!




IV.

Phileas Fogg hmmstytt palvelijansa Passepartout'in.


Kello 7.25 sanoi Phileas Fogg jhyviset kunnioitettaville
pelikumppaneilleen, voitettuaan vistiss noin 20 guineata (500 mk), ja
lksi klubista. Kello 7.50 hn astui taloonsa.

Passepartout, joka jo tarkoin osasi ohjelmansa, kummastui suuresti
nhdessn isntns tulevan kotiin nin tavattomaan aikaan. Sen mukaan
kuin Passepartout oli selkoa saanut, ei isnt koskaan tullut kotiin
ennenkuin ummelleen kello 12 yll.

Phileas Fogg meni heti huoneeseensa ja kutsui:

-- Passepartout!

Tm ei vastannut, arvellen, ettei isnt suinkaan kutsumisellaan hnt
tarkoittanut; eihn nyt ollut se aikakaan.

-- Passepartout! -- huudahti Mr. Fogg, liiaksi korottamatta ntns.

Passepartout astui sisn.

-- Olen kutsunut kahdesti, -- virkkoi Mr. Fogg.

-- Kello ei ole kahtatoista viel, -- vastasi Passepartout, kello
kourassaan.

-- Ei olekaan, -- sanoi isnt, -- enk teit torukaan. Me lhdemme 10
minuutin kuluttua Doveriin ja Calais'hen.

Ranskalaisen pyreill kasvoilla elehti jonkinlainen irve. Hn oli
kaiketi kuullut vrin.

-- Monsieur aikoo lhte? -- kysyi hn.

-- Aion; me lhdemme matkustamaan maan ympri.

Passepartout'in silmt lensivt sellleen, kulmakarvat vetytyivt
yls, kdet hervahtivat alas, ruumis kutistui, ja kaikki osoitti niin
suurta hmmstyst, ettei se en ollut kovin kaukana typeryydest.

-- Maan ympri, -- mutisi hn.

-- Niin, 80 pivss, -- vastasi Mr. Fogg. Emme saa kadottaa
silmnrpystkn.

-- Ents matkakapineet? -- kysisi Passepartout, knnellen ptn
oikealle ja vasemmalle.

-- Ei mitn matkakapineita. Ei muuta kuin pieni ksilaukku, siihen
kaksi paitaa ja kolme paria sukkia. Teidn varallenne samoin. Matkalla
ostetaan mit tarvitaan. Ottakaa sadetakki ja villapeite. Katsokaa,
ett teill on hyvt jalkineet, vaikka tosin hyvin vhn me tulemme
astuneeksi jalkaisin, tuskin ollenkaan. Joutukaa!

Passepartout yritti vastata, mutta ei voinut. Hn meni huoneeseensa,
heittytyi tuolille ja huudahti, niinkuin hnen kotimaassaan usein
tehdn:

-- Mutta kyll tm on kovaa! Ja min kun toivoin saada olla rauhassa!

Koneellisesti hn laittoi matkalaukun reilaan. Maanko ympri 80
pivss? Olikohan isnt ihan hullu? Ei maar... Leikkik tm sitten
on? Mennn muka Doveriin -- mennn vaan! Sielt Calais'hen -- vaikka
sinnekin. Tmhn ei suinkaan ollut kunnon Passepartout'ille
vastenmielist, hnelle, joka ei viiteen vuoteen ollut nhnyt isins
maata. Kenties mennn hamaan Pariisiin asti? Sep vasta olisikin
erinomaisen hupaista: nhd jlleen tuo iso pkaupunki! Mutta siell
kai isnnn matka-into lauhtuukin. Epilemtt; mutta ihmeellist
kumminkin on, ett hn niinkin pitkille matkoille lhtee, tuo
rauhallinen herra Fogg!

Kello 8 oli Passepartout laittanut valmiiksi laukun, jossa olivat hnen
ja isnnn matkatarpeet. Yh viel levottomana hn lksi kammiostansa
ja lukittuaan huolellisesti ovensa astui Mr. Foggin luo.

Mr. Fogg oli valmis. Hnell oli mukanaan Bradshaw'in matkaopas
"Continental Railway Steam Transit and General Guide", joka oli
selittv hnelle kaikki, mit matkalla oli tarpeellista tiet. Hn
otti laukun Passepartout'in kdest, avasi sen ja pani siihen paksun
tukun noita kauniita pankinseteleit, jotka kyvt kaikissa maissa.

-- Ettehn unohtanut mitn? -- kysisi hn.

-- En mitn, monsieur.

-- Sadetakki ja peite?

-- Tss.

-- Hyv. Ottakaa tm laukku.

Mr. Fogg jtti laukun Passepartout'ille.

-- Ja pitk huoli siit: siin on 20 tuhatta puntaa.[3]

Passepartout oli vhll pudottaa laukun, iknkuin nuo 20 tuhatta
puntaa olisivat olleet raskaissa kultarahoissa.

Isnt ja palvelija astuivat ulos ja kiersivt lukon kahdesti kiinni.

Saville-row'in pss he nousivat vaunuihin ja saapuivat pian
Charing-Crossin asemalle, josta alkaa yksi South-Castern radan haaroja.

Kello 8.20 pyshtyivt vaunut asemahuoneen eteen. Passepartout hyppsi
maahan, isnt seurasi hnt ja maksoi ajurin.

Samassa lheni hnt kerjlisvaimo, lapsi syliss, paljain likaisin
jaloin, pss viheliinen hatunretvana, jossa viel oli hyhen
jljell, ja pyysi Mr. Foggilta almua.

Mr. Fogg otti taskustansa taannoin voittamansa 20 guineata ja antoi ne
kerjliselle.

-- Tuoss' on, vaimo parka; mieleni on hyv, ett kohtasin teidt.

Nin sanottuaan hn meni.

Passepartout tunsi vesikarpalon silmssn. Isnt oli astunut
ensimmisen askeleen hnen sydmeens.

Mr. Fogg meni palvelijansa kanssa suureen odotussaliin. Siell hn
kski Passepartout'in ostaa kaksi ensimmisen luokan piletti
Pariisiin. Knnyttyn ympri huomasi Fogg taannoiset viisi
vetokumppaniansa Reform-Clubista.

-- Min lhden, hyvt herrat. Tullivirastojen kirjoitukset passissani
todistavat teille matkani, kun palajan.

-- Mit joutavia, Mr. Fogg, -- vastasi herra Gauthier Ralph
kohteliaasti, -- me luotamme tydellisesti kunniaanne, niinkuin
gentlemannin kunniaan.

-- Sit parempi, -- sanoi Mr. Fogg.

-- Ettehn unohda, ett teidn tulee olla tll jlleen ... --
huomautti Andrew Stuart.

-- 80 pivn perst, -- lissi Mr. Fogg, -- lauvantaina 21 p:n
joulukuuta 1872, kello 8.45 illalla. Nkemiin asti, hyvt herrat!

Kello 8.40 istuivat Phileas Fogg ja hnen palvelijansa samaan
rautatievaunuun. Kello 8.45 kuului veturin vihellys, ja juna lksi
liikkeelle.

Y oli pilkkopime, ja hienoa sadetta vihmoi taivaasta. Phileas Fogg
kyyristyi vaunun nurkkaan eik puhunut sanaakaan. Passepartout, yh
viel hmillns, likisti vaistomaisesti laukkua rintaansa vasten.

Tuskin oli juna kulkenut Sydenhamin palatsin ohi, niin psi
Passepartout'ilta eptoivon huuto...

-- Mik nyt? -- kysisi Mr. Fogg.

-- Niin, netteks, kiireissni ... hdissni ... min unohdin...

-- Mink?

-- Kaasun palamaan kamariini.

-- Ei tee mitn, poikaseni, -- sanoi Mr. Fogg kylmsti, -- se palaa
teidn kustannuksellanne.




V.

Uusia arvopapereita Lontoon rahamarkkinoilla.


Phileas Fogg ei osannut Lontoosta lhtiessn aavistaakaan, millaisen
melun hnen matkansa oli herttv. Tieto vedosta levisi ensin
Reform-Clubissa ja sai aikaan koko hlyn tmn arvoisan seuran jsenten
keskuudessa. Klubista siirtyi tieto sanomalehtiin reportterien kautta
ja sanomalehtien kautta Lontoon yleisn ja koko Yhdistettyyn
Kuningaskuntaan.

Tst "matkasta maan ympri" -- siitks nyt kirjoiteltiin,
keskusteltiin, viteltiin yht innokkaasti ja yht suurella
harrastuksella kuin jostakin uudesta Alabama-asiasta! Toiset kvivt
Phileas Foggin puolelle; toiset -- ja nit oli melkoinen enemmist --
olivat hnt vastaan. Matka maan ympri niin vhss ajassa nykyisill
kulkuneuvoilla -- sehn oli mahdollista ainoastaan paperilla, itse
teossa sitvastoin sulaa hulluutta.

Times, Standard, Evening Star, Morning Chronicle ja parikymment muuta
suurta sanomalehte olivat Mr. Foggia vastaan. Daily Telegraph yksinn
puolusti hnt jossakin mrin. Phileas Foggia pidettiin lylynlymn,
hupsuna miehen, ja hnen toverinsa Reform-Clubissa saivat kuulla
moitteita siit, ett olivat lyneet mokoman vedon, joka selvn
osoitti Foggin ymmrryksen olevan kaikkea muuta kuin oikeassa reilassa.

Sanomalehdiss luettiin kiihkeit, mutta loogillisia kirjoituksia tst
asiasta. Englannissa, niinkuin tunnettu on, harrastetaan suuresti
kaikkea, mik maantietoa koskee. Eik ollut ainoataan sanomalehden
lukijaa -- oli hn mit sty hyvns -- joka ei olisi ahmimalla
ahminut Phileas Foggin asialle pyhitettyj palstoja.

Ensimmisin pivin oli hnen puolellansa muutamia huimapit, etenkin
naisia, sittenkuin kuvalehti Illustrated London News oli julaissut
hnen muotokuvansa valokuvan mukaan, joka lytyi Reform-Clubin
arkistossa. Muutamat gentlemannit uskalsivat sanoa: "No miksei, miksei?
Onhan kuultu kummempaakin!" -- Nuo olivat paraasta pst Daily
Telegraphin lukijoita. Mutta pianpa rupesi tmnkin lehden vakaumus
horjumaan.

Lokakuun 7 p:n luettiin Kunink. Maantieteellisen Seuran Bulletin'iss
pitk kirjoitus, joka tutki asiata kaikilta puolin ja todisti selv
selvemmksi, ett puheena oleva yritys oli sulaa hulluutta. Ja nyt
olivat kaikki Foggia vastaan. Ihmiset laittoivat esteit hnen
tiellens, luonto samoin. Yrityksen onnistumista varten pitisi
rautateiden ja hyrylaivain tulo- ja lhtaikain ihan tsmlleen
liitty toisiinsa, mutta sellaista yhtjaksoisuutta ei ole eik voikaan
olla olemassa. Euroopassa, lyhempi matkoja kuljettaessa, saattaa kyll
olla varma junain tsmllisyydest; mutta kun niilt menee kokonaista
kolme piv Indian ja seitsemn piv Yhdysvaltain lpi kulkemiseen,
saattaako jrkev ihminen niiden tarkkuudelle perustaa tllaista
yrityst? Ents sitten tapaturmat, yhteentrmykset, rajuilmat,
lumituiskut -- eiks tm kaikki ollut Phileas Foggia vastaan? Ja eiks
merell talviseen aikaan vastatuulet, sumut saata matkaa viivytt? Ei
ollut lainkaan tavatonta, ett paraimmatkin hyrylaivat Atlantilla
viipyvt pari kolme piv mrn yli. Yksi ainoa, yksi ainoa viivhdys
tekisi koko yrityksen tyhjksi. Jos Phileas Fogg myhstyy edes
moniaankaan tunnin postilaivalta, niin hnen tytyy odottaa seuraavata
laivaa, ja hanke on siten rauennut kuin tuhka tuuleen.

Tm kirjoitus nosti suuren melun. Melkein kaikki maan sanomalehdet
painattivat sen, ja Phileas Foggin osakkeiden kurssi laski
arveluttavasti.

Ensimmisin pivin matkustajamme lhdn jlkeen tehtiin Lontoossa
varsinaisia kauppa-asioita hnen yrityksens pohjalle. Englannin
vedonlyjt ovat tunnetut; he ovat lykkmpi ja suuremmassa kunniassa
pidettyj kuin pelaajat. Vedonlynti on englantilaisen luonteen
mukaista. Ja vetoja livtkin Phileas Foggin puolesta tai hnt vastaan
eivt ainoastaan Reform-Clubin jsenet, vaan ennen pitk suurikin
yleis. Phileas Fogg kirjoitettiin niinkuin mik kilpahevonen
kilpakirjaan. Hnest tuli mys arvopaperi, joka paikalla sai oman
numeronsa Lontoon prssiss. "Phileas Foggia" kyseltiin ja tarjoiltiin
premioilla tai ilman, ja suunnattomia asioita solmittiin. Mutta viisi
piv hnen lhtns jlkeen, sittenkuin mainittu kirjoitus oli ollut
"Bulletin'issa", tarjoukset alkoivat lisnty. Phileas Fogg laski
arvossa. Jo tarjottiin niit tukuttain. Ensi alussa ei ostettu kuin
viisi, sitten kymmenen kerrassaan; nyt meni kaksin- ja viisinkymmenin,
jopa satakin yhdess mytyss.

Yksi ainoa puolustaja oli hnell en, nimittin vanha, luuvaloa
sairastava lordi Albermale. Tm kunnioitettava gentlemanni, joka ei
pssyt liikahtamaan nojatuolistansa, olisi kernaasti antanut
omaisuutensa, jos olisi voinut tehd matkan maan ympri, vaikka siihen
olisi mennyt kymmenenkin vuotta! Hn li 5,000 puntaa vetoa Phileas
Foggin eduksi. Ja kun hnelle todistettiin, kuinka jrjetnt ja
hydytntkin Foggin hanke oli, vastasi hn vain: "Jos se ky pins,
niin on hyv, ett englantilainen sen ensimmisen on tehnyt."

Phileas Foggilta, niinkuin sanottiin, vheni puolustajain luku
vhenemistn. Kaikki ihmiset olivat hnt vastaan eivtk syyttkn.
-- Ei en lyty sataaviittkymmentkn yht vastaan; mutta seitsemn
pivn kuluttua sattui tapaus, joka vaikutti, ettei kukaan olisi
uskaltanut lyd vhintkn vetoa.

Sin pivn kello 9 illalla oli net poliisilaitoksen ylipllikk
saanut seuraavan shksanoman:

/#
                  "Suez. Lontoo.
    Rovan, poliisitirehtri, pvirasto, Scotland yard.

    Min seuraan pankkivarasta Phileas Foggia. Lhettk
    viipymtt vangitsemisksky Bombayhin (It-Indiaan).

                            <i>Fiks</i>, salapoliisi."
#/

Tm shksanoma vaikutti silmnrpyksess. Kunniallisen gentlemannin
sijaan astui pankkivaras. Hnen valokuvansa Reform-Clubissa
tarkastettiin tyysten tarkoin. Varkaan tuntomerkit sopivat siihen.
Sitten muistettiin, kuinka Phileas Foggin elm aina oli ollut
yksinist, salaperist. Kun sitten otettiin lukuun hnen kkininen
lhtns, niin selvhn muka oli, ett hn, luulotellen ihmisille
matkaa maan ympri ja mieletnt vetoa, sill tavoin vain koetti pst
Englannin poliisimiesten ksist.




VI.

Poliisimies Fiks on hyvin maltiton.


Mitenk tllainen shksanoma tuli lenntetyksi, se selvi seuraavista
asianhaaroista.

Keskiviikkona 9 p:n lokakuuta odoteltiin kello 11 aikana aamupivll
Suezissa postihyrylaiva "Mongolia'a", joka on "Peninsular and Oriental
Company" nimisen yhtin oma, 2,800 tonnin vetoinen ja koneessa 500
nimellist hevosvoimaa. "Mongolia" teki snnllisi kulkuja
Brindisist Bombayhin Suezin kanavan kautta. Se oli yhtin upeimpia
hyrylaivoja; sen mrtty nopeus oli 10 peninkulmaa[4] tunnissa
Brindisin ja Suezin vlill sek 9,53 penink. Suezin ja Bombayn
vlill, mutta aina se oli kulkenut paljon pikemmin.

Laiturilla oli odottelemassa suuri joukko maanasukkaita ja
ulkomaalaisia. Vke kiehuu viljalti tss kaupungissa -- joka nykyisin
viel on pieni kauppala, mutta jolle Lessepsin (kanavan rakentajan)
mahtava ty on taannut kauniin tulevaisuuden.

Muiden muassa kveli laiturilla kaksi miest edestakaisin. Toinen
heist oli Yhdistetyn Kuningaskunnan konsuli-asiamies Suezissa, joka --
vastoin brittilisen hallituksen harmillisia aavistuksia ja insinri
Stephensonin kamalia ennustuksia -- nkee joka piv englantilaisten
laivain kulkevan tmn kanavan kautta ja siten psevn Englannista
Indiaan puolta vhemmss ajassa kuin ennen Hyvntoivon niemen ympri.
Toinen oli pieni, laiha mies, hyvin ymmrtvisen nkinen, luja
vartaloltaan. Pitkin silmripsien alta loisti kaksi vilkasta silm,
joiden vlkkynnn hn sammutti tahtonsa mukaan. Hn osoitti
levottomuutta kvellessn edestakaisin lakkaamatta.

Tm mies, nimelt Fiks, oli niit englantilaisia salapoliiseja, joita
oli lhetetty useihin satamiin sen jlkeen kuin varkaus oli tapahtunut
Englannin Pankissa. Tmn Fiksin oli mr pit tarkasti silmll
kaikkia, jotka kulkevat Suezin kanavan kautta, ja jos joku niist
nyttisi epluulonalaiselta, tulisi Fiksin seurata hnt lakkaamatta,
kunnes saisi vangitsemiskskyn.

Juuri kaksi piv sitten oli Fiks saanut poliisiplliklt varkaaksi
arvellun miehen tunnusmerkit -- saman hyvin puetun miehen, joka oli
nhty pankin kassahuoneissa.

Salapoliisi, jota luvattu palkinto nkjn suuresti kiihotti, odotteli
hyvin ymmrrettvll maltittomuudella "Mongolia'n" tuloa.

-- Sanoitte siis, herra konsuli, -- kysyi hn jo kymmenett kertaa, --
ettei hyrylaiva en saata kauan viipy?

-- Niin kyll, herra Fiks. Se huomattiin tn'aamuna Port Saidista, ja
jljell olevat 160 kilometri kanavaa myten eivt ole mitn
semmoiselle kulkijalle. Sanon vielkin, ett "Mongolia" aina on saanut
ne 25 puntaa, jotka hallitus maksaa jokaiselta vuorokaudelta, mink se
tulee perille ennen mrtty aikaa.

-- Tuleeko tm postilaiva suoraan Brindisist? -- kysyi Fiks.

-- Tulee, Brindisist, josta se, otettuaan mukaansa Indiaan menevn
postin, lksi lauvantaina kello 5 illalla. Malttakaa vain vhn, kyll
se pian on tll; mutta enp saata ymmrt, kuinka te niiden
tuntomerkkien mukaan, jotka saitte Lontoosta, voitte tuntea miehen,
vaikka hn tulisikin "Mongolia'ssa".

-- Hyv herra, -- vastasi Fiks, -- semmoiset saa niin sanoakseni
haistamalla ilmi paremmin kuin tuntemalla. Hyv mr vainua on
tarpeen; vainu on eri aisti, johon kuulo, nk ja haisti ovat
yhdistetyt. Olen min elmssni ottanut kiinni jo senkin seitsemn
sellaista herrasmiest, ja jos tm varas vain on tss laivassa, niin
takaan, ettei hn pse ksistni pujahtamaan.

-- Sit minkin toivoisin, herra Fiks, sill summa on suuri.

-- Suurenarvoinen varkaus, -- vastasi poliisimies innostuen, -- 50
tuhatta puntaa! Moisia ei lyd joka piv! Varkaista alkaa
vhitellen tulla nahjuksia. Sheppardin jlkeliset ovat sukupuuttoon
joutumaisillaan. Nyt antavat varkaat itsens kiinni muutaman shillingin
thden.

-- Herra Fiks, -- sanoi konsuli, -- te puhutte semmoisella tavalla,
ett hartaasti toivotan teille onnistumista, mutta pelkn sen kyvn
kovin vaikeaksi asian ollessa nykyisell kannalla. Tiedttehn, ett
niden tuntomerkkien mukaan varas on ulkonltn rehellinen mies
kiireest kantaphn asti.

-- Herra konsuli, -- vastasi poliisi opettavaisella nell, -- suuret
varkaat ovat ulkonltn aina rehellist vke. Ymmrrttehn, ett
niill, joilla on luonnosta roiston naama, ei ole muuta keinoa kuin
yksi ainoa, nimittin pysy rehellisin, muuten heidt otettaisiin
kiinni. Rehellisi kasvoja -- juuri niit pit ennen kaikkia
tarkastaa. Ja se on tosin vaikeata tyt, sen mynnn; se ei ole en
pelkk ammattia, se on taitoa.

Herra Fiks oli nhtvsti vhn itserakas, eik niin varsin vhnkn.

Laiturilla oli sill vlin liike kynyt vilkkaammaksi. Merimiehi jos
jostakin maailman nurkasta, kauppamiehi, vlittji, lastinpurkajia,
fellaheja (maalaisia) kokoontui sinne yh enemmn. Hyrylaiva oli
nhtvsti tulossa.

Ilma oli kaunis, mutta itinen tuuli teki sen viileksi. Muutamia
minareetteja kohoili kaupungissa kimallellen auringon valjuissa
steiss. Etel kohti pisti 2,000 metri pitk satamasulku ulos Suezin
reitille. Punaisen meren pinnalla souteli kalaveneit ja ranta-aluksia,
joista muutamilla viel oli vanhanaikuinen, komea kaleerin-muoto.

Fiks kveli edestakaisin vkijoukossa tarkastellen tapansa mukaan
kaikkia ohikulkevia tervll, pikaisella katseella.

Kello oli nyt puoli yksitoista.

-- Mutta eik se nyt jo tule! -- virkkoi hn kuullessaan sataman kellon
lyvn.

-- Ei suinkaan se en kaukana ole, -- vastasi konsuli.

-- Kuinka kauan se viipyy Suezissa? -- kysyi Fiks.

-- Nelj tuntia, ottaakseen hiili. Suezista Adeniin, Punaisen meren
etelphn, on 1,310 peninkulmaa, ja semmoisella matkalla kyll hiili
tarvitaan.

-- Meneek se Suezista suoraan Bombayhin?

-- Suoraan, ottamatta tahi purkamatta lastia missn.

-- No niin, -- arveli Fiks, -- jos varas on valinnut tmn tien ja
tulee laivassa, niin kaiketi hn nousee maihin Suezissa ja pujahtaa
tlt Hollannin tahi Ranskan aasialaisiin alusmaihin. Indiassa hn ei
olisi turvassa, sill sehn on Englannin aluetta.

-- Niin, jos hn vain ei ole hyvin uskalias mies, -- vastasi konsuli.
-- Englantilainen pahantekij on aina paremmassa piilossa Lontoossa
kuin ulkomailla.

Sanottuaan nm sanat, jotka antoivat poliisimiehelle paljon
miettimisen aihetta, konsuli meni lhell olevaan konttoriinsa. Fiks
ji yksikseen. Ankara maltittomuus kiihotti hnen hermojansa, samalla
kuin omituinen aavistus hnelle sanoi varkaan olevan "Mongolia'ssa". Ja
tosiaankin, jos tuo hirtehinen oli lhtenyt Englannista pstkseen
Uuteen Maailmaan, niin lienee hn sittenkin valinnut tien Indian
kautta, sill tm tie oli vhemmin vartioitu kuin Atlantin poikki
kulkeva tie.

Fiks ei saanut kauan olla mietteissns, sill kovat vihellykset
ilmoittivat kki hyrylaivan tulon. Kantajain ja fellahien lauma
hykksi laiturille semmoisella metelill, ett oikein sli tuli
muiden ihmisten jseni ja vaatteita. Kymmenkunta kanootteja lksi
rannasta "Mongolia'a" vastaan.

Pian nkyikin "Mongolia'n" suunnaton runko kanavan suulla, ja kellon
lydess 11 pyshtyi laiva reitille psten hyryns ulos huumaavalla
pauhinalla.

Matkustajia oli sangen paljon. Muutamat jivt laivan kannelle
katselemaan kaunista nky; useimmat soudattivat itsens kanooteissa
maihin.

Fiks silmili tarkasti jokaista tulijaa.

Hnen tuossa toimessa ollessaan astui ers matkustaja hnen luokseen
systtyn ensin tukevalla kdell syrjn fellahit, jotka meluten ja
rhisten tarjosivat hnelle palveluksiansa, ja kysyi kohteliaasti,
miss Englannin konsulivirasto tll oli. Samassa otti matkustaja
esiin passin, jonka hn epilemtt tahtoi saada todistetuksi
konsulivirastossa.

Vaistomaisesti otti Fiks passin kteens, ja muutamalla silmyksell
oli hn lukenut passiin kirjoitetut tuntomerkit.

Hn spshti. Paperi vapisi hnen ksissn: passissa olevat
tuntomerkit olivat ne samat kuin mitk hn oli saanut Lontoosta.

-- Onko tm passi teidn? -- kysisi hn matkustajalta.

-- Ei, se on isntni passi.

-- Miss isntnne on?

-- Laivassa.

-- Mutta, -- sanoi Fiks, -- hnen tytyy itsens menn konsulin luo,
jos tahtoo todistusta passilleen.

-- Onko se vlttmtnt?

-- On kyll.

-- Miss konsulivirasto on?

-- Tuolla torin kulmassa, -- vastasi Fiks viitaten parin sadan askeleen
pss olevaan taloon.

-- Pit sitten menn sanomaan isnnlle, kuinka asianlaita on, vaikkei
hn ollenkaan rakasta puuhia.

Matkustaja kumarsi Fiksille ja meni takaisin laivalle.




VII.

Vielkin todistus passin tarpeettomuudesta poliisin ammatissa.


Poliisimies meni kiireesti konsulin konttoriin. Hartaasta pyynnstns
hn psi heti konsulin luokse.

-- Herra konsuli, -- sanoi hn pitkitt puheitta, -- min olen jotenkin
varma, ett varas on "Mongolia'ssa".

Ja Fiks kertoi skeisen kohtauksensa palvelijan kanssa.

-- Hyv on, herra Fiks, -- sanoi konsuli, -- eip olisi hullumpaa nhd
tuota roistoa. Mutta ehkei hn tulekaan luokseni. Varas ei mielelln
jt jlki perns, ja passin todistus ei olekaan vlttmtnt.

-- Herra konsuli, -- vastasi Fiks, -- jos hn on uskalias mies,
niinkuin luultavasti onkin, niin hn tulee kyll.

-- Todistuttamaan passiansa, niink?

-- Niin kyll. Passista ei ole muuta kuin haittaa kunnialliselle
ihmiselle ja apua roistojen pakenemiselle. Olen varma siit, ett passi
on oikeassa kunnossa, mutta ettehn suinkaan todista sit?

-- Miksen? Jos se on oikeassa kunnossa, niin ei minulla ole oikeutta
olla merkitsemtt siihen "nytetty".

-- Mutta, herra konsuli, minun tytyy pidtt mies tll niin kauan,
kunnes saan Lontoosta vangitsemiskskyn.

-- Se on teidn oma asianne, herra Fiks. Min puolestani en voi...

Konsuli ei ennttnyt sanoa ajatustansa loppuun, sill kolkutus kuului
ovelta ja vahtimestari saattoi sisn kaksi muukalaista. Toinen heist
oli skeinen palvelija, jota Fiks oli puhutellut.

Tulleet olivat isnt ja palvelija. Edellinen antoi esiin passinsa ja
parilla sanalla pyysi konsulia hyvntahtoisesti todistamaan sen.

Konsuli luki passin hyvin tarkasti. Sill vlin Fiks katseli tai
oikeammin nieli katseillansa muukalaista.

Konsuli oli lukenut passin..

-- Tek olette Phileas Fogg, esquire? -- kysyi hn.

-- Min.

-- Ja tm toinen on teidn palvelijanne?

-- Niin, ranskalainen, nimelt Passepartout.

-- Lontoosta tulette?

-- Lontoosta.

-- Ja minne matka?

-- Bombayhin.

-- Hyv. Tiedttehn, ettei passin todistuttamisesta ole teille mitn
hyty ja ettemme sit vaadikaan?

-- Tiedn, -- vastasi Phileas Fogg, -- mutta min tahtoisin
Suezissa-kyntini todistetuksi teidn kirjoituksellanne.

-- Olkoon niin.

Konsuli kirjoitti: nytetty siell ja siell silloin ja silloin, pani
nimens siihen ja painoi viel virkasinetin sen alle. Herra Fogg luki,
mit oli kirjoitettu, kumarsi kylmsti ja meni palvelijansa kanssa
pois.

-- No? -- kysisi poliisimies konsulilta.

-- Niin. Hn nytt aivan kunnialliselta miehelt.

-- Nyttkn vaan, -- vastasi Fiks, -- siit vht; mutta eik
teidnkin mielestnne, herra konsuli, tuo hidas gentlemanni ole aivan
tsmllens sen varkaan nkinen, jonka tuntomerkit olen saadut
Lontoosta?

-- Totta kyll, mutta tiedttehn, ett kaikki tuntomerkit...

-- Kyll min asiasta selvn saan, -- arveli Fiks, -- palvelija nytt
vhemmin tuppisuulta kuin isnt, ja sitpaitsi hn on ranskalainen
eik siis malta olla puhumatta. Nkemiin asti, herra konsuli. Fiks meni
ulos ja rupesi haeskelemaan Passepartout'ia.

Mr. Fogg oli konsulin konttorista lhdettyn kntynyt laiturille
pin. Siin hn antoi muutamia kskyj palvelijallensa, astui sitten
kanoottiin, palasi "Mongolia'lle" ja meni hyttiins. Hn otti esille
muistikirjansa, johon oli kirjoitettu seuraavaa:

/#
    Lht Lontoosta keskiviikkona lokakuun 2 p. klo 8.45 illalla.

    Tulo Pariisiin torstaina lokakuun 3 p. klo 7.20 aamulla.

    Lht Pariisista torstaina klo 8.40 aamulla.

    Tulo Mont-Cenis'in kautta Turiniin perjantaina lokakuun
    4 p. klo 6.35 aamulla.

    Lht Turinista perjantaina klo 7.20 aamulla.

    Tulo Brindisiin lauvantaina lokakuun 5 p. klo 4 iltapivll.

    "Mongolia'lle" lauvantaina klo 5 iltapivll.

    Tulo Sueziin keskiviikkona lokakuun 9 p:n klo 11 aamupivll.

    Yhteens kulunut 158 1/2 tuntia eli 6 1/2 piv.
#/

Herra Foggin muistikirja oli jaettu eri palstoihin, jotka lokakuun 2
pivst joulukuun 21 pivn asti osoittivat kuukauden ja pivn,
mrtyt ja todelliset tuloajat kuhunkin suurempaan paikkaan, niinkuin
Brindisiin, Sueziin, Bombayhin, Kalkuttaan, Singapuriin, Hongkongiin,
Jokohamaan, San Fransiskoon, New-Yorkiin, Liverpooliin, Lontooseen,
samoin oli eri palstoja osoittamassa, oliko aikaa voitettu vai
menetetty.

Tst siis selvn nki matkan vaiheet, ja Mr. Fogg tiesi aina, oliko
hn pssyt aikaisemmin perille vai myhstynytk.

Sitten hn kski tuoda murkinan hyttiins. Kaupunkia hn ei viitsinyt
menn katselemaan, sill hn oli senlaatuisia englantilaisia, jotka
katsotuttavat palvelijoillansa maat ja maisemat, joiden kautta
matkustavat.

Hn kirjoitti senvuoksi samana pivn, lokakuun 9:nten, tulonsa
Sueziin mrtyll ajalla; hn ei ollut voittanut eik menettnyt.




VIII.

Passepartout puhuu vhn liikoja.


Tuokion kuluttua tapasi Fiks Passepartout'in rannalla, jossa tm
kveli, levollisena katsellen ymprilleen.

-- No, ystv hyv, -- sanoi Fiks, tultuaan hnen luokseen, -- onko
passi nyt todistettu?

-- Aha, teks siin olette, monsieur! -- huudahti ranskalainen. --
Kiitos kysymst! Nyt on kaikki reilassa.

-- Ja nyt te katselette kaupunkia?

-- Niin, mutta me matkustamme semmoista kyyti, ett luulen nkevni
unta. Suezissako nyt ollaan?

-- Suezissa.

-- Egyptin maassa siis?

-- Aivan niin.

-- Nimittin Afrikassa?

-- Ihan oikein.

-- Afrikassa! -- toisti Passepartout. -- Enp osaa tuota viel oikein
ksitt. Ajatelkaas, herra! En ikinni luullut meidn lhtevn
etemmksi Pariisin kuuluisaa pkaupunkia; min sain katsella sit
aamulla kello 7:st ja 20 minuuttia kello 8:aan ja 40 minuuttia
Pohjoisen asemahuoneen ja Lyonin asemahuoneen vlill, vaunujen
akkunasta rankkasateella. Voi kuitenkin! Niin kernaasti olisin kynyt
Pre-Lachaise'lla ja sirkuksessa Champs-Elyses'ill!

-- Teill on siis kovin kiire? -- kysisi poliisi.

-- Ei minulla, mutta isnnllni. Vaan malttakaas, minun piti ostaa
sukkia ja paitoja, sill Lontoosta ei otettu mukaan paljon mitn; ei
meill ole kuin pieni matkalaukku, ei yhtn muuta.

-- Min saatan teit kauppapuoteihin, joista saatte ostaa mit vain
tahdotte.

-- Monsieur, -- sanoi Passepartout, -- tehn olette itse kohteliaisuus,
oikein totta.

He lksivt yhdess. Passepartout puheli alinomaa.

-- Kunhan vain en myhstyisi hyrylaivalta, -- arveli hn.

-- Ettehn toki, -- vastasi Fiks, -- kello on vasta 12.

Passepartout veti esiin suuren kellonsa.

-- Kaksitoista? Kyll kai! Kello on kahdeksaa minuuttia vailla 9.

-- Kellonne jtt, -- sanoi Fiks.

-- Minunko kelloni jtt! Vanha perintkello, joka on jo vaarin-isn
ajoilta! Se ei valehtele, ei viittkn minuuttia koko vuodessa. Se on
oikea kronometri.

-- Nyt huomaan, -- sanoi Fiks. -- Kellonne nytt Lontoon aikaa, mutta
Lontoon kellot ovat kaksi tuntia jljell Suezin kelloista. Teidn
tulee asettaa aina kellonne sen maan kellojen mukaan, jossa olette.

-- Mink rupeaisin kelloani vntelemn! -- huudahti Passepartout. --
En tss maailmassa!

-- Sitten ei kellonne pid yht auringon kanssa.

-- Olkoon pitmtt sitten; se merkitsee, ett aurinko ei itsekn ky
tll oikein!

Ja ylpell kdenkeikauksella Passepartout pisti kellonsa jlleen
taskuun.

Kotvasen kuluttua sanoi hnelle Fiks:

-- Teill oli siis kova kiire pst Lontoosta?

-- Olipa niinkin. Viime keskiviikko-iltana tuli herra Fogg kotiin
klubista kello 8, ihan vastoin tavallisuutta, ja kolme neljnnest sen
jlkeen olimme jo matkalla.

-- Mutta minne teidn isntnne matkustaa?

-- Yh eteenpin. Maan ympri!

-- Maanko ympri! -- huudahti Fiks.

-- Jaa-a, 80 pivss! Hn sanoi lyneens semmoisen vedon, mutta nin
meidn kesken sanoen, min en sit usko. Eihn siin olisi jrke eik
mitn. Ei maar, kyll siin toinen kala merrassa on.

-- Onko hn hyvin omituinen, tuo herra Fogg?

-- Silt nytt.

-- Onko hn rikas?

-- Ihan varmaan; kaunis summa hnell on mukanaankin, ihan uuden
uutukaisia seteleit tuommoinen kasa. Eik hn rahojaan surkeile.
Katsokaas, hn lupasi "Mongolia'n" koneenkyttjllekin runsaan
palkinnon, jos tulemme Bombayhin ennen mrtty aikaa.

-- Olette kai tuntenut isntnne jo kauan aikaa?

-- Mink? Vastahan min tulin hnen palvelukseensa samana pivn kuin
lksimme Lontoosta!

Helppo on ymmrt, millaisen vaikutuksen nm vastaukset tekivt
poliisimiehen kiihottuneeseen mieleen.

Kiireinen lht Lontoosta vhn aikaa sen jlkeen kuin varkaus oli
tapahtunut, iso rahasumma mukana, kiire pst merentakaisiin maihin,
kummallisen vedon veruke y.m. -- kaikki tuo oli omiansa vahvistamaan
Fiksin epluuloja. Hn haastatteli vielkin ranskalaista ja sai tiet,
ettei tm ollenkaan tuntenut isntns, ett isnt asui Lontoossa
yksinn, ett hnt sanottiin rikkaaksi, vaikkei tietty, mist hn oli
rikkautensa saanut, ett hn oli semmoinen mies, josta ei saanut
selkoa, j.n.e. Samalla ptti mys Fiks, ettei Phileas Fogg suinkaan
j Sueziin, vaan tosiaankin menee Bombayhin.

-- Onkos Bombayhin pitkkin matka? -- kysisi Passepartout.

-- Hyvin pitk, -- vastasi Fiks. -- Te saatte olla merell kymmenen
piv yhtmittaa.

-- Miss se Bombay teidn mielestnne on?

-- Indiassa.

-- Aasiassa siis?

-- Se on tietty.

-- No pentele! Kuulkaapas ... minua huolettaa suuresti ers seikka ...
se on tuo kovan onnen liekki.

-- Mik liekki?

-- Se kaasuliekki, netteks. Min unohdin sen palamaan, ja siell se
palaa tnkin pivn minun kustannuksellani. Min olen laskenut, ett
tuo kaasu maksaa minulle kaksi shillingi vuorokaudessa, justiin kuusi
pence enemmn kuin saan palkkaa, ja mit kauemmin matkaamme kest,
niin ymmrrttehn...

Ymmrsik Fiks tt kaasujuttua? Tuskin. Hn ei sen enemp sit
kuunnellutkaan, vaan teki ptksens. Hn oli nyt tullut ranskalaisen
kanssa basaariin ja jtti toverinsa sinne ostoksia tekemn,
kehotettuaan hnt joutumaan hyviss ajoin "Mongolia'lle". Itse hn
meni nopein askelin konsulin konttoriin.

Fiks oli mielestns saanut asian selville ja oli jlleen tyyni ja
kylm.

-- Herra konsuli, -- sanoi hn, -- ei epilemist en; hn se on. Hn
on olevinaan omituinen henkil, joka muka aikoo matkustaa maan ympri
80 pivss.

-- Siis hirtehinen, joka toivoo psevns Lontooseen jlleen
nytettyn pitk nen kaiken maailman poliiseille.

-- Saa nhd, saa nhd.

-- Mutta kenties olette sittenkin erehtynyt? kysyi konsuli viel
kerran.

-- En ole.

-- Mutta miksik varas olisi niin itsepintaisesti tahtonut passiansa
todistettavaksi Suezissa?

-- Miksik? Mist min sen tiedn, herra konsuli? Mutta olkaa hyv ja
kuulkaa minua.

Hn kertoi kaikki pseikat, mitk oli kuullut Foggin palvelijalta.

-- Niin, -- sanoi konsuli, -- kaikki asianhaarat ovat hnt vastaan.
Mutta mits aiotte tehd nyt?

-- Min lhetn shksanoman Lontooseen, ja pyydn sielt
vangitsemisksky Bombayhin, astun "Mongolia'lle", seuraan varasta
hamaan Indiaan ja siell, Englannin alueella, otan hnet koreasti
kiinni, toinen ksi hnen olallaan ja toisessa vangitsemisksky.

Nm sanat Fiks lausui mit suurimmalla kylmkiskoisuudella. Hn sanoi
sitten jhyviset ja meni shksanomakonttoriin. Sielt hn lhetti
Lontoon poliisiplliklle shksanoman, josta jo on ollut puhe.

Neljnnestunnin kuluttua Fiks, mukanaan pieni laukku ja runsaasti
rahoilla varustettuna astui "Mongolia'lle", ja pian kynti tuo suuri
hyrylaiva tysiss hyryin Punaisen meren pintaa.




IX.

Sek Punainen meri ett Indian valtameri nkyvt auttavan Phileas
Foggia.


Suezin ja Adenin vli on ummelleen 1,310 peninkulmaa, ja
hyrylaivayhtin sntjen mukaan saa hyrylaiva viipy tll matkalla
138 tuntia. "Mongolia" lmmitti kovasti uunejansa pstkseen perille
ennen mrtty aikaa.

Useimmat Brindisist laivaan tulleet matkustajat olivat menossa Indiaan:
muutamat Bombeyhin, toiset Kalkuttaan, mutta Bombayn kautta hekin,
sill kun rautatie nykyjn kulkee It-Indian niemen poikki, niin ei
en huolita kiert Ceylonin kautta.

Matkustajina "Mongolia'ssa" oli koko joukko siviiliherroja sek
kaikenarvoisia upseereita. Muutamat nist kuuluivat varsinaiseen
brittiliseen armeijaan, muutamat olivat maanasukkaista muodostettujen
Sepoys-joukkojen pllikit. Kaikilla heill oli isot palkat, nytkin,
jolloin hallitus on ottanut omikseen entisen It-Indian Komppanian
oikeudet ja velvollisuudet: niinp on aliluutnanteilla 7,000 markkaa,
brigadin pllikill 60,000 markkaa, kenraaleilla 100,000 markkaa.[5]

Elm on hauskaa laivalla. Virkamiesten seuraan liittyi viel muutamia
nuoria englantilaisia, jotka, miljoonia taskuissaan, olivat matkalla
Indiaan, siell kauppatoimiin ryhtyksens. Ruokamestari, yhtin
uskottu mies, kapteenin arvoinen, hoiti tointansa varsin hyvin.
Murkinalla aamuisin, aamiaispivllisell (lunch) kello kaksi,
pivllisell kello puoli kuusi, illallisella kello kahdeksan -- joka
kerta notkuivat pydt tuoreen lihan ja vliruokain painosta, joita
postilaivan teurastushuoneet ja aitat kyll osasivat hankkia. Naiset --
niitkin oli joitakuita -- muuttivat pukua kahdesti pivss.
Soitettiin, jopa tanssittiinkin, kun vain meri myten antoi.

Mutta Punaisella merell on oikkunsa ja kiukkunsa, niinkuin usein on
pitkin ja kapeiden vesien laita. Tuulen puhaltaessa joko Aasian tai
Afrikan puolelta livt aallot sivulta pin, ja silloin "Mongolia"
keikkui pahasti. Silloin naisvki katosi kannelta, piano vaikeni,
laulut ja tanssit lakkasivat kerrassaan. Mutta tuulesta ja aalloista
huolimatta kulki mahtava laiva voimakkaan hyrykoneen kiidttmn yh
vain Bab-el-Mandebin salmea kohti.

Mit teki Phileas Fogg sill vlin? Luulisi hnen rauhattomana ja
hdissn yh vain ajatelleen vaihtuvia tuulia, joista saattaisi olla
viivytyst laivan kululle, hurjaa aallokkoa, jossa kone voisi menn
rikki, taikka kaikkia mahdollisia merivahingoita, jotka saattaisivat
pakottaa "Mongolia'n" poikkeamaan johonkin satamaan ja siten tehd
tyhjksi hnen aikeensa.

Ei ollenkaan. Ja jospa hn ajattelikin sellaista, niin ei sit kukaan
olisi voinut arvata plt nhden. Hn oli tuo perin tyyni mies,
jkylm Reform-Clubin jsen, jota ei minknlainen tapaus olisi
voinut hmmstytt. Yh hn oli samanlainen, aivan kuin laivan
kronometritkin. Harvoin hn kannella kvi. Vht hn Punaisesta merest
huoli, tuosta muistorikkaasta merest, ihmiskunnan historian
ensimmisten nytsten tanteresta. Ei hn noussut kannelle katselemaan
noita kummallisia kaupunkeja, joita nkyy siell tll meren rannalla
ja joiden sievt piirteet tuon tuostakin kuvastuvat taivaan rantaa
vasten. Ei hn uneksinutkaan vaaroista tss Arabian lahdessa, josta
muinaisajan historioitsijat Straboni, Arriano, Artemidor, Edrisi
kertoivat niin suurella kauhistuksella ja jonne ei merimies konsanaan
purttaan laskenut uhraamatta ensin jumalille. Mutta mits hn sitten
teki, tuo omituinen, "Mongolia'lle" kytkeytynyt herra? Ensiksikin hn
si nelj ateriaa pivss; laivan pahimmatkaan keikkumiset eivt
aikaansaaneet vhintkn hirit hnen lujasti rakennetussa
ruumiissansa. Toiseksi hn pelasi visti.

Niin. Hn oli saanut pelikumppaneita yht innokkaita kuin itsekin oli.
Nm olivat ers ruununvouti, matkalla virkapaikkaansa Goaan, ers
pappi, korkea-arvoinen Decimus Smith, paluumatkalla Bombayhin, muuan
Englannin armeijan brigadikenraali, menossa rykmenttiins Benares'in
kaupunkiin. Nm kolme matkustajaa olivat yht innokkaita vistin
pelaajia kuin Mr. Foggkin ja pelasivat tuntikausia yht mykkin kuin
hnkin.

Passepartout'iin eivt meren ailahat pystyneet. Hnell oli kajuutta
kokassa, ja hn si nelj ateriaa pivss hyvin tunnollisesti hnkin.
Nhtvsti ei hnell ollut mitn tllaista matkaa vastaan. Hn oli
tyytyvinen, si herkullisesti, asui mukavasti, sai nhd monta maata
ja oli muuten vakuutettu, ett koko matkahomma loppuu Bombayssa.

Seuraavana pivn Suezista-lhdn jlkeen, lokakuun 29 p:n, oli hn
varsin mielissn kohdattuaan laivan kannella sen kohteliaan herran,
jonka hn ensimmiseksi oli tavannut astuessaan jalkansa Afrikan
manterelle.

-- Enhn erehdy, -- sanoi hn mit armaimmin hymyillen astuen hnen
luokseen, -- tehn olitte minulle niin kohtelias Suezissa.

-- Niin niin, -- vastasi poliisimies, -- tunnenpa kuin tunnenkin
teidt. Te olette tuon omituisen englantilaisen herran palvelija...?

-- Aivan niin, monsieur...?

-- Fiks.

-- Monsieur Fiks, -- jatkoi Passepartout. -- Olenpa oikein mielissni
kohdattuani teidt. Minne matka?

-- Bombayhin, niinkuin teidnkin.

-- Oivallista! Oletteko ennen kynyt siell?

-- Monta kertaa, -- vastasi Fiks. -- Min olen asiamiehen yhtiss
"Peninsular Company".

-- Sittenhn mahdatte tuntea Indian?

-- Niin ... tuota ... kyll ... -- sanoi Fiks, joka ei tahtonut puuttua
kovin pitkiin selityksiin.

-- Ihmeellinen maa se lienee, tuo India?

-- Erittin ihmeellinen! Moskeat, minareetit, temppelit, fakiirit,
pagodit, tiikerit, krmeet, bajadeerit! Mutta kyll saatte viel
tilaisuuden nhd kaikki nuo ihmeet omin silmin.

-- Toivonpa minkin sit, herra Fiks. Ymmrrttehn, ettei jrkev
ihminen saata koko aikaansa viett hyppimll hyrylaivasta
rautateille ja rautateilt jlleen hyrylaivoille, veten syyksi muka
matkaa maan ympri. Ei maar. Kyll noista hypyist loppu tulee
Bonbayssa. Tulee niinkin.

-- Kuinka herra Fogg jaksaa? -- kysyi Fiks mit luonnollisimmalla
nell.

-- Vallan hyvin, kiitos kysymst, monsieur Fiks; ja hyvin voi tmkin
poika. Min syn kuin nlkinen susi, sill meri-ilma, nhks, se
hiukaisee.

-- Mutta eihn teidn isntnne ne milloinkaan laivan kannella.

-- Ei nekn. Hn ei ole utelias, hn.

-- Mutta kuulkaas, monsieur Passepartout, eikhn koko tuo juttu
matkasta maan ympri 80 pivss ole vain pelkk veruketta, jonka alla
piilee jonkinlainen salainen toimi, esimerkiksi joku valtiollinen
lhetys?

-- Totta puhuen, herra Fiks, minulla ei ole siit yhtn tolkkua, ja
viis min koko jutusta.

Passepartout ja Fiks puhelivat sen jlkeen usein keskenns.
Poliisimies hieroutui yh lhemmksi tuttavaksi palvelijan kanssa.
Siithn hnelle kerran saattaa olla hyty. Hn kutsui senvuoksi
Passepartout'in "Mongolia'n" bar-room'iin (ravintolakajuuttaan) ja
tarjosi siell wisky tai olutta. Kunnon ranskalainen otti tarjoukset
kernaasti vastaan ja tarjosi vuorostaan myskin, jottei olisi Mattia
huonompi hnkn. Hnen mielestn oli Fiks oikein kelpo mies.

Hyrylaiva kulki joutuisasti. Lokakuun 13 p:n nkyi idss Mokka,
rapistuneiden muurien keskelt, joista kohoili muutamia viheriitsevi
palmupuita. Kauempana vuorten rinteill oli laveita aloja, joissa
kahvipensaita kasvoi. Passepartout ihastui katsellessaan tuota
kuuluisaa kaupunkia ja arveli, ett se muureineen ja hajoitettuine
linnoineen oli kuin suunnaton kahvikuppi, josta korva on mennyt rikki.

Seuraavana yn hyrylaiva kulki Bab-el-Mandebin salmen kautta --
Bab-el-Mandeb arabian kielell on niin paljon kuin "Kyynelten portti"
-- ja huomenna, lokakuun 14 p., se tuli "Steamer Point'iin", joka on
Adenin reitin luoteisosassa. Siell oli jlleen hiili otettava
laivaan.

Tm hiilien kulutus hyrylaivoilla niin kaukana hiilensaantipaikoista
ky hyvin kalliiksi. "Peninsular Company" yhtilt yksistn menee
siihen vuosittain 20 miljoonaa markkaa. On net tytynyt laittaa
hiilivarastoja useampiin eri kohtiin, ja tll nin kaukaisilla
vesill nousee hiilitonnin hinta 80 markkaan.

Bombayhin tullakseen oli "Mongolia'n" viel kuljettava 1,650
peninkulmaa. Steamer Point'issa sen piti viipymn nelj tuntia,
tyttkseen hiilitarpeensa.

Mutta tst viivytyksest ei saattanut olla vhintkn haittaa Phileas
Foggin matkalle. Sehn oli jo ennalta tietty. Mutta sitpaitsi: sen
sijaan, ett "Mongolia'n" olisi pitnyt tulla Adeniin lokakuun 15 p:n
aamulla, oli se saapunut sinne jo lokakuun 14 p:n illalla. Ja tm oli
15 tunnin enntys.

Herra Fogg astui palvelijansa kanssa maihin. Hn tahtoi jlleen
todistusta passilleen. Fiks seurasi heit salaa. Saatuaan passilleen
tarpeenmukaisen "nytetyn" palasi herra Fogg laivalle jatkamaan
keskeynytt vistins.

Passepartout kuljeskeli tapansa mukaan tuossa kirjavassa somanlien,
banianien, parsilaisten, juutalaisten, arabialaisten ja eurooppalaisten
joukossa. Adenin vkiluku nousee yhteens 25,000 henkeen. Hn ihaili
linnoituksia, jotka tekevt tst kaupungista Indian valtameren
Gibraltarin; hn ihaili komeita vesisiliit, joissa viel tyskenteli
englantilaisia insinrej -- kaksituhatta vuotta Salomonin insinrien
jlkeen.

-- Ihmeellist, sangen ihmeellist! -- arveli Passepartout
hyrylaivalle palatessaan. -- Matkustaminen on, huomaan ma, hyvin
hydyllist, jos tahtoo nhd yht ja toista uutta.

Kello 6 illalla kiiti "Mongolia" Adenin reitilt ja keijui pian Indian
valtamerell. Sen tuli 168 tunnissa kulkea matka Adenista Bombayhin.
Indian valtameri nytti puolestaan sekin olevan suosiollinen
matkustajille. Luoteistuuli paisutti purjeet auttaen siten hyryn
tyt.

Laivan kulku oli nyt vakavampaa; se ei keikkunut en niin pahasti.
Naisvki tuli sievsti puettuna kannelle; laulut ja tanssit alkoivat
uudelleen. Matka edistyi siis joutuisaan. Passepartout oli suuresti
ihastunut ystvlliseen matkatoveriinsa Fiksiin.

Sunnuntaina lokakuun 20 p:n puolenpivn aikana alkoi kaukaa hmtt
Indian manner. Kaksi tuntia sen jlkeen tuli luotsi laivaan.
Taivaanrannassa sulivat vuoret sointuisasti taivaan siniseen kupuun.
Pian nkyi kaupungista pin palmujen latvoja, ja hyrylaiva laski
reitille, jonka muodostavat Salcetten, Colaban, Elefantan ja Butcherin
saaret. Kello puoli viisi laski "Mongolia" laiturin viereen Bombayssa.

Phileas Fogg oli silloin juuri lopettanut 33:nnen robberinsa. Hn oli
vastatoverinsa kanssa tehnyt kolmetoista kaatoa, ja tm kaunis matka
ptettiin loistavalla slammilla.

"Mongolia'n" oli mr tulla Bombayhin vasta lokakuun 22 p:n, mutta
tuli sinne jo 20:nten. Tten oli siis Phileas Fogg Lontoosta saakka
voittanut kokonaista kaksi piv, jotka hn tarkasti merkitsi
muistikirjaansa enntysten palstaan.




X.

Passepartout on mielissn, ettei asia muuta maksanut kuin kengt.


Tunnettua on, ett India, tuo ylsalaisin knnetty kolmio, jonka asema
on pohjoista ja krki etel kohti, on alaltaan 1 milj. 400 tuhatta
maantieteellist nelipeninkulmaa[6] ja ett siin eri suurissa
ryhmiss asuu 180 miljoonaa ihmist. Yksi osa tt suunnatonta maata on
tydellisesti Englannin vallan alaisena. Englannin hallituksella on
kenraalikuvernri Kalkuttassa, kuvernrit Madrasissa, Bombayssa,
Bengalissa ja alakuvernri Agrassa.

Mutta varsinaista englantilaista Indiaa ei ole kuin 700,000
nelipeninkulmaa, jolla alalla asuu noin 100 miljoonaa henke.
Melkoinen osa maata ei siis vielkn ole saarivaltakunnan hallussa, ja
siell on tnkin pivn joitakuita raakoja ja julmia rajah'eja
(ruhtinaita), jotka yh edelleen ovat tysin itsenisi herroja
aloillaan.

Vuodesta 1756 alkaen -- jolloin ensimminen englantilainen asutus
perustettiin siihen paikkaan, miss nyt Madrasin kaupunki sijaitsee --
hamaan siihen vuoteen asti, jolloin suuri Sepoys-kapina alkoi, oli
It-Indian Komppania itsevaltiaana. Se otti valtaansa maakuntia
maakuntain jlkeen, ostaen niit rajaheilta vuotuisia veroja vastaan,
joita sittemmin maksettiin sangen vhn tai ei ensinkn; itse se
nimitti kenraalikuvernrin sek kaikki sota- ja siviilivirkamiehet.
Mutta nyt ei tt yhtit en ole olemassa; Englannin siirtomaat
Indiassa ovat vlittmsti Englannin kruunun alaisina.

Indian niemimaan ulkonk, tavat ja kansain asema muuttuvatkin piv
pivlt. Ennen muinoin kuljettiin viel vanhanaikuisilla
kulkuneuvoilla, jalkaisin, hevosella, ksirattailla, palankiinissa
(kantotuolissa) tahi korissa, jota mies kantoi selssn, j.n.e. Mutta
nykyjn vilisee nopeita hyryveneit Indus- ja Ganges-virroilla, ja
rautatie, kulkien halki Indian ja haarautuen eri suunnille, yhdist
Bombayn ja Kalkuttan ainoastaan kolmen pivn matkalla. Tm rautatie
ei kulje suoraan Indian halki. Linnun tiet olisi tt vli
ainoastaan 1,000 tai 1,100 peninkulmaa, ja siihen matkaan ei
tavalliseltakaan junalta menisi kolmea piv; mutta vli pitenee
ainakin kolmanneksellansa polven takia, Allahabadin niemimaan
pohjoisosassa.

Mainittu rautatie, jonka nimi on "Great Indian Peninsular Railway",
kulkee seuraavain trkempin paikkain kautta. Lhdettyn
Bombay-saarelta ky se Salcette-saaren poikki, nousee manterelle
Tannahin kohdalla, kulkee koilliseen aina Burhampuriin saakka,
halkaisee melkein itsenisen Bundelkund nimisen maakunnan, nousee
pohjoiseen aina Allahabadiin, kntyy sielt itn pin, tulee
Ganges-virralle Benaresin kaupungin kohdalla, sujahtaa sievsti sen
sivuitse ja, kntyen kaakkoista kohti Burdiwanin ja Ranskan kaupungin
Chandernagorin kautta, kohtaa Kalkuttan haaran.

Kello oli puoli viisi, kun "Mongolia'n" matkustajat nousivat maihin
Bombayssa, ja juna Kalkuttaan oli lhtev ummelleen kello 8.

Herra Fogg otti jhyviset vistikumppaneiltaan, kski palvelijansa
ostaa yht ja toista sek olla ennen kello kahdeksaa rautatiell, ja
lksi itse kulkemaan passivirastoon, mrnperisin askelin, sekunti
joka liikauksella, kuni pendeli thtitornin kellossa.

Ei hnen mieleens nytkn johtunut ruveta katselemaan Bombayn
merkillisyyksi, ei raatihuonetta tai komeaa kirjastoa, linnoja,
laivaveistmj, pumpulitoria, basaareja, moskeoita, synagogia,
armeenialaisia kirkkoja, ei edes kaksitornista komeata pagodia
(hindujen kirkkoa) Malebarin mell. Ei hn kynyt katsomassa
mestariteoksia Elefantan saarella, ei sen salaperisi, maanalaisia
hautauspaikkoja reitin kaakkoispuolella, ei Kanherie-rotkoja Salcetten
saarella, noita ihmeteltvi buddhalaisen rakennustaiteen jnnksi.

Ei! Ei yhtn mitn. Passivirastosta hn astui hiljalleen
asemahuoneelle ja tilasi siell itselleen pivllisen. Muiden
ruokalajien muassa katsoi ravintolan hovimestari velvollisuudekseen
esitt hnelle erst gibelottea (leikkeleit) "kotimaisesta
jniksest", josta hn tiesi kertoa ihmeellisi asioita.

Phileas Fogg kski tuoda tuota gibelottea ja tunnollisesti sit
maistoikin, mutta, vaikka kastike olikin kovin hystetty, huomasi sen
maun kovin inhottavaksi.

Hn soitti hovimestarin luokseen.

-- Kuulkaa, herra, -- kysyi hn luoden hneen tarkan silmyksen, --
onkos tm jnist, tm?

-- On, mylord, -- vastasi hpemtn hovimestari, -- dshungli-jnist
se on.

-- Naukuiko se tapettaessa?

-- Ettk naukui? Mit joutavia, mylord! Jnis se on, min vannon...

-- Herra hovimestari, - keskeytti Fogg tyynesti, -- lk vannoko;
muistakaa toki, ett ennen muinoin pidettiin Indiassa kissaa pyhn
elukkana. Ne olivat hyvi aikoja, ne.

-- Kissoilleko, mylord?

-- Ja kenties matkustajille mys.

Tmn muistutuksen jlkeen herra Fogg jatkoi levollisesti syntins.

Muutamia silmnrpyksi Mr. Foggin jlkeen oli Fiks myskin astunut
laivasta ja mennyt suoraa tiet Bombayn poliisipllikn luo. Hn
nytti kirjansa ja ilmoitti, mik toimi hnell oli tytettvn
luulotellun varkaan suhteen. Oliko Lontoosta tullut vangitsemisksky?
Ei, ei niin mitn. Vangitsemisksky, joka oli lhetetty Foggin lhdn
jlkeen, ei ollut viel saapunut, sehn on luonnollista.

Fiks tuosta pahoille mielin. Hn pyysi poliisiplliklt
vangitsemisksky herra Foggia vastaan. Pllikk ei suostunut.
Semmoisia kskyj eivt saa lain mukaan antaa muut kuin pkaupungin
pllikk. Tm luja pysyminen perusteissa, tm lain mrysten tarkka
noudattaminen on aivan englantilaisen katsantotavan mukaista, ja
persoonallisen vapauden suhteen laki ei salli mitn omavaltaista
selityst.

Fiks huomasi pian, ettei tss muuta neuvoksi kuin odottaa kskyn
tuloa. Samalla hn ptti seurata luulemansa varkaan jok'ainoata
askelta Bombayssa. Hn oli varma (ja niinhn oli Passepartout'kin),
ett Phileas Fogg j Bombayhin, joten vangitsemisksky ennttisi
viel tulla hnen ksiins.

Mutta Passepartout oli viimeksi saamainsa kskyjen johdosta tullut
siihen ptkseen, ett Bombayssa ky samalla tapaa kuin Suezissa ja
Pariisissakin, ett nimittin matkaa vain jatketaan ainakin Kalkuttaan
asti, kukaties kauemmaksikin. Hn rupesi arvelemaan: "Eikhn Mr.
Foggin veto ole sittenkin tytt totta, ja eikhn kohtalo ole kuin
olekin pannut minua matkustamaan koko maan ympri 80 pivss, minua,
jonka hartain halu oli pysy paikallani!"

Ostettuaan muutamia paitoja ja sukkia hn kveli nyt Bombayn katuja
pitkin. Ihmisi oli liikkeell rettmn paljon; siin eurooppalaisia
jos jostakin maasta, suippolakkisia persialaisia, bunhyalaisia
turbaanit pss, sindej nelikolkkaisine phineineen, armeenialaisia
pitkiss kauhtanoissa, parsilaisia mustat mitrat pss. Parsilaiset --
Zoroasterin uskolaiset, ahkerimmat, sivistyneimmt, lykkimmt
hinduista, kansakunta, johon kuuluvat nykyjn etevimmt kotimaiset
kauppiaat Bombayssa -- olivat paraillaan juhlaa viettmss. He pitivt
jonkinlaista uskonnollista karnevaalia juhlakulkueineen ja tansseineen,
joissa esiintyi bajadeereja ruusunkarvaisissa, kullalla ja hopealla
kirjailluissa gaaseissa. Viulujen ja tamtam-rumpujen soidessa tanssivat
nm erinomaisen viehttvsti.

Tuskin tarvitsee sanoakaan, ett Passepartout ji katsomaan nit
lystillisi juhlamenoja, ett hn katseli silmt levlln ja kasvot
sojossa, niinkuin "hrkmies" konsanaankin.

Pahaksi onneksi sek hnelle ett isnnlle, jonka matkan hn vhll
oli tehd tyhjksi, meni hn uteliaisuudessaan kauemmaksi kuin olisi
pitnyt. Katseltuaan kyllikseen juhlamenoja hn knsi askeleensa
rautatielle pin. Tll matkalla hn sattui kulkemaan Malebarin mell
olevan ihmeteltvn pagodin ohitse, ja nyt plhti hnelle phn --
hullusti kyll -- menn temppelin sisn.

Kaksi seikkaa oli, joita hn ei tiennyt: ensinnkin, ett muutamiin
pagodeihin on psy kristityilt kerrassaan kielletty, ja toiseksi,
etteivt oikeauskoiset hindut itsekn astu temppeleihins muuten kuin
paljain jaloin. Olkoon selitykseksi sanottu, ett Englannin hallitus,
viisaasti kyll, itse piten kunniassa ja vaatien, ett muutkin
kunniassa pitvt maanasukasten uskontoa, kovasti rankaisee kaikki
rikokset tss suhteessa.

Passepartout meni sisn, mitn pahaa aavistamatta, ja katseli kuin
turisti konsanaankin bramiinilaisten koristusten huikaisevaa loistoa.
Mutta ei aikaakaan, niin paiskattiin hnet alas temppelin pyhlle
kivilattialle. Kolme pappia oli hyknnyt raivoissaan hnen kimppuunsa;
he raastivat nyt kengt ja sukat ranskalaisen jaloista ja rupesivat
ankarasti lylyttmn hnt, huutaen ja kiljuen ihan hirvesti.

Ranskalainen, vkev ja notkea kun oli, nousi pian pystyyn.
Nyrkin-iskulla ja potkulla hn paiskasi maahan kaksi pyh pappia,
jotka takertuivat pitkien hameittensa liepeisiin, ja sitten
kplmkeen, mink suinkin enntti. Pian hn psikin hyvin kauas
kolmannesta papista, joka kansaa yllytten oli juossut hnen perssn.

Kello oli jo viitt minuuttia vailla kahdeksan, kun hn paljain pin ja
paljain jaloin, kadotettuaan myllkss viel ostoksensakin, saapui
rautatien asemahuoneelle.

Fiks seisoi asemasillalla. Hn oli seurannut Foggia rautatielle saakka.
Hn oli saanut tiet tuon takaa-ajamansa saaliin aikovan lhte
Bombaysta. Hn ptti senvuoksi seurata hnt Kalkuttaan ja
kauemmaksikin, jos tarvis vaatisi. Fiks seisoi syrjss, niin ettei
Passepartout hnt nhnyt; mutta Fiks kuuli kumminkin kuinka tm
lyhykisesti kertoi isnnlleen seikkailustansa temppeliss.

-- Toivoakseni ei teille tllaista en toista kertaa tapahdu, --
virkkoi Phileas Fogg kylmkiskoisesti, astuen rautatievaunuun.

Passepartout, paljain jaloin ja huonossa asussa, seurasi isntns
sanaakaan sanomatta.

Fiks yritti menemn vaunuun hnkin, mutta kki hnen mieleens iski
uusi ajatus, ja hn ptti jd Bombayhin.

-- Min jn tnne, -- arveli hn. -- Rikos on tehty englantilaisella
alueella... Hn ei pse kynsistni.

Samassa kuului kime vihellys, ja juna katosi yn pimeyteen.




XI.

Phileas Fogg ostaa itselleen kuljetusneuvon suunnattoman korkealla
hinnalla.


Juna oli lhtenyt mrttyn aikana. Siin oli melkoinen joukko
matkustajia, muutamia upseereja, siviilivirkamiehi sek oopiumin ja
indigon kauppiaita, jotka kauppa-asioissa matkustivat Indian niemimaan
itiseen osaan.

Passepartout istui samassa vaunussa isntns kanssa. Kolmas matkustaja
istui heit vastapt.

Se oli kenraali sir Francis Cromarty, Mr. Foggin matkatovereita
Suezista Bombayhin. Hn oli matkalla lhell Benaresin kaupunkia olevan
sotajoukkonsa luo.

Sir Francis Cromarty oli isokasvuinen, valkoverinen mies, noin
50 vuotta vanha, ja oli urhoollisesti taistellut viimeisess
Sepoys-kapinassa. Hnt sopi tydell syyll sanoa maanasukkaaksi. Jo
nuoresta piten oli hn asunut Indiassa, jonkun kerran vain kyden
kotimaassaan Englannissa. Hn oli asiantunteva mies ja olisi saattanut
antaa mit selityksi hyvns Indian maasta, sen tavoista, historiasta,
jrjestyksest, jos vain Phileas Fogg olisi sellaisia seikkoja
tiedustellut. Mutta sit hn ei tehnyt. Hn ei matkustanut. Hn teki
kiertokulkua. Hn oli kiinte kappale, joka kyrss viivassa kulki
maapallon ympri mekaniikan lakien mukaan. Hn mietiskeli paraillaan,
kuinka monta hetke oli kulunut siit kuin hn oli lhtenyt Lontoosta,
ja olisipa hn tyytyvisen hieronut ksin, jos tarpeeton liike olisi
ollut hnen luonteensa mukaista.

Sir Francis Cromarty huomasi kohta matkakumppanissaan omituisen miehen,
saamatta tilaisuutta tarkastamaan hnt muulloin kuin silloin, kun
hnell oli kortit kdess, tai kahden robberin vlill.

Hn kyseli itseltn, sykkiikhn ihmissydn tuon kylmn verhon alla,
onko Phileas Foggilla sielua, joka tajuaa luonnon kauneuksia,
siveellisi vaatimuksia? Noihin kysymyksiin hn tahtoi saada
vastauksen. Paljon oli kenraali aikoinaan tavannut omituisia ihmisi,
mutta tllaista ihmishahmoon pukeunutta puhdasta matematiikkaa hn ei
ollut viel missn nhnyt.

Phileas Fogg ei ollut salannut sir Francisilta matkansa tarkoitusta ja
vlipuhetta. Kenraalin mielest tuo veto oli pelkk omituinen oikku
ilman mitn hydyllist tarkoitusta, jonka pitisi oleman jokaisen
jrkevn ihmisen ojennusnuorana. Junassa tt kummallista gentlemannia
pidettiin tyhjntoimittajana, josta ei ollut hyty itselleen eik
muillekaan.

Tunti Bombaysta-lhdn jlkeen oli juna, kuljettuaan viadukteja
(kuilusiltoja) myten, pyyhltnyt Salcetten saaren ylitse ja kiiti nyt
mannermaalla. Callyanin asemalla se erosi haararadasta, joka
Kandallahin ja Pounahin kautta menee kaakkoiseen, ja saapui Pauwellin
asemalle. Tst se lksi monihaaraiseen Ghates vuoristoon, jonka
selnteet ovat trappi- ja basalttikive ja kasvavat tihet mets.

Silloin tllin vaihtoivat sir Francis Cromarty ja Phileas Fogg
joitakuita sanoja, ja kenraali, turhaan yriteltyn yllpit
keskustelua, virkkoi jlleen:

-- Moniahta vuosi sitten, Mr. Fogg, olisi teit tll kohdannut
viivytys, josta varmaankin olisi ollut haittaa matkallenne.

-- Kuinka niin, sir Francis?

-- Rautatie, nette, ei kulkenut silloin viel kuin vuoriselnteen
juurelle. Vuorten yli oli kuljettava joko kantotuolissa tahi
pony-hevosen selss Kandallahin pysyspaikalle vuorten toiselle
puolen.

-- Semmoinen viivytys ei olisi ollenkaan tehnyt hiriit
matkasuunnitelmalleni, -- vastasi herra Fogg. -- Luonnollisestihan olen
jo ennakolta otaksunut mahdollisiksi muutamat esteet.

-- Ainakin, -- jatkoi kenraali, -- te voitte joutua ikvn juttuun
palvelijanne varomattomuuden thden.

Passepartout, jalat villapeitteeseen kiedottuina, makasi raskaasti,
uneksien vain, ett muut ihmiset puhelevat hnest.

-- Englannin hallitus on tavattoman kova senlaatuisiin rikoksiin
nhden, niinkuin oikein onkin, -- lausui jlleen sir Francis Cromarty;
-- se vaatii hindulaisten uskonnollisia tapoja kunniassa pidettvksi,
ja jos teidn palvelijanne olisi pantu kiinni...

-- Ent sitten, sir Francis? -- lausui herra Fogg. -- Hn olisi
tuomittu, olisi krsinyt rangaistuksen ja sitten kaikessa rauhassa
palannut kotimaahansa. En ymmrr, mitenk tm asia olisi voinut
viivytt hnen isntns matkaa.

Ja siihen se keskustelu loppui. Yn aikana kulki juna Ghates vuorien
poikki, tuli Nassikiin ja kiiti seuraavana pivn, lokakuun 21:nten,
Kandeishin tasaisen maakunnan halki. Maa oli hyvin viljelty ja tynn
pikkukaupunkeja. Niist kohoili jokaisesta pagodin minareetti, vastaten
eurooppalaisen kirkon kellonjalkoja. Useat pienet joet, Godaveryn
lisvedet, kostuttivat tt hedelmllist maata.

Passepartout oli hernnyt. Hn silmili ymprillens eik mitenkn
saattanut ymmrt sit seikkaa, ett hn nyt kulkee hindujen maitse
Great Peninsular rautatien vaunussa. Tm tuntui hnest niin perti
mahdottomalta. Ja tytt totta se oli sittenkin. Hyryveturi,
englantilaisen kuljettajan johtamana ja englantilaisilla kivihiilill
lmmitettyn, tuprutteli savuansa pumpuli-, kahvi-, muskotti-,
neilikka- ja pippuriviljelyksille. Kiemurrellen kierteli hyry
palmustoissa, joiden vlitse nkyi somia bungaloveja (bambuputkista
tehtyj olkikattoisia majoja), muutamia "vihareja", jonkinlaisia
autioiksi jneit luostareja, ja kummallisia temppeleit, joissa yh
rikkaampina loistavat esiin indialaisen rakennustaiteen suunnattoman
monipuoliset koristemuodot. Kauempana, silmnkantamattomiin, levisi
rettmi ketoja sek dshungleja (tiheit viidakoita) krmeineen ja
tiikereineen, joita junan vihellykset pelottelivat pakosalle, sek
vihdoin rautaisen radan halkomia aarniometsi, joissa norsut
tyyssijojansa pitvt, miettivisin katsellen ohikiitv junaa.

Samana aamuna, lhdettyn Malligaumin pysyspaikasta, juna kulki sen
onnettoman maakunnan kautta, jossa Kali nimisen jumalattaren palvelijat
niin usein vuodattivat ihmisverta. Vhn matkan pss siit kohoili
Ellora kummallisine pagodeineen, lhell sit kuuluisa Aurungabad,
rajun Aureng-Zebin pkaupunki, nyt ainoastaan vhptinen
paikka erss niist maakunnista, jotka lohkaistiin Nitsamin
kuningaskunnasta. Tss seudussa hallitsi Feringea, Thugien eli
Kuristajain kuningas. Nm murhamiehet muodostivat liiton, joka pysyi
saavuttamattomissa. Heidn tehtvnns oli kuristamalla kuolettaa
kaikenikisi ihmisi Kuolottaren kunniaksi, vuodattamatta verta, ja
olipa aika, jolloin kaikkialta lysi ruumiita, kun vhnkin maata
kaivoi. Englannin hallitus sai tosin suurissa mrin vhennetyksi
niden murhain lukua, mutta tuo kauhea Kuristajain lahko on vielkin
olemassa ja yh edelleen toimessa.

Kello puoli 1 pivll juna seisahtui Burhampurin pysyspaikkaan, ja
siell sai Passepartout suurella hinnalla ostetuksi itselleen parin
lasihelmill koristettuja babusheja (itmaalaisia tohveleja), jotka hn
pisti jalkaansa huomattavan kopeana.

Matkustajat sivt htht murkinan ja jatkoivat matkaansa Assurgurin
asemalle, kuljettuaan hetken aikaa Taptyn vartta, ern pienen joen,
joka laskee vetens Cambaye lahteen lhell Suratia.

Mithn ajatteli tll vlin Passepartout? Hn oli yh vain luullut,
ett matka pttyisi Bombayhin. Mutta nyt, hnen kulkiessaan huimaa
vauhtia halki Indian, hnen ajatuksensa olivat vntyneet toisaalle.
Hn rupesi katsomaan isntns hanketta totisemmalta puolen, hn uskoi
vedon todeksi ja siis ett isnnn tosiaankin oli tehtv matka maan
ympri mrtyss ajassa, hetkekn myhstymtt. Hn rupesi jo
pelkmn mahdollisia viivytyksi, esteit; hn iknkuin otti osaa
vetoon ja kauhistui ajatellessaan, ett hnen kelvoton uteliaisuutensa
olisi saattanut viivytt isnnn matkaa. Passepartout ei ollut niin
kylmverinen kuin herra Fogg. Hn luki lukemistaan, kuinka monta piv
jo oli kulunut, kiroili itsekseen junan pysyksi ja oli oikein <i>in
petto</i> (sydmessn) suutuksissaan isntns siit, ettei tm
ollut luvannut palkintoa kuljettajalle. Poika parka ei tiennyt, ett
se, mik oli mahdollista postilaivalla, ei en kynyt laatuun
rautatiell, miss junan kulku on minuutilleen mrtty.

Illan suussa tultiin Sutpourin vuorisolaan, joka erottaa toisistaan
Kandeishin ja Bundelkundin maakunnat.

Seuraavana pivn, lokakuun 22:ntena, kysisi sir Francis Cromarty,
mit kello on, johon Passepartout, veten taskustaan vaarin-isn
aikuisen kellonsa, vastasi sen olevan kolme. Tm merkillinen kello
kvi yh vain Greenwichin horisontin mukaan, joka oli lhemm 77
astetta lnnempn. Se jtti kuin jttikin kokonaista 5 tuntia.

Sir Francis sanoi nyt, mit oikea kello on, ja teki Passepartout'ille
saman muistutuksen, mink tm kerran ennen oli saanut Fiksilt.
Kenraali koetti selitt hnelle, ett kello on asetettava aina uuden
puolipivpiirin jlkeen, sill luonnollistahan on, ett mit idempn
maa, sit varemmin siell aurinko nousee, ja ett niinmuodoin itn
pin mentess joka piv lyhenee niin monta kertaa 4 minuuttia, kuin
on asteita kuljettu.

Mutta vht Passepartout selityksist. Kenties tuo itsepinen ei
ymmrtnyt niit, vai lieneek ymmrtnytkin; pasia vain on se, ettei
hn ruvennut kelloaan muuttelemaan, ja tuosta viattomasta
itsepisyydesthn ei saattanut olla haittaa kellenkn.

Kello 8 aamulla ja 15 peninkulman pss Rothalin pysyspaikasta juna
kki pyshtyi keskelle suurta avonaista paikkaa metsss.
Ylt'ymprill oli bungaloveja ja pieni tyven asunnoita. Junan
konduktri kulki vaunujen sivuitse huutaen:

-- Matkustajat astuvat tss ulos!

Phileas Fogg katsahti sir Francisiin, joka nytti kummastuneen tst
pysyksest keskell tamarindi- ja kajouri-mets.

Passepartout, imistyen hnkin, riensi ulos ja tultuaan heti kohta
takaisin huusi:

-- Monsieur! Jo nyt loppui lappamiset.

-- Mit sill tarkoitatte? -- kysyi sir Francis Cromarty.

-- Sit min tarkoitan, ettei juna tst mene mihinkn.

Kenraali astui heti ulos. Phileas Fogg seurasi hnt, kiiruhtamatta
kumminkaan. Kumpikin kntyi konduktriin.

-- Miss ollaan? -- kysyi sir Francis Cromarty.

-- Kholbyn kylss, -- vastasi konduktri.

-- Pyshdytnk thn?

-- Pyshdytn, sill edemmksi on rautatie viel keskentekoinen.

-- Keskenktekoinen?

-- Niin. Tst on noin 15 peninkulman vli, jossa rautatie ei viel ole
valmis. Allahabadin pysyspaikasta lhtee juna jlleen.

-- Mutta sanomalehdethn ovat ilmoittaneet koko tien olevan valmiin.

-- Sanomalehdet ovat erehtyneet, siin kaikki.

-- Mutta tehn myytte pilettej Bombaysta Kalkuttaan, -- virkkoi sir
Francis Cromarty harmistuen.

-- Niin kyll, -- vastasi konduktri, -- mutta matkustajat tietvt
vallan hyvin, ett heidn tulee omin neuvoin kulkea Kholbyn ja
Allahabadin vli.

Kenraali oli raivoissaan. Passepartout olisi kernaasti vntnyt
konduktrilt niskat nurin, vaikkeihan se hnen syyns ollut, ett
rautatie oli keskentekoinen. Isntns ei Passepartout uskaltanut
katsahtaakaan.

-- Sir Francis, -- virkkoi herra Fogg, -- jos suvaitsette, niin
miettikmme, mill tavoin psemme Allahabadiin.

-- Mr. Fogg, tsshn on tapahtunut viivytys, josta on silminnhtv
haitta teille.

-- Ei suinkaan, sir Francis; se oli ennakolta tietty.

-- Kuinka? Tiesittek, ettei rautatie...

-- Sit en; mutta tiesin, ett jokin este minua matkallani viimeinkin
kohtaisi. Siis ei ole tapahtunut mitn vastenmielist. Min olen
voittanut kaksi piv, jotka nyt saan kytt hydykseni. Hyrylaiva
lhtee Kalkuttasta Hongkongiin lokakuun 25 pivn puolenpivn aikana.
Tnn on vasta 22:s; siis enntmme kyll Kalkuttaan.

Mitps noin kerrassaan varmaan vastaukseen osasi muuta kuin olla
vaiti?

Asia oli valitettavasti semmoinen, ett rautatienrakennus oli tss
viel kesken. Sanomalehtien laita on kuin muutamain kellojen, jotka
pyrkivt kymn edell: ne olivat ennen aikojaan ilmoittaneet
rautatien olevan valmiin. Suurin osa matkustajista oli tiennyt tmn,
ja he olivatkin senvuoksi heti paikalla palkanneet kaikki ne erilaiset
kulkuneuvot, mit pieness kylss oli saatavissa: nelipyriset
palkigari-rattaat, joita vetivt zebu-nimiset kaksikyttyriset hrt,
matkavaunut, jotka olivat nkjn kuin kulkevat pagodit, palankiinit,
ponyt j.n.e. Mr. Fogg ja sir Francis kvivt ympri kyl, mutta eivt
en lytneet mitn.

-- Min lhden jalkaisin, -- sanoi Phileas Fogg.

Passepartout, joka samassa oli tullut isntns luo, irvisti hyvin
happamesti ja loi silmns tohveleihinsa, jotka tosin olivat hyvin
kauniit, mutta vallan epmukavat pitkille matkoille jalkapatikassa.
Kaikeksi onneksi hn, kuljeksiessaan yksinns lhiseuduilla, oli
keksinyt jotain ja virkkoi nyt verkalleen:

-- Monsieur, luulenpa lytneeni kulkuneuvon.

-- Mink niin?

-- Norsun! Sadan askeleen pss tst asuu hindu, jolla on norsu.

-- Mennn katsomaan norsua, -- virkkoi Mr. Fogg.

Viiden minuutin kuluttua Mr. Fogg, sir Francis Cromarty ja Passepartout
saapuivat pienen mkin edustalle, jonka vieress oli korkea aitaus.
Mkiss oli hindu ja aitauksen sisll norsu. Pyynnst psti
hindulainen vieraat aitauksen sisn.

He saivat katsella elint, joka oli kesy ja jonka sen isnt oli
kasvattanut ei rauhalliseksi kuorman vetjksi, vaan uljaaksi
sotaelimeksi. Sit varten oli hn ruvennut muodostamaan elimen
itsestns lempet luonnetta, saattaen sit vhitellen erseen
raivotilaan, jota hindujen kielell sanotaan <i>mutshi'iksi</i>, ja
tm oli saavutettava syttmll elint kolme kuukautta sokerilla ja
voilla. Tllainen mieto ruokinta nyttnee sopimattomalta niin tuiman
tarkoituksen saavuttamiseksi, mutta norsujen kasvattajat ovat kumminkin
menestyksell kyttneet sit. Kaikeksi onneksi Mr. Foggille oli norsu
viel tuskin pssyt niden makeain pivin makuunkaan, niin ettei
mitn "mutsh'iakaan" viel ollut nkynyt.

<i>Kiuni</i> -- se oli norsun nimi -- kykeni, niinkuin muutkin
sukulaisensa, kulkemaan nopeasti pitki matkoja, ja muun puutteessa
ptti Phileas Fogg kytt sit kulkuneuvonaan.

Mutta norsut ovat kalliita elukoita Indiassa, jossa ne alkavat vhet.
Koirakset yksinn kelpaavat sirkustaisteluihin, ja niiden hinta onkin
senvuoksi korkea. Kesyin ollessaan nm elukat harvoin lisntyvt,
niin ett uusia tytyy hankkia metsstmll. Niit hoidetaankin
erinomaisella huolella, ja kun Mr. Fogg kysyi hindulta, tahtoiko hn
vuokrata elukkaansa, niin tm jyrksti kielsi.

Herra Fogg tarjosi tuntuvan maksun, nimittin 10 puntaa tunnista. Ei --
20 puntaa? -- Ei vaikka mit. -- 40 sitten? -- Ei sittenkn.
Passepartout hyphti aina hmmstyksest sit korkeammalle, mit
suuremman hinnan isnt tarjosi. Hindu se vain oli itsepinen.

Ja kumminkin oli tarjottu summa melkoinen. Jos norsu viipyisi 15 tuntia
tst Allahabadiin, niin se jo tuottaisi isnnlleen kokonaista 600
puntaa.

Phileas Fogg, milln muotoa htilemtt, pyysi silloin saada ostaa
norsun ja tarjosi suorastaan tuhatta puntaa.

Hindu ei sanonut myyvns sit ollenkaan. Tuon lurjuksen nenn kai
haiskahti lihava paisti.

Sir Francis Cromarty otti Mr. Foggin syrjn ja pyysi hnt
ajattelemaan tarkkaan, ennenkuin pitemmlle menisi. Phileas Fogg
vastasi, ettei hn ajattelematta tee milloinkaan mitn, ett hnell
oli 20 tuhatta puntaa vedossa, ett hn vlttmttmsti
tarvitsi norsua, ja ett, vaikka hnen tulisi maksaa siit
kahdenkymmenenkertainen hinta, hn ottaa sen.

Mr. Fogg meni jlleen hindun luo, jonka pienet silmt, vilkkuen
ahneudesta, selvsti osoittivat, ettei tss en muuta ollut
kysymyksen kuin hinta. Phileas Fogg tarjosi tuhatkaksisataa,
tuhatviisisataa, sitten tuhatkahdeksansataa, lopuksi kaksituhatta
puntaa. Passepartout, tavallisesti niin punaposkinen, oli nyt kalpeana
mielenliikutuksesta.

Kahteentuhanteen puntaan suostui hindu viimeinkin.

-- Revetkt mun tohvelini tuohon paikkaan! -- huudahti Passepartout.
-- Siin' on mies, joka osaa vaatia hintaa norsunlihasta!

Kauppa tehtiin. Nyt oli vain hankittava matkaopas. Se saatiin helposti.
Muuan nuori, ymmrtvisen nkinen parsilainen tarjoutui oppaaksi.
Herra Fogg suostui, luvaten hnelle runsaan palkinnon, ja tm tietysti
ei voinut muuta kuin tehd oppaan kahta vertaa ymmrtvisemmksi.

Norsu satuloitiin heti. Parsilainen tunsi tarkoin "mahun" eli kornakin
(norsun-ajajan) ammatin. Hn pani loimen elukan selkn ja ripusti
kummallekin kupeelle jonkinlaiset, tosin hyvin epmukavat istuinkorit.

Phileas Fogg maksoi hindulle pankinseteleiss, jotka hn otti
tunnetusta matkalaukustansa. Nytti silt, kuin ne olisi kiskottu
Passepartout'in sislmyksist. Mr. Fogg kutsui sir Francis Cromartyn
matkustamaan heidn kanssansa yhdess Allahabadin pysyspaikalle asti.
Mitps yhden hengen lispaino merkitsikn tuolle suurelle elukalle?

Ruokavaroja ostettiin Kholbysta. Sir Francis Cromarty asettui toiseen,
Mr. Fogg toiseen koriin. Passepartout asettui ratsain norsun selkn
isntns ja kenraalin vlille. Parsilainen kvi niskalle, ja niin
lhdettiin kello yhdeksn kylst ja vhn ajan perst saavuttiin
tihen palmumetsn.




XII.

Phileas Fogg kulkee matkatovereinensa Indian salojen kautta ja mit
sitten tapahtuu.


Opas pysytteli yh oikealla puolen viitoitettua rautatien linjaa,
lyhentksens niin paljon kuin mahdollista pitk matkaa, joka oli
heidn edessns. Tm viitoitettu tie mutkitteli sinne tnne, Vindias
vuorten haaroja kierrellen, eik kulkenut suoraan, niinkuin Phileas
Foggille olisi ollut edullista. Parsilainen, tuntien tarkoin kaikki
tiet ja polut, sanoi oikaisevansa parikymment peninkulmaa, jos
lhdettisiin suoraan metsn kautta. Muut, hneen luottaen, suostuivat
siihen, Phileas Fogg ja sir Francis Cromarty istuivat kaulaa myten
kumpikin korissansa, jossa norsun lyhytaskelinen juoksu vatkasi heit
sangen kovasti. Mutta he krsivt sen oikealla brittilisell
kylmkiskoisuudella; he puhelivat perti vhn, ja tuskin he ylettyivt
toisiaan nkemnkn.

Passepartout, ylhisell asemallaan, vlittmsti alttiina jok'ainoalle
trykselle, muisti visusti isntns varoituksen ja piti kieltn niin
kaukana kurkun puolella kuin mahdollista, sill helpostihan saattaisi
tapahtua, ett kieli tllaisessa trinss, jouduttuaan hampaiden
vliin, jisi palaa vaille. Lystiks ranskalainen, milloin kallistuen
norsun kaulan puoleen, milloin letkahtaen lautasille saakka, teki
semmoisia ilmahyppyj kuin konsanaan klovni nuoralla. Mutta huolimatta
siit oli hn iloisella mielell, nauroi kesken "lohenhyppyjns" ja
otti tuontuostakin taskustaan palasen sokeria, jonka viisas Kiuni
sieppasi krslln, hetkeksikn juoksuansa tauottamatta.

Kahden tunnin kuluttua pyshdyttiin levhtmn. Sammutettuaan ensin
janonsa lheisest ropakosta elukka rupesi symn puunoksia ja pieni
pensaita. Sir Francis Cromarty ei moittinut ollenkaan tt pyshdyst.
Hn oli rikki runneltu. Mr. Fogg puolestaan oli yht pirte kuin olisi
vast'ikn noussut pehmoiselta vuoteeltaan.

-- Hn mahtaa olla raudasta! -- virkkoi kenraali katsellen hnt
ihmeissn.

-- Terksest hn on, -- vastasi Passepartout, valmistellen suurusta.

Puolenpivn aikana antoi opas lhtmerkin. Maa kvi yh kolkommaksi.
Isompia metsi seurasivat vhemmt horhot, joissa kasvoi tamarindeja ja
vaivaispalmuja, laveat, kuivat kankaat, tynn pensaita ja
syeniittikallioita. Tss osassa Yl-Bundelkundia, jossa harvoin
matkustajia liikkuu, asuu hurjamielinen vest, karaistu hindujen
uskonnon hirveimmiss menoissa. Englantilaiset eivt olleet voineet
tydellisesti vahvistaa valtaansa tss maakunnassa. Yh siell
vielkin rajahit vallitsevat saavuttamattomissa tyyssijoissansa Vindias
vuoristoissa.

Useampia kertoja nhtiin joukottain hurjia hinduja, jotka osoittivat
uhkaavia liikkeit, huomatessaan nopeakulkuisen elukan kiitmist.
Mutta parsilainen vltteli heit niin paljon kuin mahdollista,
arvellen, ettei heihin ole hyv puuttua. Metsnelimi nhtiin sin
pivn hyvin vhn, tuskin muita kuin joitakuita apinoita, jotka menn
huippivat pakoon, kimmurrellen ja irvistellen senkin seitsemn
sorttiin, ja seks oli Passepartout'in mielest hauskaa!

Yksi seikka, paitsi useampia muita, antoi hnelle paljon miettimisen
aihetta. Mihinks Mr. Fogg panee norsun, kun tst kerran kunnialla on
psty Allahabadiin? Ottaako hn sen mukaansa? Mahdotonta! Ensin se
maksoi niin suunnattoman paljon ja sitten viel pitisi maksaa siit
kuljetuspalkkaa: keppikerjliseksihn semmoisesta tulee paikalla.
Myyk hn sen vai pstk vapaaksi metsn? Tuo arvoisa elukka
ansaitsisi kyll kaikkea kunnioitusta. Jos Mr. Fogg ottaisikin ja
lahjoittaisi sen hnelle, Passepartout'ille, niin mithn ihmett hn
sill tekisi? Tuommoiset ajatukset ne lakkaamatta liitelivt
ranskalaisen pss.

Kello 8 illalla oli psty toiselle puolelle Vindias vuorten
pselnnett, ja matkamiehet pyshtyivt pohjoisen rinteen juurella
erseen hajonneeseen bungaloviin.

Tn pivn oli kuljettu noin 25 peninkulmaa, ja yht paljon oli viel
jljell Allahabadin pysyspaikalle.

Y oli viile. Bungalovin sislle laittoi parsilainen kuivista oksista
valkean, ja lmp tuntuikin erittin suloiselta. Illallinen
valmistettiin mukaan otetuista evist, ja matkailijat sivt suurella
ruokahalulla, niinkuin ainakin nlkiset ja matkasta uupuneet. Puhelu,
joka alkoi muutamilla lyhyill lauseilla, loppui koviin kuorsaamisiin.

Opas valvoi Kiunin ress, joka nukkui seisoallaan, p puun oksalla.

Mitn erinomaista ei yn kuluessa tapahtunut. Hiljaisuutta hiritsi
tosin tuontuostakin kamala tiikerin ja pantterin kiljunta, ja niihin
sekaantui apinain lin. Mutta siihenp ahnaiden petojen uhkaukset
pttyivtkin; bungalovin vieraihin ne eivt yrittneetkn kajoamaan.
Sir Francis Cromarty makasi raskaasti kuin urhoollinen sotilas
konsanaankin uuvuttuansa. Passepartout makasi rauhattomasti ja teki
unissaan tuontuostakin kuperkeikkoja. Herra Fogg puolestaan makasi
niin levollisesti kuin olisi ollut omassa hiljaisessa talossaan
Saville-row'in varrella.

Kello 6 aamulla lhdettiin jatkamaan matkaa. Opas toivoi psevns
Allahabadiin samana iltana. Herra Foggilta menisi siis ainoastaan osa
niist 48 tunnista, jotka hn oli voittanut thn saakka.

Nyt laskeuttiin Vindias vuorten viimeisilt pengerryksilt. Kiuni oli
jlleen alkanut nopean juoksunsa. Puolenpivn aikana opas kiersi
Kallenger nimisen kaupungin, joka oli Kanin, Gangeen lisjoen,
varrella. Hn vltti aina asuttuja seutuja, piten turvallisempana
kulkea autioita kankaita myten, jotka tietvt ensimmisi vietteit
mahtavan laajaan jokilaaksoon. Allahabadin pysyspaikkaan ei ollut
tytt kahtatoistakaan peninkulmaa koilliseen pin. Pyshdyttiin
levhtmn banaanipuiden juurelle, joiden hedelmt, yht terveelliset
kuin leip ja "yht mehuisat kuin kerma", kuten matkustajat sanovat,
maistuivat matkamiehille varsin makeilta.

Kello kahden aikana tultiin hyvin tihen metsn, jota oli kestv
monta peninkulmaa. Opas katsoi parhaaksi kulkea tihen metsn kautta.
Thn saakka ei ollut matkustajia kohdannut mikn este, ja matka
nytti pttyvnkin onnellisesti, mutta kki norsu kvi rauhattomaksi
ja pyshtyi.

Kello oli silloin nelj.

-- Miks nyt? -- kysisi sir Francis Cromarty kurottaen ptn
korista.

-- En tied, herra upseeri, -- vastasi parsilainen, kuunnellen
omituista melua, joka lheni tihen lehti- ja oksaseinn lvitse.

Tuokion kuluttua melu kvi selvemmksi. Siit saattoi jo erottaa kaukaa
ihmisten laulua ja vaskitorven ni.

Passepartout kuunteli hengitystn pidtten. Mr. Fogg odotteli
maltillisesti, sanaakaan sanomatta.

Parsilainen hyppsi maahan, sitoi elukan puuhun ja juoksi metsn.
Hetkisen kuluttua hn palasi jlleen.

-- Se on bramiinien juhlakulkue, -- hn sanoi. -- He tulevat tnne
pin. Meidn tulee olla piilossa, jos suinkin mahdollista.

Opas psti norsun puusta, talutti sen viidakkoon ja pyysi, etteivt
herrat milln muotoa astuisi alas. Itse hn oli valmiina nousemaan
norsun selkn, jos tulisi tarvis lhte pakoon. Hn uskoi kumminkin
hartaiden kulkijain menevn ohitse heit huomaamatta, sill tihe
lehdikko ktki heidt kokonaan.

Riket svelet lhenivt lhenemistn. Yksitoikkoiset net
sekaantuivat rumpujen ja symbaalien soittoon. Pian nkyi juhlakulkueen
etup noin 50 askeleen pss. Oksain vlitse he helposti erottivat
tmn uskonnollisen juhlakulkueen omituiset jsenet.

Ensimmisess riviss kulkivat papit, pitkiss komeissa vaatteissa ja
mitrat pss. Heidn ymprilln kulki miehi, vaimoja ja lapsia
laulaen jonkinlaista ruumisvirtt, jota yht pitkin vliaikain perst
keskeyttivt tamtam-rummut ja symbaalit. Heidn perssn kulkivat
rattaat, jonka puolat ja keht olivat kuin krmeist kokoon kiedotut.
Rattailla, joita oli vetmss kaksi paria kalliilla loimilla
koristettuja zebu-hrki, oli hirven nkinen kuvapatsas. Sill oli
nelj ktt, ruumis maalattu mustanpunaiseksi, silmt rajut, tukka
prhe, kieli riipuksissa suusta, huulet punaiset. Kaulassa oli
koristus, joka oli tehty pkalloista, vytisill vy poikkihakatuista
ksist. Patsas oli pystyss ison, pttmn jttilisen hartioilla.

Sir Francis Cromarty tunsi tmn kuvapatsaan.

-- Se on jumalatar Kali, -- kuiskasi hn, --  rakkauden ja kuoleman
jumalatar.

-- Kuoleman -- olkoon menneeksi, -- vastasi Passepartout hiljaa, --
mutta rakkauden -- ei koskaan; tuommoinen vanha akan krn.

Parsilainen viittasi hnt olemaan vaiti.

Kuvan ymprill kulki vntelehtien ja kiemurrellen joukko vanhoja
fakiireja (hurjamielisi kiihkolaisia), kasvot maalattuina, ruumiit
tynn ristinaarmuja, joista verta tippui, oikeita pirun riivaamia
olentoja, jotka viel tnkin pivn heittytyvt hindulais-juhlissa
Juggernautin (epjumalan) vaunujen alle.

Niiden perss kulki muutamia bramiineja kalliisti kirjatuissa
itmaisissa puvuissa taluttaen naista, joka tuskin jaksoi jalkojansa
liikutella.

Tm nainen oli nuori ja valko-ihoinen kuin eurooppalainen. P, kaula,
hartiat, kasvot, kdet ja varpaat olivat tynn jalokivi,
kaulavitjoja, korvarenkaita ja sormuksia. Kultakuteiseen, hienoon
musliinivaippaan, joka oli hnen ylln, kuvautuivat selvsti hnen
vartalonsa piirteet.

Tmn nuoren naisen perss kulki -- silm loukkaavana vastakohtana --
vartioita, paljastetut silt kdess ja pitkt damaskoidut pistolit
vyll, kantaen paareilla ruumista.

Siin oli vanhan ukon ruumis, puettu rajahin kalliiseen pukuun,
helmill kirjailtu turbaani pss, niinkuin elissnkin, ja yll
silkill ja kullalla kirjattu vaippa, vytisill timanteilla
koristettu kashmiri-vy ja vieressn komeat indialaisen ruhtinaan
aseet.

Sitten kulki soittoniekkoja ja viimeiseksi koko joukko hurjamielisi,
joiden kirkuna tuontuostakin voitti torvien ja rumpujen huumaavan
pauhinan.

Sir Francis Cromarty katseli kaikkea tt surullisin silmin ja virkkoi
oppaalle:

-- Se on "sutty"!

Parsilainen nyykytti ptn mynnytykseksi ja pani sormen huulilleen.
Pitk juhlakulkue astui verkalleen eteenpin, ja vhn ajan perst
olivat viimeisetkin rivit kadonneet metsn.

Vhitellen lakkasi laulun ni, kaukaa kajahteli viel muutamia
rikeit ni, mutta pian vallitsi syv hiljaisuus ylt'ymprill.

Phileas Fogg oli kuullut sir Francis Cromartyn sken lausuman sanan, ja
heti kun juhlakulkue oli kadonnut nkyvist, hn kysisi:

-- Mit se "sutty" on?

-- Sutty on ihmis-uhraus, Mr. Fogg, -- vastasi kenraali, --
ihmis-uhraus, joka kumminkin tapahtuu vapaaehtoisesti. Nainen, jonka
sken nitte, poltetaan huomenna pivn koittaessa.

-- Voi konnia, voi! -- kiljaisi Passepartout suutuksissaan.

-- Ent ruumis?

-- Se oli ruhtinaan, hnen miesvainajansa, joka oli itseninen ruhtinas
Bundelkundissa, --  vastasi opas.

-- Mitenk? -- kysisi Phileas Fogg, osoittamatta kumminkaan mitn
liikutusta nessn. -- Onko Indiassa viel tuommoisia verisi tapoja?
Eivtk englantilaiset ole saaneet niit hvitetyiksi?

-- Suurimmassa osassa Indiaa, -- vastasi sir Francis Cromarty, --
tuommoiset uhraamiset eivt en ole tapana. Mutta nihin salomaihin
emme voi mitn vaikuttaa, varsinkaan thn Bundelkundin alueeseen.
Koko pohjoisosa Vindiasvuoristoa on edelleenkin alituisten murhain ja
rystjen nytttantereena.

-- Voi tuota poloista! -- jupisi Passepartout, -- menn elvn
roviolle!

-- Roviolle, niin, -- liitti kenraali, -- ja jos hn jisi eloon, niin
tuskin saatatte kuvailla mielessnne, mihin viheliiseen tilaan hn
joutuisi. Hiukset ajettaisiin hnen pstn, ruokaa ei hnelle
annettaisi kuin jokunen kahmalollinen riisi, hn tulisi hyljtyksi,
hnt pidettisiin saastaisena olentona, ja viimein hn kuolisi
jossakin nurkassa kuin kapinen koira. Tieto niin hirvest
tulevaisuudesta pakottaakin monet antaumaan poltettaviksi paljoa
useammin kuin uskonnollinen hurjamielisyys. Joskus kumminkin on uhri
tysin vapaaehtoinen, ja hallituksen tytyy ryhty koviin toimiin sen
estmiseksi. Muutama vuosi sitten, asuessani Bombayssa, tuli kerran
nuori leski kuvernrin luo ja pyysi, ett hnen sallittaisiin kuolla
samalla roviolla, jossa hnen miehens ruumis oli poltettava.
Kuvernri tietysti ei suostunut moiseen pyyntn. Leski lksi
kaupungista ja pakeni ern itsenisen rajahin luokse, jossa hnen
tahtonsa tytettiin.

Kenraalin puheen aikana oli opas usean kerran pudistellut ptns, ja
kenraalin vaiettua hn virkkoi:

-- Huomispivn uhri ei suinkaan ole vapaaehtoinen.

-- Mist sen tiedtte? -- kysisi sir Francis.

-- Tuon jutun tiet Bundelkundissa joka mies, -- vastasi opas.

-- Mutta eihn vaimo parka nkynyt tekevn vhkn vastarintaa, --
huomautti sir Francis.

-- Se tuli siit, ett hn oli saatettu huumauksiin hampun ja oopiumin
savulla.

-- Minne hnt nyt viedn? --kysyi sir Francis.

-- Pilajin pagodiin, kahden peninkulman phn tst; siell hn on
oleva viimeisen yns.

-- Ja milloin uhraus tapahtuu?...

-- Huomenna aamun hmriss.

Opas talutti norsun ulos tihest viidakosta ja nousi jlleen sen
niskaan. Hn yritti jo omituisella vihellyksell saada sit juoksemaan,
mutta Mr. Fogg pysytti hnet ja knnyttyn sir Francis Cromartyn
puoleen sanoi:

-- Jospa pelastaisimme tuon vaimon?

-- Pelastaisimme, Mr. Fogg, niink? -- huudahti kenraali.

-- Minulla on viel jljell kaksitoista tuntia. Saatanhan ne kytt
siihen.

-- Mutta teillp on hyv sydn, -- sanoi sir Francis.

-- Joskus, -- vastasi Phileas Fogg yksinkertaisesti, -- silloin kun
minulla on paljon aikaa.




XIII.

Passepartout huomaa vielkin todeksi sananlaskun: Rohkea rokan sy.


Ehdotus oli uskallettua, tynn vaikeuksia, kenties mahdotonkin panna
toimeen. Mr. Fogg pani siin alttiiksi henkens tahi ainakin vapautensa
ja luonnollisesti mys aikeittensa tyhjiin raukeamisen, vetonsa; mutta
yhtkaikki hn ei epillyt. Muuten hn sai kenraalista rohkean
apulaisen.

Passepartout puolestansa julisti olevansa kokonaan herrain
kytettvn. Isnnn ehdotus kiihotti suuresti hnen mieltns. Hn
nki nyt, ett jkuoren alla sykki sydn, liikkui sielu. Oikein hn
mielistyi Phileas Foggiin.

Jljell oli ainoastaan parsilainen. Mille puolelle hn asiassa
kallistuu? Kenties hn pit hindujen puolta? Tahi jollei hn
suorastaan tahdo olla avullisena, niin oli ainakin vakuutus saatava
hnen puolueettomuudestaan.

Sir Francis kntyi suoraan hnen puoleensa ja kysyi, mit hn aikoi
tehd.

-- Herra upseeri, -- vastasi opas, -- min olen parsilainen, ja tuo
vaimo on parsilainen hnkin. Kskek, min tottelen.

-- Oikein, opas! -- virkkoi herra Fogg.

-- Mutta muistakaa visusti, -- jatkoi parsilainen, -- emme ainoastaan
pane alttiiksi henkemme, vaan meit odottavat hirmuiset rangaistukset,
jos joudumme kiinni. Ajatelkaa sit.

-- Se on ajateltu, -- vastasi Mr. Fogg. -- Minun mielestni ei meidn
ky ryhtyminen toimeemme ennen yt.

-- Sit minkin, -- vastasi opas.

Hindu kertoi nyt lhempi tietoja uhrista. Vaimo oli ollut syntyjn
hindu, kuuluisa kauneudestaan, parsilais-lahkoa, rikkaan kauppiaan
tytr Bombaysta. Hn oli siell saanut tydellisen englantilaisen
kasvatuksen, ja hnen tavoistaan ja opistaan ptten olisi luullutkin
hnt eurooppalaiseksi. Hnen nimens oli Auda.

Vanhempainsa kuoltua hnet naitettiin vkisin Bundelkundin rajahille.
Kolmen kuukauden kuluttua hn ji leskeksi. Pelten kohtaloa, joka
hnt odotti, hn pakeni, mutta otettiin kiinni, ja rajahin sukulaiset,
joille oli etua hnen kuolemastansa, jttivt hnet tten uhrattavaksi,
eik hn nyttnyt voivan vltt kuolemaa.

Tm kertomus se vain vahvisti Mr. Foggin ja hnen seuralaistensa jaloa
ptst. Opas mrttiin ohjaamaan norsua niin lhelle Pilajin pagodia
kuin mahdollista.

Puolen tunnin kuluttua pyshdyttiin viidakkoon, viidensadan askeleen
phn pagodista, jota tosin itsen ei nkynyt, mutta josta
hurjamielisten huudot kuuluivat varsin selvn.

Nyt pidettiin neuvoa, miten olisi pstv uhrin luo. Opas tunsi tmn
Pilajin pagodin ja vakuutti nuoren lesken olevan nyt siell sulkeissa.
Psisik sinne ovesta sisn, koko joukon ollessa unen huumauksissa,
vai olisiko sein puhkaistava?

Tt ei voitu ratkaista, ennenkuin oli psty paikalle. Varmaa oli
ainakin se, ett pelastus oli toimeenpantava yn aikana ennen aamun
koittoa, sill silloinhan poloinen viedn uhrattavaksi, ja silloin ei
hnt en voi mikn ihmisvoima pelastaa.

Mr. Fogg ja hnen matkatoverinsa odottivat yn tuloa. Kello 6 illalla,
jolloin pimeys peitti maan, he pttivt lhte tutkimusretkelle.
Fakiirien huutoja ei en kuulunut. Tapansa mukaan, niin
kertoi parsilainen, juovuttavat he nyt itsens <i>hang'illa</i>,
hamppuliuoksen sekaisella oopiumilla, ja saattaisihan olla mahdollista
pst heidn keskitsens hamaan temppeliin saakka.

Parsilainen kulki muiden etunenss neti metsn kautta. Kymmenen
minuuttia hiivittyn puiden vlitse he saapuivat ern pienen joen
rannalle, johon nkyi halkopino, valaistu rautapylviden pihin
asetetuilla palavilla hartsipaloilla. Siin oli rovio, laitettu
kalliista santelipuusta ja valeltu hyvnhajuisella ljyll. Roviolla
oli rajahin balsamoitu ruumis, joka oli poltettava yhdess hnen
leskens kanssa. Sadan askeleen pss roviosta kohosi pagodi, jonka
minareetit nkyivt tummain latvain ylitse.

-- Tnne nin! -- virkkoi opas matalalla nell. Ja entist varovammin
hiipi hn heinikossa, muita johdattaen.

Hiljaisuutta ei hirinnyt muu kuin tuulen humina puiden oksissa.

Opas pyshtyi avoimen paikan reen, johon muutamat hartsisoitot
levittivt valoansa. Maassa makasi ylt'ymprill huumaavasta oopiumista
pyrtyneit ihmisi. Tuo kaikki nytti taistelutanterelta, joka on
tynn kaatuneita. Miehet, naiset, lapset -- kaikki makasivat sikin
sokin. Muutamilta kuului silloin tllin krin.

Kauempana puiden vlitse nkyi, kumminkin hyvin epselvsti, Pilajin
pagodi. Mutta oppaan suureksi ihmeeksi nkyi ovella tulisoihtujen
himmess valossa rajahin sotamiehi vartioimassa, miekat paljaina.
Luultavaa myskin oli, ett papit valvoivat temppelin sisss.

Parsilainen ei mennyt kauemmaksi. Hn nki mahdottomaksi pst oven
kautta temppelin sisn ja vetysi senvuoksi takaisin seuralaistensa
kera.

Phileas Fogg ja sir Francis Cromarty olivat hekin huomanneet, ettei
tlt pin ollut yrittmistkn.

He pyshtyivt ja puhelivat hiljaa keskenn.

-- Odotetaan, -- sanoi kenraali; -- kello on vasta kahdeksan; kenties
vartiat nukkuvat hekin.

-- Saattaapa olla, -- sanoi parsilainen.

Kaikki istahtivat puun juurelle odottamaan.

Aika tuntui pitklt. Opas lksi tuontuostakin metsnrinteelle
tarkastelemaan. Rajahin vartiat pysyivt valveilla tulisoihtujen
loimossa, ja heikko valo kuulsi temppelin akkunoista.

Odotettiin hamaan puoliyhn. Asema ei muuttunut, ei vartiain
valppauskaan. Nhtvsti he eivt olleet saaneet "hang'ia". Senpthden
oli nyt keino keksittv, miten saisi seinn aukon, josta temppelin
sisn psisi. Tieto oli vain saatava, valvoivatko papit uhrin ress
yht huolellisesti kuin sotamiehet temppelin portilla.

Keskusteltiin viel kotvanen. Sen jlkeen opas ilmoitti olevansa valmis
lhtemn. Mr. Fogg, sir Francis ja Passepartout seurasivat hnt.
Pitkn kierroksen tehtyns he lhenivt pagodia vastaiselta puolen.

Kello puoli yksi yll he tulivat ketn kohtaamatta muurin juurelle.
Tll puolella ei ollut yhtn vartiaa, eik siell ollut yhtn
akkunaakaan eik ovea.

Y oli pilkkopime; kuu, joka oli viimeisess neljnneksess, oli
peittynyt synkkiin pilviin. Korkeat puut tekivt pimeyden viel
mustemmaksi.

Mutta ei siin kyllin, ett oli tultu pagodin seinn luokse; siihen oli
viel aukko tehtv, eik jalomielisill pelastajilla ollut siihen
tarpeeseen muita aseita kytettvinns kuin linkkuveitsi. Onneksi oli
kumminkin sein tehty osaksi tiilist, osaksi laudoista, ja tuommoisen
seinn lpi ei ole vallan vaikea tunkeutua. Kun vain yksi tiili saadaan
irti, lhtevt muut helposti perss.

Ryhdyttiin tyhn niin hiljaa kuin mahdollista. Parsilainen ja
Passepartout kumpikin tahollaan koettivat kaikin voimin irroittaa
tiilikivi saadakseen kahden jalan suuruista aukkoa.

Ty edistyi nopeaan, mutta kki kuului huuto temppelin sisst, ja
pian vastattiin siihen ulkopuolelta.

Passepartout ja opas taukosivat tystn. Oliko kukaan huomannut heidt
ja antanut hlyytysmerkki? Tavallisin varovaisuus kski heit
perytymn, ja niin he tekivtkin yhdess Phileas Foggin ja sir
Francis Cromartyn kanssa. He kyykistyivt maahan, odottivat, kunnes
voivotushuudot -- jos ne nimittin semmoisia olivatkaan --
taukoaisivat, ja olivat sitten jlleen valmiit jatkamaan tytns.

Mutta -- voi kovaa onnea! -- vartioita ilmaantui tllekin puolelle
pagodia. Mahdotonta on sanoin selitt sit harmia, mit nuo nelj
miest tunsivat nhtyns tyns jneen kesken. Koska he nyt eivt
en pse uhrin luo, niin mill keinoin he voivat hnet pelastaa? Sir
Francis pureskeli suutuksissaan kynsins, Passepartout oli ihan
vimmassa, niin ett opas tin tuskin jaksoi hillit hnt. Fogg oli
kylmverinen kuin ennenkin eik osoittanut tunteitansa.

-- Nyt ei liene en muuta neuvoa kuin lhte pois, -- sanoi kenraali
matalalla nell.

-- Eip lienekn, -- mynsi opas.

-- Malttakaa, -- sanoi Fogg. -- Enntnhn, jos olen Allahabadissa
huomenna ennen puoliyt.

-- Mutta toivotteko sitten viel jotain? -- kysyi sir Francis Cromarty.
-- Parin tunnin kuluttua rupeaa aamu hmrtmn ja...

-- Sattuma auttaa meit kenties viimeisess tuokiossa.

Kenraali olisi tahtonut lukea Phileas Foggin ajatukset hnen
silmistn.

Mithn hn oikeastaan arvelee, tuo kylm englantilainen? Vai aikooko
hn rovion ruvetessa palamaan hykt esiin ja temmata nuoren naisen
pois armottomain pyvelien ksist?

Se olisi ollut sulaa hulluutta, ja kukapa takasi, ettei hn ollut
tosiaankin hullu? Sir Francis Cromarty suostui kumminkin odottamaan
kauhean tapauksen loppua. Opas ei antanut seuralaistensa kumminkaan
jd tlle paikalle, vaan saattoi heidt metsn-aukon etupuolelle.
Sielt he puiden suojasta nkivt makaavien ryhmt.

Passepartout, joka oli kiivennyt puun ylimmlle oksalle, hautoi erst
ajatusta, joka ensin oli salamana svhtnyt hnen mieleens ja nyt oli
juurtunut hnen aivoihinsa.

Ensin hn oli sanonut itselleen: "Mik hulluus!" Mutta nyt hn arveli:
"Mutta miksip ei! Keino kuin keino, kenties ainoakin, ja sitten
tuollaiset hupsut tuolla..."

Passepartout ei kumminkaan ilmaissut ajatustansa, vaan liukui krmeen
oksia myten alas, jotka taipuivat hamaan maahan asti.

Hetket kuluivat, ja pian osoittivat moniaat vaaleat juovat itisell
taivaalla pivn koittavan. Syv pimeys kumminkin vallitsi viel.

Tm oli juuri tuo kovan onnen hetki. Yleinen melu nousi makaavien
joukossa; hervottomat hersivt henkiin jlleen. Tamtam-rummut
rmisivt. Laulut ja huudot alkoivat uudelleen. Hetki oli lynyt, jona
poloisen oli kuoleminen.

Pagodin portit aukenivat. Kirkas valo loisti sielt. Mr. Fogg ja sir
Francis Cromarty nkivt nyt selvsti uhrin, joka oli kirkkaasti
valaistuna ja jota kaksi pappia talutti ulos. Heist nytti, kuin
olisi poloinen, toipuneena huumauksestansa, vaistoperisell
puolustuksentunnolla koettanut pst irti pyveliens ksist. Sir
Francisin sydn tykytti kovasti, ja kun hn suonenvetoisesti tarttui
Phileas Foggin kteen, tunsi hn avatun veitsen hnen kdessn.

Nyt lksi joukko liikkeelle. Nuori ruhtinatar oli jlleen vaipunut
horroksiin hampun savun vaikutuksesta. Hn kulki fakiirien vliss,
jotka uskon vimmassa huutaen ja kirkuen seurasivat hnt puhellen
uskonnollisista asioista.

Phileas Fogg ja hnen seuralaisensa hiipivt hiljaa kansanjoukon
jljess.

Kahden minuutin kuluttua tuli joukko mainitun pienen joen rannalle ja
pyshtyi noin viidenkymmenen askeleen phn roviosta, jolla rajahin
ruumis oli. Hmrss he erottivat uhrin, joka aivan hervotonna virui
puolisonsa ruumiin vieress.

Tulisoihtu pistettiin rovion reen, ja ljyll valellut puut
leimahtivat heti tuleen.

Tss tuokiossa oli sir Francisilla ja oppaalla tysi tekeminen
pidellessn kiinni Phileas Foggia, joka hurjan rohkeana tahtoi rynnt
roviolle.

Phileas Fogg psikin jo irti heidn ksistn, mutta silloinpa nky
muuttui. Kuului kauhistuksen huuto, ja koko kansanjoukko lankesi
hdissns kasvoilleen maahan.

Eihn vanha rajah ollutkaan kuollut, sill tuoltahan hn nkyi kki
nousevan, nostavan nuoren ruhtinattaren syliins ja aaveena astuvan
alas roviolta, savun keskitse, joka teki hnet niin kamalan nkiseksi.

Fakiirit, sotamiehet, papit, kaikki olivat kauhistuksissansa maassa
suullaan, uskaltamatta nostaa silmins tuohon ihmeiden ihmeeseen.

Uhri lepsi tajutonna kantajansa lujilla ksivarsilla eik nkynyt
painavan siin ollenkaan. Mr. Fogg ja sir Francis olivat asemillaan.
Parsilainen oli kumartunut, ja Passepartout oli kai hnkin hmmstynyt.

Kuolleista hernnyt tuli sill tavoin sille paikalle, jossa herra Fogg
ja sir Francis Cromarty seisoivat, ja virkkoi htisesti:

-- Pillit pussiin!

Se oli Passepartout itse. Passepartout se oli hiipinyt roviolle savun
tuprutessa! Passepartout se oli nuoren rouvan temmaissut kuoleman
kidasta! Passepartout se oli, yh rohkeasti yritystn jatkaen,
kulkenut hmmstyneen kansanjoukon keskitse!

Seuraavassa silmnrpyksess katosivat kaikki nelj metsn, ja norsu
kiidtti heidt kovaa vauhtia pois. Mutta huudot ja kiljunnat, jopa
luotikin, joka lvisti Mr. Foggilta hatun, osoittivat, ett pako oli
huomattu.

Palavalla roviolla net oli sittenkin jljell vanhan rajahin ruumis.
Papit, toipuneina hmmstyksestn, olivat huomanneet, ett heidn
uhrinsa oli rohkealla tavalla rystetty heilt pois.

Suoraa pt he olivat juosseet metsn, sotamiehet perss. Oli
ammuttu muutamia pyssynlaukauksia, mutta tytt neli kiitivt
naisenrystjt tiehens ja olivat pian psseet ulommaksi luotien ja
nuolten kantamaa.




XIV.

Phileas Fogg kulkee ihanan Gangeen laakson kautta katsahtamattakaan
siihen.


Pelastus oli onnistunut. Tunnin aikaa viel jlkeenpin nauratti
Passepartout'ia tm vikkel menestys. Sir Francis Cromarty oli
puristanut tuon uljaan pojan ktt. Herra Fogg oli sanonut
hnelle: <i>well!</i> (hyvin!) -- ja tuo sana hnen suussansa merkitsi
erinomaisen korkeata hyvksymist. Thn oli Passepartout vastannut,
ett kunnia koko tst asiasta tulee hnen isnnllens. Hnelle,
Passepartout'ille, se oli muka ollut vain "tuommoinen hassu
phnpisto", ja oikein sydmen pohjasta hn nauroi ajatellessaan, ett
hn, Passepartout, entinen nuoralla-tanssija, entinen palokunnan
kersantti, oli ollut viehttvn naisen miehen, balsamoituna
indialaisena ruhtinaana!

Nuori indiatar ei vielkn tiennyt, mit oli tapahtunut.
Villavaippoihin kiedottuna hn makasi toisessa istuinkorissa.

Norsu, tarkan oppaan ohjaamana, kulki kovaa vauhtia viel pimen metsn
kautta. Tunnin kuluttua siit kuin oli Pilajin pagodilta lhdetty,
saavuttiin suunnattoman suurelle lakealle. Kello 7 pyshdyttiin
lepmn. Ruhtinatar makasi yh viel horroksissaan. Opas antoi
hnelle vhn vett, johon oli sekoitettu pari pisaraa konjakkia, mutta
oopiumin vaikutus kesti yh vielkin jonkun aikaa.

Sir Francis Cromarty, joka tiesi, mit hampunsavu vaikuttaa, ei ollut
ensinkn levoton hnen thtens.

Mutta vaikkei hn ollut rauhaton nuoren ruhtinattaren toipumisesta,
niin ajatus hnen tulevaisuudestaan ei sallinut hnen olla levollisena.
Hn sanoi suoraan Phileas Foggille, ett jos ruhtinatar j Indiaan,
niin hn jlleen joutuu pyveliens ksiin. Nit pirun riivaamia
olentoja oli kaikkialla Indiassa, ja kaiketikin he, olkoon poliisi
kuinka valpas tahansa, saavat uhrinsa jlleen valtoihinsa, jollei
Madrasissa, niin Bombayssa, ellei siell, niin Kalkuttassa. Sir Francis
kertoi, asiata todistaakseen, samanlaisen seikan, joka oli tapahtunut
joku aika sitten. Hnen mielestns tuo nuori nainen ei ollut turvassa
ennenkuin ulkopuolella Indian nient.

Phileas Fogg sanoi panevansa nm tiedot visusti muistiinsa.

Kello 10 ilmoitti opas, ett nyt oli tultu Allahabadin pysyspaikalle.
Sielt alkoi jlleen rautatie, jota myten vuorokaudessa psee
Allahabadista Kalkuttaan.

Phileas Fogg enntt siis oikeaan aikaan hyrylaivalle, joka
seuraavana pivn, lokakuun 25:nten, kello 12 pivll oli lhtev
Hongkongiin.

Ruhtinatar nostettiin erityiseen huoneeseen pysyspaikalla.
Passepartout lhetettiin ostamaan tarpeellisia kapineita, niinkuin
vaatteita, saaleja y.m., mit vain lytisi. Rahoja hn ei saa sst,
niin sanoi isnt.

Passepartout lksi heti ulos ja juoksi katuja pitkin yls ja alas.
Allahabad, s.o. Jumalan kaupunki, on pyhimpin pidettyj paikkoja
Indiassa, se kun on rakennettu kahden pyhn virran, Gangeen ja
Dshumnan, yhdyntpaikalle. Niden virtain varsille tekevt hurskaat
ihmiset toivioretki kaikilta haaroin niemimaata. Muutoin kertoo taru
Gangeen lhteen olevan taivaassa, josta Brama on sen armossansa pannut
juoksemaan maahan.

Ostoksia tehdessn oli Passepartout ennttnyt katsella kaupunkia,
joka ennen oli suojattu komealla, nyt valtion vankilaksi muutetulla
linnoituksella. Nykyn ei siin en harjoiteta kauppaa eik mitn
teollisuutta, vaikka se ennen muinoin oli ollut kuuluisa kauppa- ja
tehdaskaupunki. Passepartout, joka turhaan oli hakenut muotimakasiinia,
iknkuin olisi luullut kvelevns Lontoossa Regent-Streetill
muutaman askeleen pss Farmer & C:sta, ei saanut haluamiansa
kapineita -- skotlanninkankaista leninki, suurta vaippaa ja komeata
saukonnahkaista kappaa -- muualta kuin erlt hvyttmlt
juutalaiselta, jolle hnen tytyi maksaa 75 puntaa siit. Kaupat
tehtyns hn kumminkin palasi riemuissaan pysyspaikalle.

Mrs.[7] Auda oli ruvennut toipumaan. Pilajin pappien aikaansaama
huumaus haihtui haihtumistaan, ja hnen kauniisiin silmiins palasi
jlleen koko ihanuudessaan hindulainen sulous.

Kuningas ja runoniekka Usaf Uddaul ylistelee Ahmehnagaran kuningattaren
suloja tll tavalla:

"Hnen loistavat hiuksensa, kahtia jaetut, verhoavat hnen hentojen,
valkoisten, terveydest loistavain poskiensa soinnukkaita piirteit.
Hnen kiiltomustat kulmansa kaareilevat kuni Kaman, rakkauden jumalan,
jousen kaari, ja hnen pitkin silkkisten silmripsiens alla, suurten
kirkkaitten silmin mustasta terksest heijastuu, kuni Himalaijan
pyhist jrvist, taivaallinen, puhdas valo. Siroina, tasaisina,
lumivalkoisina kiiltvt hnen hampaansa hymyhuulten vliss kuni
kastepisarat granaattikukan puoleksi puhjenneessa terss. Hnen
pienoiset, soreat korvansa, piirteiltn snnlliset, hnen punertavat
ktsens, hnen pienet, somat jalkansa, hennot kuni lootos-kukan
umppu, kimaltelevat ihanimmista Ceylonin helmist, komeimmista
Golkondan timanteista. Hnen solakka, yhden kden tyttm vytisens
enent kauneutta hnen pyrein lanteittensa muodosteessa ja koko
hnen vartalonsa tytelisyydess, jossa kukoistava nuoruus nytt
runsaimmat aarteensa, ja hnen silkkisen vaippansa poimut kertovat,
ett hnet on hopeaan veistnyt Vicvacarma'n, iankaikkisen
kuvanveistjn, jumalainen ksi."

Tm runollinen kuvaus olkoon nyt sillns, mutta varmaa on, ett Mrs.
Auda, Bundelkundin rajahin leski, oli "viehttv" nainen sanan
tydess merkityksess. Hn puhui englanninkielt varsin sujuvasti,
eik opas ollut yhtn laskenut liikoja sanoessaan nuoren parsilaisen
aivan muuttuneen kasvatuksen vaikutuksesta.

Juna oli valmiina lhtemn Allahabadista. Parsilainen oli mys tullut
sinne. Mr. Fogg maksoi sovitun palkan eik pennikn enemp. Tm
hiukan ihmetytti Passepartout'ia, joka kyll tiesi, kuinka paljon tuo
luotettava opas oli tehnyt hnelle hyty. Olihan parsilainen henkens
uhalla ottanut osaa Pilaji-juttuun, ja jos hindut myhemmin saavat
hnet kiinni, niin hn tuskin voi vltt heidn kostoansa.

Viel oli jljell kysymys Kiunista. Mit kummaa sill tekisi, tuolla
kalliilla norsulla?

Mutta Phileas Fogg oli jo ratkaissut tuon kysymyksen.

-- Kuules, parsilainen, -- sanoi hn oppaalle, -- sin olet tehtvsi
hyvin toimittanut. Olen maksanut palkan tystsi, mutta en
uskollisuudestasi. Saat norsun omaksesi, jos tahdot.

Oppaan kasvot loistivat.

-- Sehn on koko omaisuus, jonka teidn arvoisuutenne minulle
lahjoittaa! -- huudahti hn.

-- Ota vaan, parsilainen, -- vastasi Mr. Phileas Fogg, -- velkaa
sinulle sittenkin jn.

-- Se kelpaa se! -- huusi Passepartout. -- Ota pois, ystv! Kiuni on
kelpo ja uljas elin.

Passepartout meni elimen luo ja antoi sille sokeria lausuellen:

-- Se, Kiuni, se, se!

Norsu osoitti mieltymystn muutamalla omituisella mrinll, sieppasi
sitten krslln Passepartout'ia vytisist ja kohotti hnet pns
kohdalle. Passepartout ei pelnnyt ollenkaan, vaan silitteli ja hyvili
elukkaa, ja Kiuni laski hnet hiljalleen jlleen maahan. Ja hyvksi
lopuksi lvytti kunnioitettava Kiuni hnt krslln, johon
vastaukseksi kunnioitettava ranskalainen lvytti hnt kdelln.

Tuokion kuluttua istuivat Phileas Fogg, sir Francis Cromarty ja
Passepartout mukavassa rautatievaunussa, jossa paras sija oli suotu
Mrs. Audalle. Juna kiiti nyt tulista vauhtia Benaresin kaupunkia kohti.

Sinne oli korkeintaan 80 peninkulmaa, ja he saapuivat sinne kahden
tunnin kuluttua.

Matkalla toipui nuori rouva tydellisesti; hangin unettavat hyryt
olivat kokonaan haihtuneet.

Kuinka kovin hn hmmstyi nhdessn olevansa rautatievaunussa,
puettuna eurooppalaiseen pukuun ja matkustajien seurassa, joita hn ei
tuntenut!

Matkatoverit osoittivat hnelle ensin mit hellint huolenpitoa ja
virkistivt hnt muutamalla pisaralla likri. Sen jlkeen kenraali
kertoi koko tapauksen ja huomautti, kuinka Phileas Fogg oli ollut
vhll uhrata henkens hnen pelastuksekseen, ja selitti sitten, miten
pelastus oli tapahtunut ja kuinka suuri osa Passepartout'illa oli siin
tyss ollut.

Mr. Fogg ei sanonut tuohon yhtn mitn. Passepartout kainosteli ja
saneli sanelemistaan, ett "mits turhia, eihn se..."

Mrs. Auda kiitti pelastajiansa sydmellisesti, enemmn kyynelill kuin
sanoilla. Hnen kauniit silmns ilmoittivat hnen sydmellisen
kiitollisuutensa viel selvemmin kuin huulet. Kun hnen mieleens
sitten jlleen johtui tuo hirve uhrausjuhla, tuo Indian maa, jossa
niin monet vaarat hnt odottivat, silloin kvi kylm vavistus koko
hnen ruumiinsa kautta.

Phileas Fogg ymmrsi Mrs. Audan ajatukset ja rauhoittaaksensa hnt
tarjoutui, muutamalla kylmll sanalla kuitenkin, viemn hnet
Hongkongiin, jonne hn jisi siksi kuin asia on unohdettu.

Kiitollisena otti nuori rouva tarjouksen vastaan. Hongkongissa
sattuukin hnell olemaan sukulainen, parsilainen hnkin ja etevimpi
kauppiaita sanotussa kaupungissa, joka on kaikin puolin englantilainen,
vaikka onkin Kiinan rannalla.

Kello puoli yksi pyshtyi juna Benaresissa. Bramiinilaiset tarut
kertovat tmn kaupungin olevan samalla paikalla kuin muinoin Kaasin
kaupunki, joka ennen vanhaan oli heilunut ilmassa kuin Muhammedin
hauta. Mutta nyt meidn reaalisena aikanamme sijaitsi Benares eli
Indian Ateena, kuten orientalistit sit nimittvt, varsin
yksinkertaisesti maassa, ja Passepartout nki vilaukselta sen
kivikartanot ja oksista punotut mkit, jotka nyttivt varsin
viheliisilt.

Tnne oli sir Francis Cromarty jp. Hnen sotajoukkonsa oli
majoitettuna muutamain peninkulmain phn kaupungista pohjoiseen.
Kenraali sanoi senvuoksi jhyviset Phileas Foggille toivottaen
hnelle hyvin paljon onnea ja sanoen suovansa, ett tm uudelleen
tekisi tllaisen matkan vhemmin omituisella, mutta sit edullisemmalla
tavalla. Mr. Fogg ojensi sanaakaan sanomatta ktens. Mrs. Auda lausui
hnelle sen sijaan sydmelliset jhyviset. Hn ei sanonut koskaan
unohtavansa kiitollisuuden velkaansa sir Francis Cromartylle.
Passepartout'ia kenraali kunnioitti ystvllisell kdenpuristuksella.
Liikutettuna Passepartout kysisi, miss ja milloin hn saisi uhrautua
kenraalin edest.

Niin erottiin.

Benaresin kaupungista alkaen kulkee rautatie osittain Gangeen laakson
kautta. Vaunun akkunasta nki kirkkaalla ilmalla ohitse kiitvn
Beharin maakunnan viherill verhottuja vuoria, ohra- ja maissipeltoja,
jokia ja jrvi, joissa veherit alligaattorit mellastivat, somia kyli
ja vihantia metsi. Muutamia norsuja ja isokyttyrisi zebu-hrki
nkyi uiskentelevan virran vedess, ja huolimatta myhisest
vuodenajasta ja jotenkin jo viilest ilmasta oli siin hinduja
kumpaakin sukupuolta joukottain kylpemss, niinkuin kskee heidn
uskontonsa. Nm uskovaiset, buddhalaisuuden suuret viholliset,
tunnustavat Braman uskontoa, jota edustaa kolme jumalaolentoa: Vishnu,
auringon jumala, Shiva, luonnonvoimain olennoima, ja Brama, pappien ja
lainstjin korkein mestari. Mutta millp silmin nuo Bramat ja
Shivat ja Vishnut katsoisivat nykyist britannioittua Indiaa, kun
viheltelevt hyrylaivat saastuttavat pyhn Gangeen vett, sikytten
kalalokkeja sen pinnalla, kilpikonnia, joita sen rannoilla syntyy, ja
hartaita uskovaisia, jotka pitklln venyvt sen yrill.

Koko tuo kuva kiiti salaman nopeudella ohitse, ja usein kietoi savu sen
sakeaan vaippaansa. Matkustajat tuskin erottivat Kunarin linnan, 20
peninkulman pss kaakkoiseen Benaresin kaupungista, Belfarin rajahien
entisen linnan; Gatsepurin ja sen isot ruusuvesitehtaat; lordi
Cornwallisin haudan Gangeen vasemmalla rannalla; linnoitetun Buksarin
kaupungin; Patna nimisen ison tehdas- ja kauppakaupungin, jossa
pidetn Indian suurimpia oopiumi-markkinoita; Monghir nimisen
kaupungin, joka on yht englantilainen kuin Manchester tai Birmingham,
tunnettu valinpajoistaan ja asetehtaistaan, ja jonka korkeat tehtaiden
piiput nokeavat sakealla savullaan Braman taivasta -- oikea korvapuusti
unelmain maassa!

Tuli y. Ulvoen ja kiljuen pakenivat tiikerit, karhut ja sudet veturin
edelt, joka syksi nopeinta vauhtia, ja matkustajilta jivt nkemtt
kaikki Bengalin merkillisyydet, Golkonda, Guurin rauniot, Murshedabad,
entinen pkaupunki, Burdvan, Hugly, Chandernagor, tuo ranskalainen
kaupunki Indian alueella, -- kuinkahan ylpe olisi Passepartout
ollutkaan, jos olisi saanut nhd Ranskan lipun liehuvan siell!

Viimeinkin tultiin Kalkuttaan kello 7 aamulla. Postihyrylaiva oli
lhtev Hongkongiin vasta puolenpivn aikana. Phileas Foggilla oli
siis viel viisi tuntia aikaa.

Matkasuunnitelman mukaan hnen piti oleman Indian pkaupungissa
lokakuun 25 p:n, 23 piv Lontoosta-lhtns jlkeen. Mrttyn
pivn hn oli sinne saapunutkin. Hn ei siis ollut voitolla eik
tappiolla. Valitettavasti oli kaksi piv, jotka hn oli voittanut
matkalla Lontoosta Bombayhin, mennyt hnelt hukkaan -- lukija tiet
jo miten; mutta luultavaa on, ettei Fogg ollut siit yhtn
pahoillansa.




XV.

Setelitukku laihtuu jlleen.


Juna oli pyshtynyt laiturin reen. Passepartout astui ensimmisen
ulos vaunusta. Hnt seurasi herra Fogg, auttaen nuorta rouvaa. Phileas
Fogg oli pttnyt menn suoraan hyrylaivalle, jonka oli mr lhte
Hongkongiin, toimittaakseen siell mahdollisimman mukavan kajuutan Mrs.
Audalle, jota hn ei tahtonut hetkeksikn jtt yksikseen, niin kauan
kuin viel oltiin tss maassa, jossa niin monet vaarat hnt
uhkasivat.

Mutta juuri kun Mr. Fogg oli tullut ulos asemahuoneesta, astui hnen
luokseen poliisimies.

-- Mr. Phileas Fogg, niink? -- kysyi hn.

-- Niin.

-- Ja tuo mies on palvelijanne? -- jatkoi poliisi osoittaen
Passepartout'ia.

-- On.

-- Seuratkaa, minua kumpikin.

Mr. Fogg ei osoittanut hmmstystn vhimmllkn liikunnolla.
Poliisimies oli lain edustaja, ja lakia englantilainen pit pyhn.
Passepartout, ranskalainen kun oli, yritti ruveta keskustelemaan, mutta
poliisi laski ktens hnen olalleen, ja Phileas Foggkin viittasi hnt
tottelemaan.

-- Saako tm nuori rouva tulla mukaan? --  kysyi Mr. Fogg.

-- Saa, -- vastasi poliisimies.

Poliisimies saattoi Mr. Foggin, Mrs. Audan ja Passepartout'in palkigari
nimisten nelipyristen vaunujen luo, joiden eteen oli valjastettu
kaksi hevosta. Kaikki nousivat vaunuihin, ja niin ajettiin parikymment
minuuttia, jolla vlin ei kukaan virkkanut mitn.

Ensin ajettiin "Black City'n" (Mustan kaupungin) lpi, jonka kapeilla
kaduilla ja viheliisten asuntojen ymprill vilisi kaikennkist
ryysyist ja likaista vke; sitten kuljettiin eurooppalaisen
kaupunginosan kautta, joka nytti hauskemmalta kivikartanoineen
kookospalmujen suojassa. Vaikka viel oli hyvin aikaista, nkyi
kumminkin komeita herroja ajelevan upeissa vaunuissa.

Palkigari pyshtyi ern talon eteen, joka nytti yksinkertaiselta;
nhtvsti se ei ollut mikn asuinkartano. Sittenkuin vaunuista oli
noustu, vei poliisimies vankinsa -- sill semmoisiahan he olivat --
erseen huoneeseen, jonka akkunat olivat varustetut rautaristikolla.

-- Kello puoli yhdeksn kutsutaan teidt tuomari Obadian eteen, --
virkkoi hn ja meni pois lukiten oven perssn.

-- Nyt on piru merrassa, -- sanoi Passepartout istahtaen tuolille, --
nyt olemme vankeudessa.

Mrs. Auda kntyi heti herra Foggin puoleen ja sanoi liikutuksella,
jota hn turhaan koetti salata:

-- Hyv herra, jttk minut oman onneni nojaan! Minun thteni teit
ahdistetaan siit syyst, ett olette pelastaneet minut!

Phileas Fogg vastasi vain, ett se on mahdotonta. "Sutty"-asianko
thden ahdistettaisiin? Mit joutavia? Kukapa uskaltaisi astua esiin
kantajana? Tss oli joku erehdys tapahtunut. Mr. Fogg lissi, ettei
hn missn tapauksessa jt nuorta rouvaa, vaan saattaa hnet hamaan
Hongkongiin.

-- Mutta hyrylaivahan lhtee puolenpivn aikana! -- sanoi
Passepartout.

-- Ennen puoltapiv olemme hyrylaivalla, -- virkkoi tyyni
gentlemanni.

Tm lausuttiin niin vakavasti, ett Passepartout'kin sanoi itsekseen:

-- No peijakas! Sehn on tietty se. Ennen puoltapiv ollaan laivalla!

Mutta ihan varma hn ei kumminkaan tuntenut olevansa.

Kello puoli yhdeksn avattiin ovi. Poliisimies tuli sisn ja saattoi
vangit viereiseen saliin. Se oli tuomarin tutkintosali, jonne oli
kuulijain paikalle kokoontunut suuri joukko eurooppalaisia sek
maanasukkaita.

Mr. Fogg, Mrs. Auda ja Passepartout kvivt istumaan penkille
vastapt pyt, jonka ress tuomarilla ja notaarilla oli sijansa.

Tuomari, herra Obadia, tuli pian sisn, perssn notaari. Hn oli
kookas mies, lihava ja pullea. Hn otti seinlt naulasta peruukin ja
pani sen phns.

-- Ensimminen juttu esiin! -- virkkoi hn.

Mutta pian hn nosti ktens ptn kohti.

-- Mit ihmeit? Eihn tm olekaan minun peruukkini! -- huudahti hn.

-- Minunpa se nkyy olevankin, herra Obadia, -- vastasi notaari.

-- Hyv herra Oysterpuf! Kuinka te saatatte luulla, ett tuomari voisi
julistaa oikeata tuomiota notaarin peruukki pss!

Herrat vaihtoivat peruukkeja. Tll vlin oli Passepartout tuskin
malttanut pysy alallaan; viisari salin suuressa kellossa kulki hnen
mielestn hirmuisen nopeasti.

-- Ensimminen juttu! -- nsi tuomari.

-- Phileas Fogg! -- kysyi notaari.

-- Tss olen, -- vastasi herra Fogg.

-- Passepartout!

-- Tss' ollaan, -- vastasi Passepartout.

-- Hyv! -- virkkoi tuomari. -- Syytetyt! Kahtena pivn on teit
haeskeltu jok'ainoalta Bombaysta tulevalta junalta.

-- Mist meit syytetn? -- kysyi Passepartout maltitonna.

-- Sen saatte kohta kuulla, -- vastasi tuomari.

-- Herra tuomari, -- sanoi herra Fogg, -- min olen Englannin
kansalainen ja minulla on oikeus...

-- Eik ole oltu kohteliaita teille? -- kysyi Mr. Obadia.

-- Sit en saata valittaa.

-- Hyv! Kantajat sisn!

Tuomarin kskyst avattiin ovi, ja vartia saattoi sisn kolme
hindulaista pappia.

-- Johan min sen arvasin! -- jupisi Passepartout itsekseen, -- samat
roistot, jotka tahtoivat roviolla korventaa nuoren rouvan!

Papit asettuivat tuomarin eteen, ja notaari luki kovalla nell
kanteen, jossa Phileas Foggia ja hnen palvelijaansa syytetn
bramalaisen uskonnon pyhittmn paikan saastuttamisesta.

-- Kuulitteko? -- kysyi tuomari Phileas Foggilta.

-- Kuulin, -- vastasi Mr. Fogg katsahtaen kelloonsa, -- ja tunnustan.

-- Vai niin, te tunnustatte.

-- Niin kyll ja odotan, ett nm kolme pappia vuorostansa
tunnustavat, mik aikomus heill oli Pilajin pagodissa.

Papit katsahtivat toisiinsa. He eivt nyttneet ymmrtneen syytetyn
sanoja.

-- Juuri niin! -- kiljaisi Passepartout kiivaasti, -- juuri Pilajin
pagodissa, jossa he olivat tulella korventaa elvn ihmisen.

Papit jlleen ihmettelemn ja tuomari Obadia kovasti kummastelemaan.

-- Mit korventaa? -- kysisi hn. -- Keskellk Bombayn kaupunkia?

-- Bombayn! Kuinka! -- huudahti Passepartout.

-- Niin juuri. Tss ei ole puhetta Pilajin pagodista, vaan pagodista
Malebarin mell Bombayssa.

-- Ja tss on todistus, tss ovat temppelin saastuttajan kengt, --
lissi notaari, asettaen kengt pydlle.

-- Voi kenkini! -- Semmoinen huuto psi ehdottomastikin
Passepartout'ilta.

Tm seikka osoitti isnnlle ja palvelijalle asian oikean laidan. He
olivat unohtaneet koko pagodi-asian Malebarin mell Bombayssa. Siit
juuri oli heidt nyt vedetty oikeuteen Kalkuttassa.

Poliisimies Fiks oli, niinkuin lukija muistaa, kuullut Bombayssa
Passepartout'in kertovan isnnlleen, mit hnelle oli tapahtunut
Malebarin mell, ja tmn seikan oli Fiks osannut kytt hydykseen.
Hn oli jttnyt matkansa seuraavaksi pivksi ja yllyttnyt
Malebar-pagodin pappeja ajamaan pahantekij takaa. Olipa Fiks luvannut
heille melkoisen vahingonpalkkionkin, sill hn tiesi Englannin
hallituksen kovasti rankaisevan semmoisia rikoksia. Sitenp olivat
papit lhteneet pahantekijn pern seuraavassa junassa. Mutta kun
nuoren lesken pelastamiseen oli kulunut joltinenkin aika, niin oli
Fiks pappien kanssa ennttnyt Kalkuttaan ennen Foggia ja hnen
palvelijaansa. Shksanomalla olivat he ilmoittaneet asian jo ennakolta
tuomarille ja kskeneet ottaa kiinni Foggin ja Passepartout'in heti
rautatien asemahuoneella. Mutta kovastipa Fiks llistyi -- senhn
jokainen arvaa -- kuultuansa, ettei Phileas Fogg viel ollut tullutkaan
Kalkuttaan. Hn rupesi arvelemaan varkaan pyshtyneen vlill,
mennksens pohjoisiin maakuntiin. Neljkolmatta tuntia oli Fiks
tuskallisessa levottomuudessa vijynyt rautatien asemahuoneella
saalistansa. Ja voi, kuinka hn ihastui tn aamuna, nhdessn hnen
astuvan ulos vaunusta, tosin ern nuoren naisen kanssa, jonka
ilmaumista hn ei milln muotoa osannut arvata! Heti lhetti Fiks
poliisimiehen ottamaan hnet kiinni, ja ninp nyt Mr. Fogg,
Passepartout sek Bundelkundin rajahin nuori leski olivat joutuneet
tuomari Obadian eteen.

Jos Passepartout olisi asialtansa malttanut, niin hn olisi erss
nurkassa kuulijain joukossa huomannut salapoliisin, joka kuunteli jutun
kulkua mit suurimmalla hartaudella, niinkuin luonnollista olikin,
sill Kalkuttassakaan hn ei viel ollut saanut vangitsemisksky
Lontoosta.

Tuomari Obadia oli ottanut Passepartout'in tunnustuksen pytkirjaan.
Voi kuinka kernaasti Passepartout olisi ottanut sanansa takaisin, jos
suinkin olisi laatuun kynyt!

-- Syyts on siis tunnustettu? -- kysyi tuomari.

-- On, -- vastasi Fogg kylmsti.

-- Koska, -- jatkoi tuomari, -- Englannin laki suojelee kaikkia
indialaisen vestn uskontoja, koska rikoksen on tunnustanut herra
Passepartout, joka, niinkuin todistettu on, jaloillansa on saastuttanut
pyh lattiata pagodissa Malebarin mell Bombayssa lokakuun 20 p:n,
niin katsoo Oikeus kohtuulliseksi tuomita yllmainitun Passepartout'in
15 pivn vankeuteen ja sitpaitsi vetmn sakkoa 300 puntaa.

-- Kolmesataa puntaa! -- kiljaisi Passepartout, vlittmtt muusta
kuin sakosta.

-- Vait! -- rjisi vartia nell, joka oli ankara kuin pasuuna.

-- Ja koska, -- jatkoi vaan tuomari Obadia, -- ja koska tydellisesti
ei ole voitu selville saada, ett salavehkeit olisi ollut olemassa
isnnn ja palvelijan vlill, mutta ensinmainittu kumminkin on
velvollinen vastaamaan palvelijastansa, joka hnen leivssn on, niin
katsoo Oikeus kohtuulliseksi tuomita Phileas Foggin 8 pivn vankeuteen
ja vetmn sakkoa 150 puntaa. -- Julistettu. -- Notaari, huutakaa
seuraava juttu esiin!

Fiks oli oikein mielissns: Phileas Foggin tytyy jd kahdeksaksi
pivksi Kalkuttaan, -- enemp ei ole tarvis; kyll vangitsemisksky
siksi joutuu tnne.

Passepartout oli vimmoissaan. Moinen tuomio saattaa isnnn ihan
perikatoon. Kaksikymment tuhatta puntaa on menetetty, ja ainoastaan
siit syyst, ett hn, senkin pssi, oli mennyt tuohon kirottuun
pagodiin!

Phileas Fogg, tyynen, iknkuin tuomio ei olisi hnt koskenutkaan, ei
edes ollut rvyttnyt silmnskn. Mutta juuri kun notaari yritti
esiinhuutaa seuraavata juttua, nousi hn yls.

-- Min annan takauksen, -- sanoi hn.

-- Siihen on teill oikeus, -- vastasi tuomari.

Fiks tunsi selkns karmivan, mutta pian hn sai varmuutensa takaisin,
kun kuuli tuomarin lausuvan:

-- Sen johdosta, ett Phileas Fogg ja hnen palvelijansa ovat
ulkomaalaisia, katsoo Oikeus kohtuulliseksi mrt kumpaisenkin
takaussumman tuhanneksi punnaksi.

Kaksituhatta puntaa tuli siis Mr. Foggin maksaa, jos ei tahtoisi tyyty
ensin julistettuun tuomioon.

-- Min maksan, -- sanoi hn.

Ja laukusta, joka oli Passepartout'in huostassa, otti hn setelitukun
ja asetti sen notaarin eteen.

-- Tm summa, -- sanoi tuomari, -- suoritetaan teille takaisin, kun
olette krsineet vankeusrangaistuksenne. Siihen saakka olette vapaa
tt talletettua takaussummaa vastaan.

-- Mennn, -- sanoi Phileas Fogg palvelijalleen.

-- Mutta antakoot edes kenkni takaisin! -- huudahti Passepartout vihan
vimmassa.

Kengt hn saikin.

-- Kas nm ne kengt vasta on, -- jupisi hn. -- Toista tuhatta puntaa
maksaa kumpikin tallukka, puhumattakaan siit, ett ne puristavat
varpaita niin vietvsti.

Passepartout oli oikein murheissansa astuessaan ulos Mr. Foggin kanssa,
joka oli tarjonnut ksivartensa Auda rouvalle. Fiks toivoi viel ettei
hnen luulemansa varas milln muotoa jt nit kahtatuhatta puntaa,
vaan kyll menee kahdeksan pivn vankeuteen. Senvuoksi hn ptti
seurata Foggia.

Mr. Fogg vuokrasi vaunut. Mrs. Auda, Passepartout ja hn kvivt niihin
istumaan. Fiks juoksi perss, ja vhn ajan kuluttua pyshtyivt
vaunut sataman rantaan.

Ulkona reitill oli ankkurissa hyrylaiva "Rangoon", lhtlippu
etumaston nenss. Kello li 11. Mr. Foggilla oli viel tunti jljell.
Fiks nki hnen astuvan vaunuista ja laskeutuvan nuoren naisen ja
palvelijansa kanssa veneeseen. Salapoliisi polkaisi jalkaansa
harmissaan.

-- Tuo heitti! -- jupisi hn. -- Hn lhtee! Kaksituhatta puntaa
viskattu kuin veteen! Niin tuhlaa kuin varas! Haa, mutta min seuraan
hnt vaikka maailman riin, jos siksi tulee. Mutta tuolla lailla
tuhlatessaan hn pian menett koko varastamansa summan!

Poliisimies oli oikeassa. Lontoosta lhdettyn oli Fogg
matkakulunkeihin, palkintoihin, norsun ostoon, takauksiin ja sakkoihin
maksanut jo kuudetta tuhatta puntaa, niin ett prosenttipalkinto
takaisin saatavasta summasta suli piv pivlt yh pienemmksi.




XVI.

Herra Fiks ei ny ymmrtvnkn, mit hnelle puhutaan.


"Rangoon", niit "Peninsular and Oriental Company'n" postilaivoja,
jotka kulkevat Kiinan ja Japanin vesill, oli rautainen propellialus,
1,770 tonnin vetoinen ja 400 hevosvoiman koneella varustettu. Se oli
yht nopeakulkuinen kuin "Mongolia", olematta kumminkaan niin komea.
Mrs. Audan ei ollutkaan siell niin mukava olla kuin Phileas Fogg oli
toivonut. Mutta eihn tt 3,500 peninkulman matkaa kestkn kuin 11
tai 12 piv, ja Auda rouva ei nkynyt olevan kovin vaatelias.

Ensimmisin pivin tll matkalla oppi Mrs. Auda tuntemaan Phileas
Foggia ja lausui useampia kertoja hnelle kiitollisuutensa.
Kylmverinen gentlemanni kuunteli mit suurimmalla tyyneydell (silt
ainakin nytti); ei ni eik kden viittauskaan osoittanut hness
pienintkn liikutusta. Hn piti tarkkaa huolta, ettei nuorelta
rouvalta mitn puuttuisi. Mrttyin hetkin hn tuli rouvan luokse,
ellei juuri haastelemaan, niin ainakin kuuntelemaan. Hn osoitti Auda
rouvalle erinomaista kohteliaisuutta, mutta koneenomaisesti, iknkuin
ennakolta mrttyjen sntjen mukaan. Mrs. Auda ei oikein tiennyt
mit ajatella, mutta Passepartout oli hnelle lyhyin piirtein kuvannut
isntns omituisen luonteen. Hn oli kertonut suuren vedon pakottaneen
tmn gentlemannin matkustamaan maan ympri. Rouva oli naurahtanut
tuota kuullessaan, mutta henkens pelastajaa ei hn voinut muuta kuin
kunnioittaa sydmens pohjasta.

Mrs. Auda vahvisti todeksi hindulaisen oppaan kertomuksen hnen
surullisesta kohtalostaan. Hn oli tosiaankin parsilaisten lahkoa, joka
on etevin Indian alkuasukkaista. Useat parsilaiset kauppamiehet ovat
koonneet isoja rikkauksia Indiassa pumpulikaupalla. Ers heist, sir
James Jejeebhoy, oli korotettu Englannin aatelisstyyn, ja Mrs. Auda
oli sukua hnelle. Mainitun Jejeebhoyn serkku, Jejeeb, asui
Hongkongissa, ja hnen luokseen aikoi nyt nuori rouva matkustaa. Mutta
saako hn siell turvaa ja apua? Sit hn ei viel varmaan tiennyt. Mr.
Fogg sanoi siihen, ettei hnen tarvitse olla ensinkn rauhaton; kyll
hn, Fogg, pit huolen siit, ett kaikki ky ihan matemaatillisesti,
-- niin juuri hn sanoi.

Ymmrsikhn nuori rouva tuota hirmuista sanaa? Kukapa sen tiet? Se
vain on tietty, ett hnen suuret silmns olivat kiinnitettyin Mr.
Foggiin, nuo silmt, "kirkkaat kuin Himalaijan pyht jrvet". Mutta tuo
auttamattoman hidas Fogg ei nyttnyt olevan herkk heittymn pyhiin
jrviin!

Matka kvi alussa erinomaisen hyvin. Ilma oli kaunis. Koko se osa tuota
suunnatonta merenpoukamaa, jota merimiehet sanovat "Bengalin syliksi",
oli hyvin edullinen hyrylaivan kululle.

Pian nkyi iso Andaman saaristo, jossa 2,400 jalkaa korkea
"Satulasarvi" niminen vuori jo kaukaa siint purjehtijan silmn.

Hyrylaiva kulki aivan rannan lhitse, mutta saaren asukkaita, jotka
ovat papualaisia, raakoja ihmissyji ja inhimillisen sivistyksen
alhaisimmalla asteella, ei nkynyt yhtn henke.

Saaria ilmaantui taivaan rantaan aina vhn perst -- ihana nky!
Etupuolella suunnattomina metsin palmuja, arekoja, bambuja,
muskotteja, teak-puita, jttilismisi mimosoja, puunkorkuisia
sananjalkoja; perll kohoilivat vuorten somat, sinervt ryhmt.
Rannikoilla lenteli lukemattomin laumoin noita kuuluisia pskysi,
joiden pest ovat hienoimpia herkkuja Kiinan eli, kuten kiinalaiset
itse sanovat, taivaan valtakunnassa. Mutta pian olivat nm Andaman
saariston vaihtelevat kuvat jneet jljelle, ja "Rangoon" kulki
nopeasti Malakka-salmea kohti, jonka kautta se oli laskeva ulos
Kiinanmeren ulapalle.

Mit teki tll vlin salapoliisi Fiks, jonka kova onni oli pannut
kulkemaan maan ympri? Kalkuttasta lhtiessn hn oli antanut
poliisilaitokseen sen mryksen, ett vangitsemisksky, kun se
viimeinkin on saapunut, lhetetn hnelle Hongkongiin. Sen tehtyn
hn oli puikahtanut "Rangoon'iin", niin ettei Passepartout hnt
huomannut, ja toivoi voivansa olla nkymttmiss hamaan Hongkongiin
asti. Tukalapa hnen olisi ollutkin ruveta selittelemn, mitenk hn
muka oli laivalla, herttmtt epluuloja Passepartout'issa, joka
luuli hnen jneen Bombayhin. Hn toivoi kumminkin asianhaarain
muodostuvan niin, ett hn jlleen uudistaa tuttavuutensa ranskalaisen
kanssa. Mill tavoin? Sen saamme pian nhd.

Kaikki poliisimiehen toiveet olivat kiinnitetyt yhteen ainoaan kohtaan,
nimittin Hongkongiin. Laiva pyshtyy kyll Singapuriin, mutta niin
lyhyeksi aikaa, ettei hn ennt siell saada mitn aikaan.
Hongkongissa hnen pit lopullisesti saada varas kiinni, sill jos
tm siellkin psee hnen ksistn, niin sitten meni kaikki toivo
kuin tina tuhkaan.

Hongkong olikin viimeinen kaupunki englantilaisella alueella koko tll
matkalla. Tultuansa kerran Kiinaan tai Japaniin tai Amerikkaan on
Phileas Fogg tydess turvassa. Jos vain vangitsemisksky, joka
tosiaankin kulki Fiksin perss, saapuu siksi Hongkongiin, niin siell
Fogg ehdottomasti otetaan kiinni pitemmitt mutkitta. Mutta
Hongkongista lhdetty eivt en mitkn vangitsemiskskyt auta.
Silloin tarvitaan luovutuskirja. Mutta sen hankkiminen on pitkllist
ja monimutkaista, ja varas kyll osaa sill vlin tehd temppuja, jotka
hnen rauhaansa sopivat.

-- Siis, -- sanoi Fiks useita kertoja itsekseen, ikvystyen aikojansa
pieness kajuutassaan, -- vangitsemisksky on Hongkongissa, ja silloin
teen tehtvni; ellei sit siell ole, silloin tulee minun tavalla tai
toisella pidtt hnet siell. Minun ei onnistunut Bombayssa; samoin
kvi Kalkuttassakin. Jos nyt viel Hongkongissakin isken kirveeni
kiveen, niin silloin on miehelt maine mennyt. Mutta, maksoi mit
maksoi, sen tytyy onnistua. Vaan mill keinoin min saan viivytetyksi
tuon pahuksen matkan, jos tulisi tarpeen?

Viimeisen keinona ptti Fiks ilmoittaa koko asian Passepartout'ille,
sanoa hnelle, mimmoinen hnen isntns on, jonka rikostoveri hn ei
varmaankaan ole. Arvattavasti Passepartout tmn kuultuansa rupeaa
pelkmn joutuvansa itsekin samaan nuottaan ja ky hnen, Fiksin,
puolelle. Keino oli tosin hyvin uskallettu, jonka vuoksi siihen
ryhdytnkin vasta ihan viimeisess hdss; muutoinhan saattaisi yksi
ainoa sana Passepartout'ilta hnen isnnlleen tehd koko asian
tyhjksi.

Poliisimies oli tosiaankin pahoilla mielin; mutta silloinpa Mrs. Audan
lsnolo laivalla Phileas Foggin ja Passepartout'in seurassa antoi
hnelle aihetta uusiin suunnitteluihin.

Kuka tm nainen on? Miten hn on joutunut Foggin seuraan? He olivat
nhtvsti kohdanneet toisensa Bombayn ja Kalkuttan vlill. Mutta
mill kohdalla? Sattumako se noin oli heidt matkalla yhteen liittnyt?
Kenties oli Phileas Foggin matkalla Indian halki tarkoituksenakin
kohdata tm viehttv nainen? Sill viehttv hn oli. Fiks oli
huomannut sen katsellessaan hnt Kalkuttan oikeussalissa.

Fiks ajatteli sinne ja tnne. Viimein johtui hnen mieleens, ett
tss lienee tapahtunut joku luvaton karkaaminen, toisin sanoen naisen
ryst. Niin, kyll se on niin, ihan varmaan! Tuo ajatus ei lhtenyt
hnen mielestn, ja hn ymmrsi kohta, mik etu hnelle siit oli.
Tss oli tapahtunut naisen ryst, joko vaimon tahi neidon, ykskaikki;
kyll maar hn, Fiks, osaa naisen rystjn saattaa semmoiseen
plkhsen, ettei siit pse rahalla, ei vaikka miljoonia olisi.

Mutta ei tss auta odottaa kunnes "Rangoon" tulee Hongkongiin. Tuo
pahuksen Fogg hyppii niin merkillisen nopeasti laivalta toiselle, ett
ennenkuin jutun saa alkuunkaan, niin hn on jo kuulumattomissa.

Tuiki trke olisi siis ennakolta ilmoittaa Englannin poliisille
"Rangoon'in" perille-tulo, ennenkuin matkustajat psevt maihin.
Tmkin ky helposti laatuun, sill laiva poikkeaa Singapurin
kaupunkiin, josta lenntinlanka on vedettyn pitkin Kiinan rantaa
Hongkongiin.

Ensin kumminkin olisi Passepartout'ia tutkisteleminen. Ranskalaisen
kyll saa puhumaan suunsa puhtaaksi, niin arveli Fiks, ja ptti
ilmautua laivan kannelle. Aikapa jo olikin, sill tnn oli lokakuun
31 piv ja huomenna "Rangoon" oli poikkeava Singapuriin.

Mainittuna pivn Fiks astui kajuutastaan yls laivan kannelle
tavatakseen Passepartout'ia, suuresti kummissaan tietysti, ett muka
oli hnet jlleen kohdannut. Passepartout oli paraillaan kvelemss
laivan etukannella, kun salapoliisi riensi hnen luokseen ja huudahti:

-- Tek "Rangoon'illa"?

-- Monsieur Fiks, tek tll? -- vastasi Passepartout, tosiaankin
kummastuen nhtyns entisen matkatoverinsa "Mongolia'lta". -- Mit
ihmeit! Tehn jitte meist Bombayhin, ja nyt ollaan taas yhdess,
matkalla Hongkongiin! Matkustatteko tekin maan ympri?

-- En suinkaan, -- vastasi Fiks, -- min pyshdyn Hongkongiin, ainakin
muutamiksi piviksi.

-- Vai niin! -- sanoi Passepartout vhn oudostuneena. -- Mutta sen
koommin kuin Kalkuttasta lhdettiin, en ole teit kertaakaan viel
nhnyt laivalla. Mitenks se on ymmrrettv?

-- Niin, nettehn ... vhn meritautia... Makasin tuolla alhaalla
kajuutassani... Bengalin lahdella en ole voinut niin hyvin kuin Indian
valtamerell. No, kuinka jaksaa isntnne, monsieur Phileas Fogg?

-- Erinomaisen hyvin; yh yht tarkka ja tsmllinen kuin hnen
matkakirjansakin. Ei ole myhstynyt yhtn piv. Ja tiedtteks,
herra Fiks -- niin, mistp te sen tietisittekn? -- meill on mukana
nuori rouvakin.

-- Nuori rouvako? -- kysisi salapoliisi eik ollut oikein
ymmrtvinn, mit toinen oli sanonut.

Pian oli Passepartout kertonut hnelle kaikki. Hn kertoi kohtaukset
pagodissa Malebarin mell, norsun ostot, joihin meni kaksituhatta
puntaa, "sutty"-historiat, Audan pelastukset, Kalkuttan krjjutut,
takaukset. Fiks, joka tiesi jlkimmiset tapaukset, ei ollut
tietvinn mitn, ja Passepartout'in oli hauska jutella kummallisista
tapauksista niin hartaalle kuulijalle.

-- Mutta kuinkas se on? -- sanoi Fiks. -- Aikooko isntnne vied tuon
nuoren rouvan mukanansa Eurooppaan?

-- Ei, monsieur Fiks, ei ollenkaan. Me jtmme hnet Hongkongiin, jossa
hnell on sukulainen, ers rikas kauppias.

-- Ei siltkn puolen mitn apua, -- arveli Fiks itsekseen. neens
hn lissi:

-- Yks' naukku, monsieur Passepartout!

-- Kernaasti, monsieur Fiks. Aivanhan on asianmukaista, ett ryyptn
kohtauksemme onneksi "Rangoon'illa"!




XVII.

Yht ja toista matkalla Singapurista Hongkongiin.


Sen koommin Passepartout ja salapoliisi tapasivat hyvin usein toisensa;
mutta Fiks pysytteli hnest erillns eik edes yrittnytkn
puuttumaan pakinoihin. Ainoastaan pari kertaa hn nki Mr. Foggin, joka
kernaasti oleskeli "Rangoon'in" isossa salongissa, joko seurustellen
Mrs. Audan kanssa tahi pelaten visti totuttuun tapaansa.

Passepartout oli ruvennut tarkoin miettimn tuota kummallista
kohtausta, joka jlleen oli tuonut Fiksin heidn joukkoonsa. Rupeaahan
ihminen vhemmstkin kummastelemaan. Tuo todellakin rakastettava ja
lempe herra kohdataan ensin Suezissa, sitten hn nousee "Mongolialle",
astuu maihin Bombayssa sanoen jvns sinne, sitten hn ilmestyy
"Rangoon'illa", matkalla muka Hongkongiin, sanalla sanoen ihan Mr.
Foggin kintereill, -- kuinkahan semmoisen miehen laita oikeastaan
onkaan? Hyvin kummallista se vain on. Mit hn oikeastaan aikonee?
Passepartout oli valmis panemaan vetoon tohvelinsa -- ne hnell viel
olivat jljell -- ett Fiks lhtee Hongkongista samassa kuin hekin ja
luultavasti samassa laivassakin.

Mutta vaikkapa Passepartout olisi arvellut ja ajatellut ikns kaiken,
ei hn sittenkn olisi voinut arvata, mik toimi Fiksill oikeastaan
oli. Ei hnen mieleens kuuna pivn olisi johtunut, ett Phileas
Foggia ajetaan takaa kuin varasta. Mutta kun ihmisluonto pyrkii
selittelemn kaikkea, niinp Passepartout'inkin ly kki vlhti, ja
nyt hn osasi selitt, miksik se Fiks alinomaa on mukana. Eik tuo
selitys niin aivan mahdoton ollutkaan. Hnen mielestn ei Fiks ollut
eik voinut ollakaan muu kuin salainen asiamies, jonka Mr. Foggin
toverit Reform-Clubissa olivat lhettneet pitmn silmll, ett
matka maan ympri tapahtuu snnllisesti, aivan matkaohjelman mukaan.

-- Niin se on, niin se on ihan varmaan! -- huudahteli kunnon
ranskalainen itsekseen mytns, oikein ylpen tarkasta lystns.
-- Hn on vakooja, jonka nuo herrat ovat lhettneet meidn
kintereillemme. Jotenkin halpamaista sentn! Vakoilla salaisesti
sellaista rehellist, suoraa miest kuin Mr. Foggia. lks huoliko,
hyvt herrat siell Reform-Clubissa! Tm ky teille kalliiksi!

Passepartout oli iloissansa keksinnstns, mutta ptti kummikin olla
puhumatta sanaakaan isnnlleen, pelten hnen tuntevan itsens
loukatuksi tst toveriensa epluulosta. Passepartout ptti samalla
mys vhn pistell tuontuostakin Fiksi sopivassa tilaisuudessa
sopivalla tavalla.

Keskiviikkona lokakuun 30 p:n illan suussa laski "Rangoon" ahtaaseen
Malakka-salmeen, joka erottaa samannimisen niemen ja Sumatran saaren
toisistaan. Kauniit, vuoriset pikku saaret estivt kumminkin nkemst
itse psaarta.

Seuraavana aamuna kello 4 "Rangoon" poikkesi Singapurin satamaan,
enntettyn sinne puolta piv aikaisemmin kuin sdetty oli.

Tll oli otettava hiili.

Phileas Fogg kirjoitti matkakirjansa voittopalstaan puoli piv ja
astui tll kertaa maihin Mrs. Audan kanssa, joka oli sanonut kernaasti
tahtovansa kvell jonkun tunnin.

Fiks, epillen Foggin jok'ainoata askelta, seurasi salaa perss.
Passepartout nauroi sydmens pohjasta, nhdessn Fiksin vehkeet, ja
meni tavallisille ostoksilleen.

Singapurin saari ei ole iso eik suurenmoinen nhd. Vuoria siin ei
ne ollenkaan. Kaikessa lakeudessaan on se kumminkin varsin soma.

Se on kuin komea puisto, jossa kauniita teit risteilee. Sievt vaunut,
edess pari komeata hevosta, joita on tuotu maahan Uudesta Hollannista,
kiidttivt Mrs. Audaa ja Phileas Foggia tuuhealatvaisten palmujen ja
hedelmivin neilikkapuiden siimeksess. Euroopassa tavallisten
orapihlajain sijassa oli tll aitoina pippuripensaita. Saagopalmuja,
kookospalmuja, suuria monihaaraisia sananjalkoja vaihteli mytns
tss troopillisessa kasvistossa; muskottipuut tyttivt ilman hyvll
hajullaan. Ketteri, irvistelevi apinoita ei puuttunut metsist,
kenties ei tiikereitkn dshungleista. Saattaa oudoksua, ettei nit
ahnaita ja julmia petoja ole saatu sukupuuttoon hvitetyiksi nin
pienelt saarelta, mutta asia onkin se, ett ne tulevat Malakkasta
uiden salmen yli.

Ajeltuaan vaunuissa ympristill kaksi tuntia palasivat Mrs. Auda ja
hnen suojelijansa -- joka oli katsellut ymprilleen, nkemtt
kumminkaan mitn -- takaisin kaupunkiin. Tm on sekava ryhm
huononpivisi taloja viehttvin puistojen suojassa, joissa kasvaa
leiphedelmi, ananaseja ja muita ihania hedelmi.

Kello 10 he palasivat laivalle. Koko ajan oli Fiks heidn
huomaamattansa seurannut heit; hnenkin oli tytynyt kuluttaa rahoja
vaunujen vuokraamiseen.

Passepartout odotteli heit "Rangoon'in" kannella. Kunnon palvelija oli
ostanut muutamia tusinoita leiphedelmi, mustanruskeita plt ja
tulipunaisia sisst. Nm hedelmt ovat herkkusuille oikeata
nautintoa. Passepartout tunsi olevansa onnellinen saadessaan tarjota
niit Mrs. Audalle ja sai hnelt mit sulimmat kiitokset.

Kello 11 oli "Rangoon" saanut hiiliruumansa tyteen; kydet pstettiin
irti, ja jonkun tunnin kuluttua olivat Malakka-niemen vuoret kadonneet
nkyvist, tuon saman niemen, jonka metsiss tavataan maailman
komeimpia tiikereit.

Singapurista on noin 1,300 peninkulmaa Hongkongiin, joka on pieni
englantilainen alue Kiinan rannalla. Phileas Foggin tuli kulkea tm
matka korkeintaan kuudessa pivss ennttkseen hyrylaivalle, joka
Hongkongista oli lhtev Jokohamaan, Japanin etevimpn satamaan,
marraskuun 6 pivn.

"Rangoon" oli kovassa lastissa. Singapurista oli tullut koko joukko
uusia matkustajia: hinduja, ceylonilaisia, kiinalaisia, malaijilaisia,
portugalilaisia, kaikki enimmksi osaksi toisen luokan matkustajia.

Ilma oli thn saakka ollut hyvin kaunis, mutta nyt, viimeisell kuun
neljnneksell, se muuttui. Meri rupesi pauhaamaan. Tuuli puhalsi
toisinaan hyvinkin vinhasti, mutta onneksi kaakkoisesta, niin ett
laiva vain kulki sit pikemmin. Hyvll tuulella nostatti kapteeni
purjeet. "Rangoon" oli taklattu prikiksi; ja kun tuuli oli paisuttanut
mrssy- ja mesanipurjeet ja sitpaitsi hyrykin teki tehtvns, niin
edistyi "Rangoon'in" matka hyvin joutuisasti. Sill tavoin kuljettiin
Anamin ja Kochin-Kiinan ohitse lyhyess ja varsin rasittavassa
aallokossa.

Mit uhkaavammaksi ilma muuttui, sit suurempaa varovaisuutta oli
noudattaminen; vlist tytyi kulkea puolella koneella. Tten
meni aikaa hukkaan, mik ei kumminkaan nkynyt Phileas Foggia
pahoittavan. Passepartout oli kovin harmissaan. Kapteenissa oli vika,
koneenkyttjss oli vika, yhtiss oli vika; sanalla sanoen kaikki,
jotka tss tyntyvt matkustajia kuljettamaan, kaikki ne hn olisi
kernaasti lhettnyt menemn niin pitklle kuin tiet piisaa. Hnen
malttamattomuuttansa lissi kaiketi mys kaasuliekki, joka aina vaan
paloi hnen maksullansa talossa Saville-row'in varrella.

-- Teill on kaiketi hyvin kova kiire Hongkongiin? -- kysisi
salapoliisi kerran Passepartout'ilta.

-- Kova on, -- vastasi Passepartout.

-- Mr. Foggilla on siis kiire pstkseen hyrylaivassa Jokohamaan?

-- Hirven kiire.

-- Te siis aina vaan uskotte tuota matkaa maan ympri?

-- Lujasti uskon; ents te, monsieur Fiks?

-- Min'en usko sit.

-- Lystiks veitikka! -- vastasi Passepartout ja iski silm niin
perti viekkaasti.

Tm saattoi Fiks paran ymmlle. Tuo "veitikka" teki hnet
rauhattomaksi, hn ei osannut sanoa miksi. Olisikohan ranskalainen mit
arvannut? Fiks ei tiennyt mit ajatella. Eihn hnen ammatistaan
tiennyt kukaan muu kuin hn itse. Mitenk Passepartout olisi siit
vihi saanut? Mutta sittenkin hn oli noilla sanoillaan jotain
tarkoittanut.

Kunnon Passepartout meni toisen kerran viel pitemmlle, sill hn ei
malttanut olla puhumatta.

-- Kuulkaas, monsieur Fiks, --- sanoi hn juonikkaasti, -- kun nyt
tullaan Hongkongiin, niin kohtaakos meit se kova onni, ett te jttte
meidt?

-- Enp tied, -- vastasi Fiks nolona, -- kenties...

-- Voi sentn, -- sanoi Passepartout, -- olisipa suuri onni meille,
jos te tulisitte mukaan; sill netteks, kun laivayhtin asiamies on
mukana, niin ei uskalleta matkalla kuhnailla. Tehn lksitte Bombayhin
asti vain, ja nyt olette pian Kiinassa! Amerikkaan ei ole Kiinasta en
pitk matka, ja Amerikasta Eurooppaan on vain yksi askel.

Fiks katseli tarkastellen ranskalaista, jonka kasvoissa kuvastui
erinomainen lystillisyys, niin ett salapoliisikin rupesi nauramaan.
Mutta Passepartout, kerran vauhtiin pstyns, kysisi, ansaitseeko
hn muka paljonkin ammatissaan.

-- Paljon ja vhn, -- vastasi Fiks silmnskn rpyttmtt. --
Toisinaan kyvt asiat hyvin, toisinaan huonosti; itse toki en
matkojani maksa, senhn ymmrrtte.

-- Ymmrrn, ymmrrn niin vietvn hyvin, -- sanoi Passepartout ja
nauroi oikein sydmen pohjasta.

Siihen puhe loppui. Fiks meni kajuuttaansa ja rupesi miettimn.
Nhtvsti oli hnen ammattinsa saatu ilmi. Tavalla tai toisella oli
ranskalainen saanut tiet hnen olevan salapoliisin. Mutta oliko hn
ilmoittanut sen isnnllenskin? Oliko palvelija osallinen isntns
rikoksessa vai eik? Oliko salaisuus saatu ilmi ja niinmuodoin koko
asia hukassa? Salapoliisi vietti monta pulmallista hetke: milloin
luuli hn, ett kaikki oli hukassa, milloin hn toivoi, ettei Foggilla
itselln ole asiasta mitn tietoa. Lopulta Fiks parka ei tiennyt mit
ajatella.

Hn rauhoittui kumminkin pian jlleen ja ptti puhua asiansa suoraan
Passepartout'ille. Ellei kaikki ole kunnossa Foggin vangitsemista
varten Hongkongissa, ja jos Fogg tosiaankin rupeaa tekemn lht
sieltkin, niin silloin Fiks puhuu kaikki Passepartout'ille. Palvelija
saattaa olla osallinen varkaudessa -- ja silloin on kaikki hukassa;
tahi on hn syytn -- ja silloinhan hnen oma etunsa vaatii hnt
jttmn varkaan oikeuden ksiin.

Sill kannalla oli asia niden kahden vlill, ja heidn yllns
liihoitteli Phileas Fogg majesteetillisen kylmverisyytens siivill.
Hn vain jatkoi rataansa maan ympri huolimatta vhkn muista
ymprilln olevista taivaankappaleista.

Lhistll oli kumminkin kiertothti, jonka olisi luullut saaneen
aikaan, niinkuin astronomit sanovat, joitakin hiriit tmn
gentlemannin sydmess. Mutta ei! Mrs. Audan viehttvt sulot eivt
tehneet hneen mitn vaikutusta, Passepartout'in suureksi ihmeeksi. Ja
jospa mainittu kiertothti olisi vaikuttanutkin joitakin hiriit
Fogg-thden kulussa, niin olisi niit ollut vaikeampi laskea kuin itse
Uranuksen hiriit, joitten avulla kumminkin Neptunus lydettiin.

Niin, siin alituinen kummastelun aihe Passepartout'ille, joka tuon
nuoren rouvan silmiss luki niin paljon kiitollisuutta hnen isntns
kohtaan! Ihan varmaan ei Phileas Foggilla ollut sydnt sen enemp
kuin mit on tarvis sankariksi tullakseen, mutta rakastuakseen -- ei!
Ei pieninkn seikka hness osoittanut, mit hn paraasta pst
mietiskeli nill matkoillansa. Mutta Passepartout oli lakkaamatta
rauhatonna, pelten jonkun vastuksen kohtaavan.

Kerran hn seisoi nojaten koneruuman ymprill olevaan rautaristikkoon
ja katseli mahtavan koneen liikkeit. kki sattui aallokko kohottamaan
laivan per niin korkealle, ett propelli nousi vedenpinnan
ylpuolelle. Silloin hn nki varaventtiilin aukeavan ja hyryn
syksyvn ulos ihan ilman aikojaan.

-- Mokomia hataroita henkireiki! -- virkkoi hn harmissaan. -- Onkos
tm muka kulkua! Senkin engelsmannit! Toisin on amerikkalaisten laita.
Kyllhn heilt kattilat vlist kahdeksi lent, mutta se vauhti, se
vauhti!




XVIII.

Phileas Fogg, Passepartout ja Fiks hoitavat asioitaan, kukin
tahollansa.


Loppupuolella matkaa alkoi ilma kyd kovin pahaksi. Luoteistuuli yltyi
yltymistn, hidastuttaen laivan kulkua. "Rangoon" keikkui hirvesti,
ja matkustajilla oli tysi syy vihata noita pitki, mieltkntvi
aaltoja, joita tuuli nosti laidan puolelta.

Marraskuun 3 ja 4 p:n tuuli muuttui myrskyksi. Vinhasti pieksivt
tuulispt merta. "Rangoon'in" tytyi laskea isopurje alas ja kulkea
puoli piv vhennetyll vauhdilla. Purjeet oli kritty kokoon, ja
tuulet ne ulvoen vinkuivat nuorissa ja kysiss.

Hyrylaiva kulki nhtvsti hitaammin: mahdollista oli, ett se
myhstyy pari- tahi kolmekinkymment tuntia, ehkp enemmnkin, ellei
myrsky lakkaa.

Tavallisella kylmkiskoisuudellaan Phileas Fogg katseli myrskyist
merta, joka nkyi taistelevan aivan hnt vastaan. Ei hnen otsansa
synkistynyt hetkeksikn, ja kumminkin saattoi parinkymmenen tunnin
viivytys tehd turhaksi hnen matkansa sen kautta, ett hn tulisi
Hongkongiin vasta Jokohaman laivan lhdetty. Mutta tuohon hermottomaan
mieheen ei nkynyt pystyvn malttamattomuus eik ikvkn. Nytti
tosiaan, kuin tm myrsky kuuluisi hnen matkasuunnitelmaansa ja olisi
ollut ennakolta arvattu. Mrs. Auda, puhellessaan hnen kanssaan tst
pahasta ilmasta, huomasi hnen olevan yht tyynen kuin ennenkin.

Fiks katseli asiata toiselta kannalta. Myrsky oli hnen mieliins.
Rajaton olisi hnen ilonsa ollut, jos "Rangoon'in" olisi tytynyt
poiketa johonkin satamaan tuulta pitmn. Kaikki viivytykset olivat
hnelle tervetulleita, ne kun pakottivat herra Foggin jmn
muutamiksi piviksi Hongkongiin, sanalla sanoen: vastatuulet ja vihurit
ne olivat hnen eduksensa. Meritauti hnt tosin hiukan vaivasi, mutta
vht siit! Kun ruumis kimmurteli meritaudin tuskissa, iloitsi hnen
sielunsa sanomattomasti.

Helppo on arvata, miss vihan vimmassa Passepartout oli nin
koettelemuksen pivin. Thn saakka oli kaikki kynyt hyvin. Maat ja
meret nyttivt thn asti olleen liitossa hnen isntns kanssa.
Laivat ja rautatiet olivat totelleet hnt, tuulet ja hyry kilvan
edistneet hnen matkaansa. Oliko nyt sitten kovan onnen hetki lynyt?
Elm tuntui Passepartout'ista jo kovin katkeralta; hnest tuntui,
kuin nuo 20 tuhatta puntaa nyhdettisiin hnen kukkarostaan. Tuo myrsky
hnt suututti, nuo tuulenvihurit saivat hnet raivoon, ja kernaasti
hn olisi antanut selkn mokomaa pahanilkist elementti! Poika parka!
Fiks salasi hnelt huolellisesti oman tyytyvisyytens, ja hyvin hn
siin tekikin, sill jos Passepartout olisi saanut vihikn Fiksin
mielihyvst, niin ei vainkaan Fiksille kunnian kukko olisi laulanut.

Niin kauan kuin myrsky kesti, ei Passepartout lhtenyt ensinkn alas
laivan kannelta. Hn ei malttanut pysy kajuutassa; hn kiipeili
mastoihin, hn auttoi kaikessa, notkeana ja sukkelana kuin apina, niin
ett laivaven oikein ihmeeksi kvi. Satoja kertoja hn teki kysymyksi
kapteenille, permiehelle ja matruuseille, jotka eivt voineet olla
nauramatta noin tavattoman htyneelle miehelle. Passepartout se tahtoi
vlttmttmsti saada tiet, kuinka kauan myrsky viel kest.
Hnelle osoitettiin silloin ilmapuntaria, joka ei nkynyt tahtovan
nousta. Passepartout silloin puisteli sit aika lailla, mutta puntari
parkaan, viattomaan instrumenttiin, ei nyttnyt pystyvn puistutukset
eik pahat sanat.

Vihdoinkin taukosi myrsky marraskuun 4 pivn, ja meri asettui. Tuuli
kntyi eteliseksi ja siis mytiseksi.

Passepartout'in kasvot kirkastuivat sit mukaa kuin ilmakin. Purjeet
vedettiin yls, ja "Rangoon" jatkoi matkaansa ankaralla vauhdilla.

Mutta koko viivytyst ei en kynyt korvaaminen. Maa nkyi vasta 6
p:n kello 5 aamulla. Phileas Foggin matkakirjan mukaan olisi laivan
pitnyt tulla perille 5 p:n; siis oli nyt 24 tuntia myhstytty, ja
Jokohaman hyrylaiva oli kaiketi jo lhtenyt.

Kello 6 tuli "Rangoon'ille" luotsi johdattamaan laivaa kapeata
kulkuvyl myten Hongkongin satamaan.

Passepartout'in teki mieli kysy luotsilta, oliko Jokohaman laiva jo
lhtenyt, mutta hn ei uskaltanut sit tehd: hn katsoi sittenkin
parhaaksi toivoa viel viimeiseen silmnrpykseen saakka. Hn oli
ilmoittanut rauhattomuutensa Fiksille, joka koetti -- tuo kavala kettu!
-- lohdutella hnt sanoen, ett saattaahan Mr. Fogg lhte Jokohamaan
seuraavassa hyrylaivassa. Siit Passepartout suuttui ihan
mustanpuhuvaksi.

Mutta jos ei Passepartout uskaltanut kysy luotsilta, milloin
hyrylaiva Jokohamaan lhtee, niin teki sen Mr. Fogg tyynen ja
levollisena kuin konsanaankin, katsottuansa ensin mit Bradshaw sanoo.

-- Huomisaamuna nousuveden tullessa, -- vastasi luotsi.

-- Vai niin! -- sanoi Fogg osoittamatta pienintkn ihastusta.

Passepartout, joka seisoi hnen vieressn, olisi kernaasti langennut
luotsin kaulaan; Fiks olisi viel kernaammin katkaissut saman kaulan.

-- Mik sen hyrylaivan nimi on? -- kysyi Mr. Fogg.

-- Carnatic, -- vastasi luotsi.

-- Eilenhn sen oli mr lhte.

-- Niin kyll, mutta sen tytyi korjata yht hyrykattiloistaan, ja
senvuoksi lht ji huomiseksi.

-- Kiitos, -- virkkoi Mr. Fogg ja astui rauhallisin askelin alas
"Rangoon'in" salonkiin.

Passepartout sen sijaan otti luotsin kdest kiinni ja puristi sit
kovasti.

--- Kuulkaas, luotsi, te olette kelpo poika.

Luotsi ei voinut ymmrt, mik se hnen vastauksissaan tuotti hnelle
tuommoisen ystvyyden purkauksen. Hn puhalsi hyrypillill ja ohjasi
laivaa dshonkkien, kalaveneiden ja kaikenlaisten alusten vlitse, joita
oli suuri joukko Hongkongin ahtailla vesill.

Kello 1 kvi "Rangoon" laiturin viereen, ja matkustajat astuivat
maihin.

Merkillinen onni oli Phileas Foggilla ollut muassansa. Ellei kattilaan
olisi tullut vikaa, niin olisi "Carnatic" lhtenyt marraskuun 5 p:n,
joten Japaniin aikovien olisi pitnyt odottaa kahdeksan vuorokautta
seuraavan laivan lht. Mr. Foggilta oli tosin mennyt 24 tuntia
hukkaan, mutta siithn ei saattanut olla haittaa jljell olevalle
matkalle, sill Jokohaman ja San Fransiskon vli kulkeva laiva oli
vlittmss yhteydess Hongkongin-laivan kanssa eik saanut lhte
Jokohamasta ennen tmn tuloa sinne. Vaikka siis Jokohamasta lhtev
laiva pseekin matkalle kokonaista 24 tuntia myhemmin, niin
saattaahan se korvata tmn viivytyksen Tyynell merell, jonka poikki
sen on mr kulkea 22 pivss. Phileas Fogg oli Lontoosta lhtiessn
ollut matkalla 35 piv, aivan matkasuunnitelman mukaan,
lukuunottamatta puheena olevia 24 liikatuntia.

"Carnatic" kun oli lhtev vasta seuraavana aamuna kello 5, niin oli
herra Foggilla 16-1/2 tuntia aikaa ajaakseen asioitansa, s.o. Mrs.
Audan asiaa. Laivalta lhdettess hn tarjosi ktens rouvalle ja
saattoi hnet palankiinin (kantotuolin) luo. Hn tiedusteli kantajilta
hotellia, ja nm osoittivat Htel du Club'iin. Palankiini lksi
liikkeelle, Passepartout perss, ja kahdenkymmenen minuutin kuluttua
oltiin perill.

Vuokrattiin huone rouvalle, ja Phileas Fogg piti huolen, ettei rouvalta
mitn puuttuisi. Hn sanoi sitten heti kohta lhtevns kuulustelemaan
Mrs. Audan sukulaista. Passepartout'in hn kski jd siksi aikaa
hotelliin, jottei rouvan tarvitsisi olla yksinn.

Mr. Fogg meni Prssiin: siellhn varmaankin tunnetaan sellainen herra
kuin Jejeeb, kaupungin rikkaimpia kauppamiehi.

Kauppa-asiain vlittj, jolta Mr. Fogg ensin tiedusteli, sanoi varsin
hyvin tuntevansa tuon parsilaisen kauppamiehen; mutta kaksi vuotta
sitten oli tm muuttanut Kiinasta pois. Koottuaan tll suuret
rikkaudet oli hn muuttanut Eurooppaan, luultavasti Hollantiin, sill
sen maan kanssa hn paraasta pst oli kauppaa kynyt.

Phileas Fogg palasi Htel du Club'iin. Siell hn heti kohta pyysi
pst Mrs. Audan puheille ja sen enemp sanoja tuhlaamatta ilmoitti
hnelle, ettei kunnioitettava Jejeeb en asukaan Hongkongissa, vaan
oli kaiketikin muuttanut Hollantiin.

Alussa Mrs. Auda ei vastannut mitn. Hn pyyhkisi otsaansa kdelln
ja ajatteli tuokion.

-- Mits min nyt teen, Mr. Fogg? -- kysyi hn suloisella nellns.

-- Tulette Eurooppaan tietysti, -- vastasi gentlemanni.

-- Mutta enhn saata olla vastuksina...

-- Ette ollenkaan ole vastuksina; te ette ensinkn tee haittaa
matkaohjelmalleni. Passepartout!

-- Monsieur! -- vastasi Passepartout.

-- Menk "Carnatic'ille" ja ostakaa kolme hytti.

Passepartout, ihastuneena siit, ett vielkin saa matkustaa yhdess
tuon nuoren rouvan kanssa, joka oli niin ystvllinen hnelle, lksi
heti paikalla Htel du Club'ista.




XIX.

Passepartout harrastaa liian paljon isntns asiata, ja mit sitten
tapahtuu.


Hongkong on saari, joka tuli Englannin omaksi Nankingin sopimuksen
mukaan sodan jlkeen v. 1842. Muutamassa vuodessa oli Englanti
totuttuun tapaansa, nerolla ja tarmolla, perustanut sinne melkoisen
kaupungin ja laittanut sataman, joka nimitettiin Viktorian satamaksi.
Tm saari on Kanton joen suussa, noin 60 peninkulman pss
portugalilaisesta Makaon kaupungista, joka on toisella rannalla.
Hongkong oli ehdottomasti voittava Makaon kaupungin kauppakilvassa, ja
nykyjn kulkeekin Kiinan kauppa suurimmaksi osaksi Hongkongin kautta.
Laivaveistmt, hospitaalit, makasiinit, kirkko goottilaista tyyli,
kivell lasketut kadut, kuvernrin asunto -- kaikki tuo nytt silt,
kuin olisi joku kaupunki Kentin tai Surreyn kreivikunnasta siirretty
tnne Kiinan rannalle, melkein vastaiselle puolen maapalloa.

Kdet taskussa kulki Passepartout Viktorian satamaa kohti katsellen
palankiineja, telttakattoisia rattaita ja kiinalaisia, japanilaisia,
eurooppalaisia, joita suurin joukoin vilisi kaduilla. Pikkuista vailla
oli tll jlleen Bombay tai Kalkutta tai Singapur uudestaan
nhtvn. Englantilaisia kaupunkeja on niinkuin mik vy vedetty
maapallon ympri.

Hn tuli Viktorian satamaan. Tll, Kanton joen suussa, oli aluksia
jos milt maailman haaroilta, englantilaisia, ranskalaisia,
amerikkalaisia, hollantilaisia, kaikenlaisia kauppa- ja sotalaivoja,
japanilaisia ja kiinalaisia veneit, dshonkki-, semppa-, tankka- y.m.
-nimisi, jopa kukkalauttojakin. Kvellessn huomasi Passepartout
joukottain maanasukkaita, vanhoja ukkoja keltaisissa puvuissa. Hn meni
parturin luokse, ajattaakseen partansa oikein " la chinoise"
(kiinalaiseen tapaan), ja sai sikliselt Figarolta kuulla, ett nuo
ukot olivat vhintn 80 vuoden iss, jolloin heill on oikeus kytt
vaatteissansa keltaista keisarillista vri. Passepartout'in mielest
tuo oli kovin hassua, vaikkei hn itsekn osannut sanoa miksi.

Saatuaan partansa ajetuksi meni hn "Carnatic'in" laiturille ja nki
Fiksin kvelevn siell edestakaisin. Tm ei hnt ensinkn
kummastuttanut. Poliisimiehen kasvot osoittivat, ett hn jlleen oli
erehtynyt laskuissaan.

-- Hyv juttu, -- arveli Passepartout, -- huonosti ky Reform-Clubin
herrain.

Hn astui Fiksin luo, iloisesti myhillen, eik ollut huomaavinaankaan
tmn alakuloisuutta.

Syyt olikin Fiksill olla alakuloinen, sill tuota kirottua
vangitsemisksky ei ollut viel tllkn. Selv oli, ett se kulki
hnen jljessns kaupungista kaupunkiin; hnen tytyy siis vhn
viivht, ennenkuin se enntt tulla. Mutta kun Hongkong on viimeinen
englantilainen kaupunki herra Foggin matkalla, psee tm tiehens
ikipiviksi, jos ei Fiksin onnistu pidtt hnt.

-- No, monsieur Fiks, oletteko pttnyt lhte meidn kanssamme hamaan
Amerikkaan? -- kysyi Passepartout.

--- Olen, -- vastasi Fiks purren hammastaan.

-- Hei! -- huudahti Passepartout purskahtaen nauramaan. -- Tiesinhn,
ettette voi meist luopua. Kyk hankkimassa itsellenne paikka
laivassa, kyk!

He menivt konttoriin ja ostivat nelj piletti. Mutta konttorissapa
heille ilmoitettiin, ett koska kattila jo oli saatu korjatuksi, niin
laiva lhtee jo samana iltana kello 8 eik seuraavana aamuna, niinkuin
ensin oli ilmoitettu.

-- Sit parempi! -- sanoi Passepartout. -- Tuopa oli hauska uutinen
isnnlleni. Menenp ilmoittamaan hnelle.

Nyt Fiks teki rohkean ptksen: sanoa kaikki tyyni Passepartout'ille.
Tmhn oli ainoa keino saada pidtetyksi Phileas Fogg muutamia pivi
Hongkongissa.

Konttorista tultuansa hn kutsui Passepartout'in kahvilaan juomaan
lasillisen viini. Passepartout'illa kun oli hyv aika, niin hn
suostui.

Lhell laituria oli kahvila eli polttohuone. Se kun nytti varsin
hauskalta, niin he menivt sisn. Kauniin salin perll oli
vieretysten useampia telttavuoteita, joissa monta ihmist makasi.

Noin 30 miest oli istumassa pienten, vihvilst punottujen pytin
ress. Muutamat joivat haarikoista englannin olutta tai portteria,
toisilla oli edessn pullollinen likri tai gin'i tahi konjakkia.
Suurin osa poltti punaisia piippuja, joihin oli pantu ruusuveden
sekaista oopiumia. Silloin tllin nkyi joku polttaja vaipuvan
hervotonna pydn alle, ja heti kohta kiiruhtivat palvelijat saapuville
ja veivt hnet vuoteelle entisten makaajain viereen. Parikymment
juopunutta makasi sill lailla vieretysten, huumauksen viimeisess
asteessa.

Fiks ja Passepartout huomasivat tulleensa muutamaan noista Kiinan
kuuluisista polttohuoneista. Niiss ky ahkerasti poloisia tutisevia,
laihoja, tylsistyneit, kalpeita olentoja, joille Englanti vuosittain
myy 260 miljoonan markan edest huumaavaa oopiumia. Inhottavia
miljoonia, jotka on kertty lhimmisten halvimpain himojen
tyydyttmisell!

Turhaan on Kiinan hallitus koettanut kovilla lain snnill est tt
vrinkytst. Oopiumia eivt ensi alussa kyttneet muut kuin
varakkaat, mutta heist levisi tuo hurja tapa alhaisimpiinkin
kansanluokkiin, ja nyt on myhist est sen tuhotit.

Oopiumia poltetaan kaikkialla ja alinomaa Kiinan valtakunnassa. Miehet
ja naisetkin kyttvt tt julmaa nautintoa, ja ken vaan on tottunut
vetmn henkeens tt huumaavata savua, se ei en voi luopua siit
saamatta kovia vatsankipuja. Kova polttaja saattaa polttaa kahdeksankin
piippua pivss, mutta sellaiset eivt elkn kuin viisi vuotta.

Tmmiseen polttohuoneeseen olivat Fiks ja Passepartout tulleet
virvoittelemaan. Passepartout'illa ei ollut rahoja mukanaan, mutta hn
toivoi suorittavansa velkansa Fiksille myhemmin, milloin aika ja
paikka myten antaa.

Tilattiin kaksi pulloa portviini. Ranskalainen nytti kyll osaavansa
antaa kelpo viinille asianmukaisen kunnian. Fiks sitvastoin joi vhn
ja tarkasteli mit suurimmalla huolella Passepartout'ia. Juteltiin
kaikenlaisista asioista, erittinkin siit, kuinka hauska muka oli,
ett Fiks lhtee samalla hyrylaivalla kuin hekin. Juuri kun puhe oli
kntynyt siihen, ett hyrylaiva lhtee aikaisemmin kuin ensin oli
mrtty, nousi Passepartout mennkseen ilmoittamaan sit isnnlleen.
Viinikin oli jo juotu.

Fiks pidtti hnt.

-- Malttakaa hetkinen, -- sanoi hn.

-- Onko teill jotakin sanomista, monsieur Fiks?

-- On, ja hyvin trket.

-- Hyvin trketk! -- virkkoi Passepartout, juoden viimeisen
viinitilkan lasistansa. -- Trket asiat jtmme huomiseksi. Tnn ei
minulla ole aikaa.

-- Asia koskee isntnne, -- sanoi Fiks.

Passepartout loi hneen tutkivan silmyksen.

Fiksin kasvot osoittivat jotakin erinomaista. Hn istahti.

-- No mik trke asia teill nyt on? -- kysyi hn.

Fiks laski ktens hnen olalleen ja sanoi matalalla nell.

-- Olette kai arvannut, kuka olen?

-- Mit viel! -- vastasi Passepartout nauraen.

-- Sitten puhun teille kaikki.

-- Koko tuon jutun tunnen pitkin ja poikki, veli hyv. Asia ei ole niin
kovin konstikas. Puhukaa kumminkin, mutta kaikissa tapauksissa sanon
teille suoraan, ett herrat ovat viskanneet rahansa aivan kuin veteen.

-- Veteenk! Sittenp ette tiedkn, kuinka suuri tuo summa oli.

-- Tiedn maar! Kaksikymment tuhatta puntaa!

-- Viisikymment ja viisi tuhatta, -- vastasi Fiks puristaen toisen
ksivartta.

-- Mit? -- huudahti Passepartout; -- olisiko herra Fogg uskaltanut!...
Viisikymmentviisi tuhatta!... No niin, sit suurempi syy
kiirehtikseni. -- Hn nousi jlleen.

-- Niin, viisikymmentviisi tuhatta puntaa! -- jatkoi Fiks pakottaen
hnet istumaan, tilattuaan konjakkia. -- Ja jos minun onnistuu, niin
saan kaksituhatta puntaa palkinnoksi. Tahdotteko auttaa minua, niin
saatte viisisataa?

-- Auttaa teit, niink? -- huudahti Passepartout avaten silmns
tavattoman suuriksi.

-- Niin, auttaa minua pidttmn herra Foggia tll muutamia pivi.

-- Soo-o, vai sellaista te minulle ehdotatte, -- virkkoi Passepartout.
-- Ei vainen siin kyllksi, ett seuraatte isntni ja pidtte hnen
rehellist kytstns epluulonalaisena; vai tahtovat ne gentlemannit
viel plle ptteeksi laittaa esteit hnen tiellens! Oikein mua
hvett heidn puolestaan.

-- Mits te oikeastaan tarkoitatte? -- kysisi Fiks.

-- Sit min tarkoitan, ett tuommoinen kyts on hyvin huonoa. Se on
niin paljon kuin rosvoina karata monsieur Foggin kimppuun ja kiskoa
rahat hnen taskustaan!

-- Se se juuri onkin aikomus.

-- Mutta tuohan on hijy juonta! -- kiljaisi Passepartout, yh enemmn
innostuen konjakista, jota Fiks kaatamistaan kaateli hnen lasiinsa ja
jota hn joi, itsekn sit huomaamatta.

-- Tuohan on hijy paulan virityst, ja kelt? Hyi sellaisia
gentlemanneja! Sellaisia tovereita!

Fiks alkoi joutua ymmlle.

-- Niin, tovereilta juuri! -- jatkoi Passepartout. -- Reform-Clubin
jsenilt. Muistakaa, monsieur Fiks, ett isntni on kunnon mies ja
ett, jos hn on lynyt vedon, niin luonnollisestihan hn koettaa
voittaa sen!

-- Mutta kenenks te sitten luulette minun olevan? -- kysyi poliisimies
ja loi tervn katseen Passepartout'iin.

-- Kenenkk? Tietysti te olette reform-clubilaisten lhettm vakooja,
jonka tulee pit silmll isntni matkaa. Huono toimi, uskallan
sanoa. Kyllhn min arvasin, mik mies te olette, vaikken viel ole
tahtonut sit herra Foggille sanoa.

-- Eik hn sitten tied koko asiasta mitn?

-- Ei niin mitn, -- vastasi Passepartout ja tyhjensi jlleen lasinsa.

Fiks raapaisi ptn. Hn ei tiennyt oikein, pitik hnen jatkaman
puhetta. Passepartout nkyi tosiaankin erehtyneen, mutta sep se juuri
nosti uusia vaikeuksia hnen tielleen. Ranskalainen oli puhunut totta,
sen huomasi selvsti; hn ei ollut osallinen isntns rikoksessa.

-- Hyv, -- arveli hn itsekseen, -- sittenhn min saan hnet
puolelleni.

Fiks vakaantui entisess ptksessns. Aikaa ei en ollut
viivytell. Maksoi mit maksoi: Fogg oli pantava Hongkongissa kiinni.

-- Kuulkaas, -- sanoi Fiks nopeasti, -- kuulkaa nyt hyvin tarkasti.
Min en ole mikn reform-clubilaisten asiamies, niinkuin luulette.

-- Ette vainen! -- sanoi Passepartout irvistellen.

-- Min olen salapoliisi, joka olen saanut toimekseni...

-- Tek salapoliisi!

-- Tss on valtuuskirjani, -- sanoi Fiks ja nytti Passepartout'ille
paperin, jonka oli allekirjoittanut poliisilaitoksen ylipllikk
Lontoossa. Passepartout oli imistynyt. Hn katsoi Fiksiin voimatta
sanaakaan sanoa.

-- Herra Foggin veto, -- jatkoi Fiks, -- on pelkk veruketta vain,
jolla hn on pettnyt teidt ja toverinsa Reform-Clubissa, sill hnen
etunsa vaati saada teidt puolellensa, osalliseksi rikokseensa, aivan
tietmttnne.

-- Mutta miksi? -- kysyi Passepartout.

-- Asia on seuraava: viime syyskuun 28 p:n varastettiin Englannin
Pankista 55 tuhatta puntaa. Varkaan tuntomerkit ovat tss; nettek,
ne sopivat ihan tsmllens herra Foggiin.

-- Mahdotonta, sanon min, mahdotonta! -- huudahti Passepartout lyden
lujan nyrkkins pytn. -- Minun isntni on rehellisin ihminen
maailmassa!

-- Mists te sen tiedtte? -- sanoi Fiks. -- Ettehn hnt tunnekaan.
Tehn tulitte hnen palvelukseensa samana pivn kuin hn lksi,
veten mielettmi verukkeita matkansa syyksi, ja lksi suinpin ilman
matkakapineita, mukanansa suuren suuri summa pankin seteleiss.
Uskallatteko tosiaankin vitt hnt rehelliseksi mieheksi?

-- Uskallan, uskallan, -- kertoi Passepartout parka koneenomaisesti.

-- Kenties tahdotte, ett teidt otetaan kiinni osallisena rikokseen?

Passepartout tarttui molemmin ksin phns. Hnt olisi tuskin voinut
tuntea. Fiksiin ei hn uskaltanut katsahtaakaan. Phileas Fogg varas,
niink! Hnk, Audan pelastaja! Hnk, tuo antelias, kelpo mies! Ja
kumminkin viittailee vhn sinnepin! Passepartout koetti mielestn
karkoittaa tuommoiset epluulot. Hn ei tahtonut uskoa isnnstn niin
pahaa.

-- Mits te sitten minusta tahdotte? -- kysyi hn ponnistaen
viimeisetkin voimansa.

-- Katsokaas, min olen seurannut herra Foggia aina tnne saakka, mutta
en ole vielkn saanut ksiini pyytmni vangitsemisksky. Auttakaa
te minua viivyttmn hnt tll.

-- Mink, ettk min...!

-- Niin, pannaan puoleksi 2,000 puntaa, jotka pankki on luvannut
palkinnoksi.

-- En koskaan! -- vastasi Passepartout yritten nousemaan, mutta
vaipuen alas jlleen. Hn tunsi pns kovin raskaaksi ja voimiensa
rauenneen.

-- Monsieur Fiks, -- puhui hn sopertaen, -- vaikka kaikki tuo, mit
olette puhunut, olisikin totta ... vaikka minun isntni olisikin
varas, jota ajatte takaa ... vaikka min vitn sit vastaan ... niin
min ... hnen palvelijansa ... min olen nhnyt hnen olevan hyvn ja
jalomielisen miehen... Hnt en pet ... en ... vaikka saisin kaiken
maailman kullat... Min olen maasta ... semmoisesta ... miss ei
senkaltaista leip syd...

-- Ette siis suostu?

-- En.

-- lk sitten olko tietksennekn kaikesta tst, mit olen
puhunut. Ryyptn!

-- Ryyptn!

Passepartout tunsi juopuvansa yh enemmn. Fiks oli pttnyt erottaa
hnet herra Foggista ja tahtoi ajaa asiansa perin pohjin. Pydll oli
muutamia oopiumipiippuja. Fiks pisti salaa yhden semmoisen
Passepartout'in kteen. Tm rupesi polttamaan, ja pian vaipui hnen
pns raskaana rintaa vasten.

-- Nyt, -- arveli Fiks katsoen hervotonta Passepartout'ia, --- nyt ei
herra Fogg saa tietoa "Carnatic'in" lhdst, ja jospa hn lhtisikin,
niin ei ainakaan tuo pahuksen ranskalainen joukkoon joudu.

Maksettuaan viinit ja piipun hn meni tiehens.




XX.

Fiks yhtyy Phileas Foggin kanssa yhteen.


Tll vlin, mitn pahaa aavistamatta, kveli Mr. Fogg Mrs. Audan
kanssa kaupungilla. Sittenkuin Mrs. Auda oli vastaanottanut hnen
tarjouksensa, vied hnet Eurooppaan, oli Mr. Foggin tytynyt ryhty
hankkimaan kaikkia noin pitklle matkalle tarvittavia kapineita.
Englantilainen gentlemanni saattaa kyll matkustaa maan ympri pieni
matkalaukku kdess, mutta toisin on naisihmisen laita. Senpvuoksi
tytyi ostaa vaatteita ja mit muuta matkalla tarvittaisiin. Herra Fogg
teki kaiken tmn omituisella tyyneydellns, ja kun nuori rouva,
kainostuen niin suuresta ystvllisyydest, pyyteli anteeksi tai
kielteli, vastasi Fogg aina samoilla sanoilla:

-- Se kuuluu minun matkaohjelmaani.

Ostokset suoritettuansa he palasivat hotelliin ja sivt pivllist
hienossa table d'hte'ssa. Mrs. Auda, joka oli hieman vsynyt, meni
huoneisiinsa, puristettuansa " l'anglaise" uljaan pelastajansa ktt.

Kunnioitettavan gentlemannin illanviettona oli Times ja Illustrated
London News.

Jos hn olisi milloinkaan mitn voinut kummastella, niin olisi hnen
ainakin tytynyt kummaksensa panna sit, ettei palvelijaa viel
kuulunut kotiin maatapanon aikana. Mutta tietessn hyrylaivan
lhtevn Jokohamaan vasta huomisaamuna ei hn asiasta sen enemp lukua
pitnyt. Aamullakaan ei viel kuulunut Passepartout'ia.

Mit kunnon gentlemanni lienee arvellut saatuaan tiet, ettei hnen
palvelijansa ollut kynytkn hotellissa, sit ei kukaan voi sanoa.

Herra Fogg otti matkalaukkunsa, ilmoitti Mrs. Audalle ajan olevan
lhte ja tilasi palankiinin.

Kello oli silloin 8, ja "Carnatic'in" oli mr lhte nousuveden
tultua kello puoli 10.

Mr. Fogg ja Mrs. Auda nousivat mukavaan palankiiniin; matkakapineet
seurasivat ksirattailla perss.

Puolen tunnin kuluttua he saapuivat venelaiturille, mutta siin Mr.
Fogg sai tiet "Carnatic'in" lhteneen edellisen iltana.

Mr. Fogg oli tn aamuna toivonut kohtaavansa palvelijan sek
hyrylaivan: nyt hn ei kohdannut kumpaistakaan. Mutta ei harmin
vrettkn nkynyt hnen kasvoillansa, ja Mrs. Audalle, joka
rauhatonna katseli hnt, virkkoi hn vain:

-- Tuli este, madame, ei muuta mitn.

Tllin lheni hnt mies, joka tarkasti silmili hnt. Tm oli
salapoliisi Fiks, joka tervehdittyn sanoi:

-- Ettek te, monsieur, ole, niinkuin minkin, matkustajia, jotka eilen
tulivat tnne "Rangoon'illa"?

-- Olen, -- vastasi Fogg kylmsti, -- mutta en tied, kenen kanssa...

-- Suokaa anteeksi, luulin kohtaavani tll palvelijanne.

-- Tiedttek, miss hn on? -- kysyi nuori rouva.

-- Kuinka? -- vastasi Fiks, ollen hmmstyvinn, -- eik hn ole
mukana?

-- Ei, -- vastasi Mrs. Auda. -- Hnt ei ole nkynyt sitten
eilispivn. Olisiko hn yksinn mennyt "Carnatic'ille" ilman meit?

-- Ilman teitk, madame? -- vastasi poliisimies. -- Mutta sallikaa
kysyni: oliko teidn sitten aikomus lhte "Carnatic'illa"?

-- Oli kyll.

-- Niin minunkin, mutta pitips vaan tulla tllainen kiusa. "Carnatic"
sai hyrykattilansa korjatuksi pikemmin kuin oli luultu ja lksi
Hongkongista 12 tuntia ennen mrtty aikaa, ilmoittamatta siit
kellekn mitn, ja nyt tytyy odottaa kahdeksan piv, ennenkuin
toinen hyrylaiva lhtee.

Lausuessaan nuo sanat "kahdeksan piv" tunsi Fiks sydmens
sykhtelevn riemusta. Kahdeksan piv! Fogg on viipyv Hongkongissa
kahdeksan piv! Vangitsemisksky tulee siin ajassa kyll perille.
Viimeinkin nytti onni alkavan hymyill lain edustajalle.

Mutta kuvailkaapa hnen hmmstyksens, kun hn kuuli Phileas Foggin
virkkavan tyynesti:

-- Onhan luullakseni muitakin laivoja Hongkongin satamassa kuin
"Carnatic".

Mr. Fogg tarjosi ksivartensa Mrs. Audalle ja knsi askeleensa
satamaan, tiedustellaksensa muita laivoja.

Fiks seurasi kovin rauhatonna. Olisi luullut hnen olevan kiinnisidotun
Mr. Foggiin.

Mutta onni nkyi tosiaankin hyljnneen tuon gentlemannin, jota se thn
saakka oli suosinut. Phileas Fogg kveli kokonaista kolme tuntia
satamassa ristiin rastiin, lujasti ptettyn vuokrata, jos ei muu
auttaisi, vartavasten laivan Jokohamaan. Mutta hn nki ainoastaan
laivoja, jotka joko ottivat tai purkivat lastia ja jotka siis eivt
olleet valmiita lhtemn. Fiks rupesi jlleen toivomaan.

Mr. Fogg ei kumminkaan ollut millnskn, vaan kyseli kyselemistn ja
olisi tt tehden mennyt vaikka hamaan Makaoon asti. Mutta kki astui
muuan merimies hnen luokseen.

-- Tahdotteko venett, armollinen herra? -- kysyi merimies lakki
kourassa.

-- Onko teill venett, joka olisi valmis lhtemn? -- kysyi herra
Fogg.

-- On kyll, armollinen herra, luotsikutteri n:o 43, paras koko
joukosta.

-- Kulkeeko hyvin?

-- 8 tai 9 peninkulmaa tunnissa. Tahdotteko nhd sit?

-- Tahdon.

-- Vene on kyll oleva mieliinne, sen takaan. Suvaitsette kai tehd
pienen huvimatkan merell?

-- Pitkn matkan.

-- Minne asti?

-- Tahdotteko vied minut Jokohamaan?

Merimies, suu auki ja silmt sellln, katsoi hneen.

-- Leikkihn laskette, armollinen herra? -- sanoi hn.

-- En laske leikki. Min myhstyin "Carnatic'ilta" ja minun tytyy
olla Jokohamassa viimeistn tmn kuun 14 p:n ennttkseni
hyrylaivaan, joka lhtee San Fransiskoon.

-- Ikv juttu, -- sanoi luotsi, -- mutta mahdotonta.

-- Min tarjoan teille sataa puntaa pivlt ja palkinnoksi kaksisataa
puntaa, jos pstn mrttyn aikana perille.

-- Ihanko totta? -- kysisi luotsi.

-- Ihan, -- vastasi Mr. Fogg.

Luotsi astui muutamia askelia. Hn katseli merta; hness nkyi
selvsti taistelevan toisella puolen halu saada omakseen suunnaton
rahasumma ja toisella puolen pelko niin pitklle matkalle lhte. Fiks
oli hirvess tuskassa.

Sill vlin oli Mr. Fogg kntynyt Mrs. Audan puoleen.

-- Ettehn pelk, madame? -- kysyi hn.

-- Teidn seurassanne en, Mr. Fogg, -- vastasi toinen.

Luotsi astui jlleen gentlemannin eteen knnellen ja vnnellen
hattuaan ksissns.

-- No, luotsi? -- kysyi herra Fogg.

-- Niin, armollinen herra, -- vastasi luotsi, -- en saata panna
vkeni, itseni enk teitkn alttiiksi vaaroille niin pitkll
matkalla thn vuodenaikaan pieness aluksessa, joka vet tuskin
kahtakaankymment tonnia. Sitpaitsi emme kumminkaan ennttisi oikeaan
aikaan, sill Hongkongista Jokohamaan on 1,650 peninkulmaa.

-- Ei ole kuin 1,600, -- huomautti herra Fogg.

-- Ykskaikki.

Fiks tunsi helpotusta.

-- Mutta, -- lissi luotsi, -- kenties menisi asia lukkoon toisella
tavalla.

Fiks oli tukehtua.

-- Mill tavalla? -- kysyi Phileas Fogg.

-- Nagasakiin, joka on Japanin etelpss, on Hongkongista 1,100
peninkulmaa, mutta Shangaihin ei ole kuin 800. Viimeksimainitulla
matkalla sopii pysytell lhell Kiinan rannikkoa, ja siit on iso etu,
sit isompi, koska merenvirta siin ky pohjoiseen.

-- Kuulkaa, luotsi, -- sanoi Phileas Fogg, -- Jokohamassa minun tytyy
laivalle enntt eik Shanghaissa eik Nagasakissa.

-- Mit se tekee? -- vastasi luotsi. -- Postilaiva San Fransiskoon ei
lhde Jokohamasta; se vain poikkeaa Jokohamaan ja Nagasakiin, mutta
Shanghaista se oikeastaan lhtee.

-- Tiedttek sen varmaan?

-- Ihan varmaan.

-- Ja milloin se lhtee Shanghaista?

-- Tmn kuun 11 p:n kello 7 illalla. Meill on siis viel nelj
piv, s.o. 96 tuntia, ja kulkien keskimrin 8 peninkulmaa tunnissa,
jos nimittin tuuli on mytinen ja meri rauhallinen, enntmme kyll
hyviss ajoin perille.

-- Milloin voisitte lhte?

-- Tunnin kuluttua. Tytyy ensin ostaa ruokavaroja ja panna kaikki
kuntoon.

-- Ptetty siis. Tek laivuri olette?

-- Niin olen, John Bunsby, "Tankadere'n" laivuri.

-- Tahdotteko ksirahaa?

-- Jos suvaitsisitte, niin...

-- Kas tss 200 puntaa etukteen. Monsieur, -- lissi Phileas Fogg
kntyen Fiksiin, -- jos tahdotte kytt tilaisuutta...

-- Olin juuri nyrimmsti pyyt teilt sit, monsieur, -- sanoi Fiks
pttvsti.

-- Hyv! Puolen tunnin kuluttua olemme laivalla.

-- Mutta kuinka ky Passepartout paran? -- kysisi Mrs. Auda kovin
levotonna hnest.

-- Teen hnen edukseen mink voin, -- vastasi Phileas Fogg.

Sill vlin kuin Fiks hermostuneena, kuumeisena, kiihkoisana astui
luotsin alukseen, menivt toiset kaksi Hongkongin poliisivirastoon,
jossa Phileas Fogg ilmoitti Passepartout'in tuntomerkit ja talletti
sinne rahasumman matkarahoiksi Passepartout'ille kotimaahan. Samoin
teki hn Ranskan konsulivirastossa. Senjlkeen vei palankiini heidt
hotelliin, josta matkakapineet otettiin, ja vihdoin jouduttiin takaisin
satamaan.

Kello li 3. Luotsialus n:o 43 oli valmiina lhtn laivavki oli
paikoillansa, ruokavarat oli ostettu.

"Tankadere" oli vhinen, erittin siev kutteri, 20 tonnin vetoinen,
somasti ja sievsti laitettu; se nytti kilpajahdilta. Kiiltvt
vasket, galvanoidut raudat, kansi valkoinen kuin norsunluu -- kaikki
osoitti, ett laivuri John Bunsby oli siisteytt rakastava mies.
Molemmat mastot olivat hiukan takanojassa, purjeita oli kaikenlaisia,
niin ett kyll oli toivoa matkan edistymisest kelpo tuulella.
"Tankadere" olikin jo monta kertaa voittanut palkintoja
kilpapurjehduksissa.

Laivavke oli, paitsi laivuria John Bunsbyt, nelj miest. Nm
olivat uljaita, kokeneita merimiehi, uskalsivat kovassakin ilmassa
ulapalle ja tunsivat tyyten tarkoin nm purjehdusvylt. John Bunsby,
noin viidenviidett vuoden ikinen, oli lujavartaloinen mies, iho
ruskeaksi ahavoitunut, katse vilkas, kasvojenpiirteet tarmokkaat. John
Bunsby olisi herttnyt luottamusta jo ensi silmyksell keness
hyvns.

Mr. Fogg ja Mrs. Auda astuivat alukseen. Fiks oli jo siell. Perll
oli vhinen, neliskulmainen kajuutta, sisustettu sohvilla joka
seinll. Keskell lattiata oli pyt ja pydll heiluva lamppu.
Kaikki oli vhist, mutta somaa.

-- Mieleni on paha, etten saata tarjota teille tmn parempaa, -- sanoi
Mr. Fogg Fiksille, joka kumarsi neti.

Salapoliisista tuntui hieman nyryyttvlt kytt tll lailla
hydykseen herra Foggin kohteliaisuutta.

-- Erittin kohtelias konna, -- ajatteli Fiks, -- mutta konna
sittenkin.

Kello 3 ja 10 min. nostettiin purjeet. Englannin lippu liehui maston
nenss. Matkustajat olivat laivan kannella. Mr. Fogg ja Mrs. Auda
loivat viel viimeisen silmyksen rannalle, katsellen, eik
Passepartout'ia nkyisi, mutta turhaan.

Fiks ei ollut oikein levollinen. Mits, jos Passepartout, jota hn oli
niin pahasti kohdellut, sattumalta tulisi rannalle? Siin syntyisi
selityksi, varsin vhn edullisia salapoliisille. Mutta ranskalaista
ei nkynyt; hn oli epilemtt edelleen horroksissa oopiumista.

John Bunsby nostatti ankkurin, "Tankadere'n" purjeet paisuivat, ja pian
se kiiti ulos Hongkongin satamasta keikkuen aalloilla.




XXI.

"Tankadere'n" laivuri on menettmisilln luvatun palkinnon.


Olipa tosiaankin uskallettua tm 800 peninkulman merimatka niin
pienell aluksella ja erittinkin thn aikaan vuodesta. Kiinan
purjehdusvedet ovat hyvin vaarallisia, niiss kun tuulet kki
heittelevt suunnasta toiseen, liiatenkin pivntasauksen aikaan, ja
nythn oli vasta marraskuu alulla.

Luotsin olisi arvattavasti ollut edullisempi vied matkustajat aina
Jokohamaan, koska hn sai niin hyvn pivpalkan. Mutta kovinpa
mieletnt olisi ollut lhte tuommoiselle retkelle; rohkeata jo oli
matka Shanghaihinkin. Mutta John Bunsby luotti alukseensa, joka kiiti
kuin sotka aaltojen harjoja pitkin, ja siin hn kenties olikin
oikeassa.

Illan suussa samana pivn oli "Tankadere" pssyt Hongkongin
oikullisista vylist.

-- Minun ei tarvinne, -- sanoi Phileas Fogg, kutterin laskiessa
ulapalle, -- muistuttaa, ett kulkua on jouduttaminen niin paljon kuin
mahdollista.

-- Luottakaa minuun, armollinen herra, -- vastasi John Bunsby. --
Purjeita vedmme yls, mink tuuli suinkin sallii. Prammipurjeista ei
olisi nyt kuin pelkk haittaa.

-- Tuo on teidn ammattianne, ei minun; min luotan teihin.

Phileas Fogg seisoi hajasrin, kuni oikea merimies, horjahtamatta, ja
katseli aaltoilevaa merta. Nuori nainen istui hnen takanaan ja katseli
surumielin kauas mahtavalle ulapalle, jonka yli hmr laskeutui ja
jonne hn nyt kiiti heikossa purressa. Hnen pns pll valkoiset
purjeet paisuelivat, kuljettaen hnt ulos avaruuteen kuni siivet.
Tuntui kuin olisi kutteri lennossa kiitnyt ilmojen halki.

Tuli y. Kuu kvi ensimmist neljnnestn; sen heikko valo oli pian
sammuva usvaan taivaanrannalla. Pilvi nousi idst peitten jo nyt
osan taivaan kantta.

Luotsi oli sytyttnyt lyhtyns yhteentrmyksen estmiseksi, sill
nill vesill useinkin tulee aluksia vastakkain satamain
lheisyydess. Yhteentrmyksi tapahtuukin joskus, ja semmoisessa
kohtauksessa olisi luotsin pursi varmaankin mennyt pirstaleiksi.

Fiks istui kokassa ajatuksissaan. Hn pysyi loitompana, tuntien kyll
Foggin harvapuheisuuden. Muutenkin oli hnen hankala haastella sen
miehen kanssa, jolle hn oli kiitollisuuden velassa. Hn oli nyt varma,
ettei herra Fogg j Jokohamaan, vaan heti paikalla lhtee sielt
laivassa San Fransiskoon pstksens siten Amerikkaan, tuohon avaraan
maahan, jossa hn kyll osaa vltt kiinnijoutumisen. Fogg on
suunnitellut matkansa merkillisen hyvin.

Tavallinen varas olisi suoraa pt kiirehtinyt Yhdysvaltoihin, mutta
Fogg oli lhtenyt kiertoteit ja kulkenut kolme neljnnest maapallosta
pstksens sit varmemmin Amerikan manterelle, jossa hn rauhassa ja
levossa oli nauttiva pankin rahoja, nytettyn ensin poliisille pitkn
nenn. Mutta mit tekee Fiks, kun Yhdysvaltoihin on tultu? Pstk
hn Foggin nkyvistns? Ei, tuhat kertaa ei! Hn seuraa hnt, kunnes
on saanut luovutuskirjan. Se on hnen velvollisuutensa, ja sit hn
koettaa tytt viimeiseen silmnrpykseen asti. Oli miten oli, se
ainakin oli onnellinen seikka, ettei Passepartout en ollut isntns
luona; heidn viimeisen keskustelunsa jlkeen oli Fiksille tuiki
trket, etteivt isnt ja palvelija en milloinkaan nkisi
toisiansa.

Phileas Fogg ei voinut olla ajattelematta niin kummallisesti kadonnutta
palvelijaansa. Hnest nytti lopulta mahdolliselta, ett Passepartout
viimeisess silmnrpyksess sittenkin oli mennyt "Carnatic'ille".
Samoin arveli Mrs. Audakin, joka suuresti kaipasi kunnon
Passepartout'ia. Mahdollistahan siis on, ett he kohtaavat hnet
Jokohamassa, ja jos hn kerran on sinne saapunut, niin helppohan on
lyt hnet sielt.

Kello kymmenen maissa rupesi tuuli kymn kovemmaksi. Parasta kenties
olisi ollut reivata purjeita, mutta luotsi tarkasteli taivasta ja antoi
purjeiden olla paikoillaan. Muutoin oli "Tankadere" syvss kulkeva
alus, ja kaikki oli varattuna niin, ett vihurimyrskyn tullessa voi
purjeet heti laskea alas.

Puoliyn aikana menivt Phileas Fogg ja Auda rouva kajuuttaan. Fiks oli
mennyt sinne jo ennen ja makasi sohvalla. Luotsi oli vkinens koko yn
kannella.

Seuraavana aamuna, marraskuun 8:ntena, oli kutteri kulkenut toista
sataa peninkulmaa. Loki laskettiin tuontuostakin mereen ja ilmoitti
purren keskimrin kulkevan 8-9 peninkulmaa tunnissa. Aluksella oli nyt
kaikki purjeet pll ja nopeus korkeimmillaan. Jos vaan tuuli
samanlaisena pysyy, niin on heill kaikki edut puolellaan.

"Tankadere" pysytteli tn pivn lhell rantaa, siin kun merenvirta
kulki pohjoista kohti. Rannikko, jonne oli korkeintaan viisi
peninkulmaa, nkyikin viel, vaikka hyvin epselvsti vasemmalta. Tuuli
puhalsi maalta pin, eik merikn aaltoillut niin ankarasti, ja tm
oli edullista, sill pienten purtten kulkua meren aaltoileminen
hidastuttaa.

Puolenpivn aikaan laimeni tuuli vhsen ja kntyi kaakkoiseksi.
Luotsi vedtti prammipurjeet, mutta kahden tunnin kuluttua piti ne
jlleen vet kokoon, sill tuuli yltyi.

Mr. Fogg ja nuori rouva, joka kaikeksi onneksi oli pssyt meritautia
kokemasta, sivt hyvll halulla murkinaa. Fiksille tarjottiin mys,
ja hn ottikin tarjouksen vastaan, tieten pohjalastin olevan
tarpeellista sek vatsoille ett aluksille; hieman vastahakoista tuo
kumminkin oli. Kulkea tuon miehen maksulla ja syd hnen ruokaansa --
se ei ollut oikein kaunista. Hn si kumminkin, kiiruimman kaupassa
kyll -- mutta si sittenkin.

Aterian jlkeen hn katsoi tarpeelliseksi ottaa herra Foggin syrjn ja
sanoi:

-- Monsieur...

Tt "monsieur" sanaa lausuessaan hn tunsi huuliansa kyvn vhn
kurttuun, ja olipa niin ja nin, ettei hn nyt jo tarttunut tuota
"monsieur'i" kaulukseen.

-- Monsieur, te olitte hyvin kohtelias, kun tarjositte minulle sijan
tss purressa. Mutta vaikkei minun kannata el niin upeasti kuin te,
niin aion kumminkin maksaa osani...

-- Siit ei puhuta, monsieur, -- vastasi Mr. Fogg.

-- Totta kai, sill min...

-- Ei, monsieur, -- sanoi Fogg semmoisella nell, joka ei vastausta
sietnyt. -- Tm on luettu yleisiin kustannuksiin.

Fiks kumarsi. Hn oli harmista halkeamaisillaan ja meni kokkaan eik
puhunut en sanaakaan sin pivn.

Matka edistyi nopeasti, ja John Bunsbyll oli hyv toivo. Useampia
kertoja hn sanoi Mr. Foggille, ett Shangaihin kyll tullaan
mrttyn aikana. Siihen Fogg vain arveli, ett niinhn sen ollakin
pit. Kaikki laivamiehet olivat erinomaisen uutteria. Palkinto lissi
noille ripeille pojille ihmeellisesti voimaa. He tyttivt mit
kernaimmin pienimmtkin kskyt. Eik milloinkaan ole purtta
huolellisemmin hoidettu "Royal Yacht Club'in" kilpapurjehduksissa.

Illalla oli luotsi lokilla mitaten laskenut, ett Hongkongista oli jo
kuljettu 220 peninkulmaa. Phileas Foggilla oli siis syyt toivoa, ettei
hnen ole tarvis Jokohamassa kirjoittaa mitn muistikirjansa
tappiopalstaan. Luultavasti siis ensimminen suuri vastus, joka oli
hnt matkalla kohdannut, loppuu tuottamatta hnelle haittoja.

Aamupuolella yt laski "Tankadere" hyvll tuulella Fo-Kien'in
salmeen, joka on suuren Formosan saaren ja Kiinan manteren vlill ja
jonka poikki ky Kravun kntpiiri. Meri aaltoili ankarasti tss
salmessa, joka oli tynn vastavirtain muodostamia kurimuksia. Kutteri
keijuili kovasti. Lyhyet aallot hidastivat sen kulkua. Kovin
vaivalloista oli seisoa kannella.

Aamun koittaessa koveni tuuli vielkin. Taivas tiesi myrsky.
Barometrikin ennusti ilmanmuutosta; elohopea oli hyvin rauhatonna.
Kaakkoisesta nkyikin, kuinka aaltojen harjat kasvoivat yh
korkeammiksi ja pitemmiksi. "Myrsky tuo tiet", sanoivat merimiehet.
Edellisen iltana oli aurinko laskenut usvaan valtameren fosforoivissa
skeniss.

Kauan aikaa tarkasteli luotsi taivaan uhkaavata ulkonk ja jupisi
jotakin itseksens. Viimein hn virkkoi Mr. Foggille hiljaa:

-- Saatanhan sanoa teille kaikki, armollinen herra?

-- Saatatte, -- vastasi Phileas Fogg.

-- Me saamme myrskyn.

-- Pohjoisestako vai etelst?

-- Etelst. Tyfoni-myrsky on tulossa.

-- Tulkoon vaan tyfoni-myrsky etelst. Se jouduttaa kulkuamme. --
vastasi herra Fogg.

-- Vai niin! -- sanoi luotsi. -- Jos katsotte asiata silt kannalta,
niin ei minulla ole teille en mitn sanomista.

John Bunsby oli arvannut oikein. Kesemmll olisi tyfoni, kuuluisan
meteorologin sanain mukaan, purkaunut loistavaan shkliekistn. Mutta
talvisen pivntasauksen aikana oli syyt peljt sen ilmauvan
ankarana.

Luotsi ryhtyi varovaisuuskeinoihin. Hn veti purjeet kokoon, otti
raakapuut alas ja samoin prammitangot. Hn tukkesi tarkkaan kaikki
aukot, jottei vedenpisaraakaan psisi kannelta purren sisn.
Kolmikolkkainen purje yksin oli mastossa. Niin odotettiin mit tuleva
oli.

John Bunsby oli pyytnyt herrasvke menemn alas. Mutta ahtaus sek
umpea ilma ja aluksen keikkumiset tekivt alhaalla-olon kovin
hankalaksi. Mr. Fogg, Mrs. Auda ja Fiks pysyivt sen vuoksi kannella.

Kello kahdeksan paikoilla alkoi myrsky rankkasateella ja ankaralla
tuulella. "Tankadere", pll ainoastaan pieni purjelappu, kulki kuni
hyhen tuulen kiidttmn. Tuulen voimasta myrskyss ei voi saada
oikein tarkkaa ksityst. Jos vertaisi sit nelinkertaiseen tysin
hyryin kulkevan hyryveturin nopeuteen, niin ei sekn viel
osoittaisi asian oikeata laitaa.

Koko pivn kulki pursi tll tavoin pohjoista kohti, nousten ja
laskeutuen aaltojen mukana, onneksi pysyen samassa nopeudessa kuin
nekin. Monta monituista kertaa oli pursi vhll joutua takaa tulevan
vesivuoren alle; mutta luotsi osasi aina taitavilla knnksill
vltt uhkaavan tuhon. Tuontuostakin roiskahti matkustajain plle
suolaista, vaahtoavaa vett, mutta sen he ottivat filosofisesti
vastaan. Fiks kiroili kaiketi itseksens. Rohkea Auda rouva, ihmetellen
pelastajansa kylmverisyytt, osoitti olevansa hnen ansiollinen
seurakumppaninsa eik myskn pelnnyt myrsky. Mit taas Mr. Foggiin
tulee, niin nytti silt, kuin hn olisi pitnyt tt tyfoniakin yhten
numerona ohjelmassaan.

Aina iltaan saakka oli "Tankadere" kiitnyt pohjoista kohti, mutta nyt
kntyi tuuli, niinkuin oli pelttykin, luoteiseksi. Aallot rupesivat
kymn sivulta, ja kutteri keikkui hirvesti. Meri pieksi sit
tosiaankin kauhistuttavasti: ties lieneek se laiva niin luja
liitteissn!

Yll yltyi myrsky entist hurjemmaksi. Pimen tultua, jolloin
vaaratkin lisntyivt, John Bunsby kvi rauhattomaksi. Hn rupesi
arvelemaan, eik olisi parasta poiketa johonkin satamaan, ja kysyi
neuvoa laivamiehiltns.

Sen tehtyn hn astui Mr. Foggin luokse.

-- Armollinen herra, -- sanoi hn, -- parasta lienee, ett koetamme
pst johonkin satamaan rannalle.

-- Sit minkin, -- vastasi herra Fogg.

-- Niink, mihinkhn olisi sopivin poiketa?

-- Min tunnen vain yhden ainoan sataman, -- vastasi Mr. Fogg tyynesti.

-- Ja se on...

-- Shanghai.

Luotsi oli kotvasen netnn, iknkuin ei oikein olisi ymmrtnyt
vastausta, niin kovin sitket ja itsepist. Sitten hn huudahti:

-- No niinp kyll, armollinen herra, Shanghai juuri, ihan niin!

"Tankadere'n" kurssi pidettiin entiselln pohjoista kohti.

Kauheata yt! Olipa oikea ihme, ettei pursi kaatunut kumoon. Monasti
oli aalto vhll huuhtaista matkustajat kannelta mereen. Mrs. Auda oli
aivan rauennut, mutta valitusta ei hnelt kuulunut. Vhvli tytyi
Mr. Foggin rient hnen luokseen, suojelemaan hnt raivoavilta
aalloilta.

Piv koitti jlleen. Myrsky kiihtyi hurjimpaan raivoonsa, mutta tuuli
kntyi jlleen kaakkoiseksi. Tm oli varsin edullista, ja "Tankadere"
lensi jlleen huimaa vauhtia tuon tavattomasti pauhaavan meren
pinnalla. Uuden tuulen nostamat aallot taistelivat entisten kanssa
ankaraa taistelua, ja tss ristiaallokossa olisi heikommin rakennettu
laiva srkynyt pirstaleiksi.

Vlist siinsi silmn ranta usvan lvitse, mutta laivaa ei nkynyt
ainoatakaan. "Tankadere" se yp yksinn kesti meren raivoa.

Puolenpivn aikana nkyi muutamia merkkej, jotka ennustivat myrskyn
laantumista; auringon laskiessa merkit kvivt selvemmiksi.
Matkustajat, ihan uupuneina ja rauenneina, saattoivat nyt nauttia vhn
ruokaa ja kyd levolle.

Y oli verrattain rauhallisempi. Luotsi lissi purjeita, mutta
reivattuina. Purren nopeus oli melkoinen. Seuraavana pivn,
marraskuun 11:nten, aamun koittaessa, nkyi jo ranta. John Bunsby
vakuutti, ettei en ole Shangaihin kuin 100 peninkulmaa.

Sata peninkulmaa! Ja ne oli kuljettava yhdess pivss! Tn iltana
piti Mr. Foggin tulla Shangaihin, ennttkseen Jokohaman laivalle. Jos
ei myrsky olisi noussut, olisi hn nyt ollut ainoastaan noin 30
peninkulman pss satamasta.

Tuuli laimeni nhtvsti, mutta onneksi tyyntyi merikin. Pursi nosti
kaikki purjeensa, ja kohisten vaahtoili suolainen vesi kokassa.

Puolenpivn aikana oli "Tankadere" ainoastaan 45 peninkulman pss
Shanghaista. Viel oli kuusi tuntia aikaa, ennenkuin Jokohaman laiva
sielt lhtee.

Laivalla ruvettiin pelkmn. Perille oli ehdottomasti pstv.
Kaikki, paitsi Phileas Foggia, tunsivat sydmens tykyttvn
maltittomuudesta. Purren oli kuljettava keskimrin 9 peninkulmaa
tunnissa, mutta tuuli laimeni laimenemistaan. Se oli pelkki
epsnnllisi puuskia laitapuolelta. Ne loppuivat, ja meri tyyntyi
heidn jlkeens.

Mutta soman kutterin korkeat ja hyvin tiiviist kankaasta tehdyt
purjeet kokosivat poveensa kaikki pienimmtkin puuskat ja tuulahdukset,
ja niiden sek meren virran avulla pstiin kello kuusi 10 peninkulman
phn Shanghaista.

Kello 7 oli en 3 peninkulmaa Shangaihin. Karkea kirous psi luotsin
huulilta... Hn oli menettmisilln kahdensadan punnan palkinnon. Hn
katsahti Mr. Foggiin. Mr. Fogg seisoi tyynen, rauhallisena, vaikka
koko hnen omaisuutensa riippui tst silmnrpyksest.

Samassa nkyi musta savupatsas Shanghaista pin. Jokohaman laiva lhtee
siis paraillaan Shanghain satamasta.

-- Revetkn raato! -- kiljaisi John Bunsby.

-- Signaalilaukaus! -- virkkoi Phileas Fogg kuivasti.

Kokkapuolella oli vhinen pronssitykki; sit kytettiin
signaalilaukausten ampumiseen sumussa. Tykki ladattiin tp tyteen,
mutta juuri kun luotsi oli tuonut hehkuvan hiilen ja oli panna sen
sankkirein suulle, huudahti Phileas Fogg:

-- Nosta htlippu!

Lippu vedettiin mesaaniin. Toivottavasti hyrylaiva sen huomattuaan
vhent vauhtiansa ja lhenee purtta.

Luotsi nosti hiilen jlleen sankkireille.

-- Nyt! -- komensi herra Fogg, ja pamaus pienest tykist kajahti.




XXII.

Passepartout huomaa, ett toisellakin puolen maailmaa on rahaa tarvis.


Hyrylaiva "Carnatic", lhdettyns Hongkongista marraskuun 7 p:n
kello puoli 7 illalla, kiiti tysin hyryin Japania kohti, mukanaan
tysi lasti tavaroita ja matkustajia. Kaksi kajuuttaa perll oli
tyhjn, nimittin ne, jotka oli tilattu Mr. Foggin lukuun.

Seuraavana aamuna saivat matkustajat kokassa ihmeeksens nhd ern
matkustajan, kalpeana, riutuneena, tulevan kannelle toisen luokan
kajuutasta ja hoiperrellen menevn istahtamaan pelastusveneen laidalle.

Tm mies oli Passepartout itse omassa persoonassaan. Hnen oli kynyt
seuraavalla tavalla.

Heti Fiksin menty polttohuoneesta ulos olivat palvelijat nostaneet
hervottoman Passepartout'in muiden makaavain viereen. Mutta kolmen
tunnin kuluttua oli Passepartout, jota unissakin oli vaivannut ers
ajatus, hernnyt ja koetti torjua itsestn oopiumin huumaavaa
vaikutusta. Ajatus, ett hn oli huonosti tyttnyt velvollisuutensa,
sai hnet selville. Hn lksi vuoteeltaan, hoiperrellen ja seinist
pidellen; monasti hn kaatuikin, mutta nousi jaloilleen jlleen,
pyrkien vaistoperisesti ulos. Kadulle pstyn hn kuni houreissaan
huusi: <i>Carnatic! Carnatic!</i>

Postilaiva oli valmiina lhtn. Passepartout'illa oli en muutama
askel jljell. Hn kulki hoiperrellen pitkin rantalautaa ja kaatui
tunnottomana laivan kokkaan, samassa kuin "Carnatic'in" kydet
pstettiin irti.

Muutamat merimiehet, tottuneina tuommoista nkemn, kantoivat mies
paran toisen luokan kajuuttaan, jossa Passepartout hersi vasta
seuraavana aamuna, 150 peninkulman pss Kiinan rannasta.

Hn nousi kannelle, jossa raikas aamuilma selvitti kokonaan hnen
pns. Hn rupesi kokoamaan ajatuksiansa, vaikka se olikin kovin
vaikeata. Viimein hn muisti, mit oli tapahtunut edellisen iltana,
muisti Fiksin puheet ja polttohuoneen.

-- Nhtvstikin olin min tydess humalassa, -- puheli hn itsekseen.
-- Mithn nyt Mr. Fogg sanoo? Mutta kaikissa tapauksissa en ole
pstnyt hyrylaivaa ksistni, ja sehn on pasia.

Sitten hn ajatteli Fiksi.

-- No niin, siit peijakkaasta on nyt psty, luullakseni, ja tuskinpa
mies viimeisten puheittensa jlkeen olisi uskaltanut tullakaan meidn
kanssamme samalle laivalle. Poliisimies, salapoliisi vainoaa isntni,
jota syytetn varkaudesta! Hullutuksia! Mr. Fogg on yht paljon varas
kuin min murhamies!

Mutta puhuisiko hn nyt kaikki isnnlleen? Sopiiko hnelle ilmoittaa,
mik mies Fiks oikeastaan on? Eikhn ole paras odottaa, kunnes tullaan
Lontooseen, ja sitten kertoa, kuinka poliisimies oli seurannut hnt
ympri maailman, ja naureskella hnen kanssaan koko jutulle? Niin, se
se kai parasta on! Kaikissa tapauksissa on asiata tarkoin miettiminen.
Ensimmisen tehtvn nyt on tavata Mr. Fogg ja pyyt hnelt
anteeksi huonoa kytst.

Passepartout laskeutui alas. Meri aaltoili, ja laiva heilui pahasti.
Kunnon Passepartout ei ollut viel oikein luja jaloiltansa, mutta psi
kumminkin mitenkuten perkannelle. Siell ei nkynyt yhtn ihmist,
joka edes olisi ollut hnen isntns tai Mrs. Audan nkinenkn.

-- No niin, -- ajatteli hn, -- Mrs. Auda makaa viel kaiketikin, ja
Mr. Fogg on lytnyt vistitovereita ja tapansa mukaan...

Passepartout meni alas salonkiin, mutta Mr. Foggia ei ollut siellkn.
Passepartout kysyi silloin permiehelt, miss herra Foggin kajuutta
on. Mutta permies ei sanonut sennimist matkustajaa olevan laivalla
lainkaan.

-- On kyll, -- sanoi Passepartout, -- kookas mies, harvapuheinen,
mukanaan nuori rouva.

-- Rouvasvke ei ole laivalla yhtn sielua, vastasi permies. --
Tuoss' on teille matkustajain luettelo. Katsokaa itse.

Passepartout luki luettelon... Mr. Foggin nime siin ei ollut.

Jo musteni hnen silmissns. kki johtui jotakin hnen mieleens.

-- Kuulkaas, -- sanoi hn, -- onkos tmn hyrylaivan nimi tosiaankin
"Carnatic"?

-- On niinkin, -- vastasi permies.

-- Ja matkalla Jokohamaan?

-- Sinne juuri.

Passepartout oli ensin luullut erehdyksest joutuneensa toiselle
laivalle. Mutta "Carnatic'illa" hn sittenkin oli kuin olikin, ja
varmaa oli sekin, ettei hnen isntns ollut laivalla.

Passepartout vaipui tuolille. kki hnelle selveni kaikki. Hn muisti,
ett "Carnatic'in" lhtaika oli siirretty aikaisemmaksi, ett hnen
olisi pitnyt ilmoittaa se isnnlleen, mutta oli jttnyt sen
tekemtt. Siis juuri hnen thtens Mr. Fogg ja Mrs. Auda olivat
myhstyneet.

Hnen syyns se oli, mutta viel enemmin tuon konnan, joka oli
juottanut hnet humalaan, erottaakseen palvelijan hnen isnnstn ja
saadakseen pidtetyksi tmn Hongkongissa. Nyt vasta Passepartout
ymmrsi salapoliisin vehkeet. Ja nyt Mr. Fogg -- perikatonsa partaalla,
vetonsa menettnyt, kiinniotettu, kenties vankeudessa!... Passepartout
repi tukkaansa tuskissaan. Mutta annas, ett Fiks viel kerran joutuu
hnen kynsiins, niin sit tilintekoa!

Ensimmisten puuskain menty ohitse Passepartout vhitellen tyyntyi ja
alkoi harkita tilaansa. Tm ei suinkaan ollut kadehdittava. Hn oli
nyt matkalla Japaniin. Sinne hn kyll tulee, mutta mitenks sielt
pois psee? Rahaa ei pennikn! Matka laivalla oli kumminkin jo
ennakolta maksettu, samoin ruoka. Viel oli hnell viisi tai kuusi
piv aikaa mietti ja tehd ptksens. Kyllp si ja joi poika
kelpo lailla. Hn si isntns puolesta, Mrs. Audan puolesta, omasta
puolestaan. Hn si iknkuin olisi Japani ermaa, jossa ei ole ruokaa
rahtuakaan.

13 p:n "Carnatic" laski aamun nousuveden mukana Jokohaman satamaan.

Jokohama on trke pysyspaikka Tyynen valtameren rannalla, ja sinne
poikkeavatkin kaikki posti- sek matkustajalaivat, jotka kulkevat
Pohjois-Amerikan, Kiinan, Japanin ja It-Indian saarten vli. Jokohama
on Jeddo lahden rannalla, lhell samannimist suunnatonta kaupunkia,
joka on Japanin keisarikunnan toinen pkaupunki ja jossa aikoinansa
asui Taikun, maallinen keisari. Sen kilpailijana oli Meako, jossa piti
asuntoansa Mikado, suoraan jumalista polveutuva hengellinen hallitsija.

"Carnatic" kvi laiturin viereen lhelle aallonmurtajaa ja
pakkahuoneita, keskelle laivoja kaikilta maailman rilt.

Passepartout astui ilman sen suurempaa innostusta thn Auringon lasten
omituiseen maahan. Hnell ei ollut muuta neuvoa kuin ottaa sattuma
ohjaajaksensa ja umpimhkn menn katuja myten astumaan.

Hn tuli ensin eurooppalaiseen kaupungin osaan, jossa oli mataloita
taloja kuisteineen ja komeine pylvstineen; ymprill hn huomasi
toreja, laivaveistmj ja tavaravarastoja joka haaralla. Siell,
niinkuin Hongkongissa ja Kalkuttassakin, vilisi amerikkalaisia,
englantilaisia, kiinalaisia, hollantilaisia, kauppiaita, jotka ostivat
ja myivt jos jotakin, ja kaikkien niden joukossa oli ranskalainen
niin outo, kuin olisi hnet kki suinpin viskattu hottentottien
maahan.

Passepartout'illa oli kumminkin yksi keino pstksens pulasta,
nimittin knty Ranskan ja Englannin konsulivirastoihin Jokohamassa,
mutta hn ei tahtonut menn kertoilemaan kohtaloaan, joka oli niin
likeisesti liitetty hnen isntns kohtaloon, ja ptti ensin koettaa
kaikkia muita keinoja.

Kuljettuaan eurooppalaisen kaupunginosan lpi, jossa sattuma ei
ensinkn nkynyt hnest huolivan, tuli hn japanilaiseen
kaupunginosaan.

Hn oli lujasti pttnyt astua eteenpin vaikka hamaan Jeddoon asti.

Maanasukasten asuma osa kaupunkia on nimelt Benten, ja Benteniksi
sanotaan mys erst meren jumalatarta, jota palvellaan lheisill
saarilla. Tll Benteniss oli ihmeellisen kauniita petj- ja
seetrikujia, hyvin kummallisesti rakennettuja portaaleja, siltoja
bambuputkistojen ja korkeiden kasvien keskell, temppeleit
satavuotisten seetripuiden siimeksess, Buddhan pappeja ja Konfutsen
uskolaisia, outoja katuja ja laumoittain punaposkisia lapsia, joita
olisi luullut vastikn irtileikatuiksi japanilaisista seinverhoista
ja jotka leikittelivt lyhytjalkaisten pikku koirain ja hnnttmin
keltaisten kissain kanssa.

Kadut olivat kirjavinaan ihmisist, joita tuli ja meni. Siell kulki
pappeja juhlakulussa, rmisytellen yksitoikkoisia rumpujansa;
jakuniineja, tulli- tahi poliisimiehi, kiillotetut suippohatut pss
ja kaksi miekkaa vyll; sotamiehi siniviiruisissa pumpulipuvuissa ja
suusta ladattavat pyssyt olalla; mikadon henkivartioita avaroissa
silkkinutuissa, haarniskoissa ja hameissa; muuta sotavke ihan
toisenlaisissa puvuissa, sill Japanissa pidetn sotilasammattia yht
suuressa kunniassa kuin sit Kiinassa halveksitaan. Sitpaitsi
kulki siell almun-anojia, toivioretkelisi pitkiss mekoissa,
siviilimiehi, tukka sile ja musta kuin eebenpuu, vartalo pitk, jalat
heikot, ihonvri vivahteleva vaskesta himmen valkoiseen, mutta ei
milloinkaan keltainen, niinkuin kiinalaisilla, joista japanilaiset
muutenkin suuresti eroavat.

Lisksi hn viel nki ajokalujen, palankiinien, hevosien,
kantomiesten, purjevaatteella katettujen kantotuolien, bambuputkesta
tehtyjen kantovuoteitten vliss naisia, jotka kyd sipsuttelivat
vaatetohvelit, olkisandaalit tai puukengt pieniss jaloissa, naisia,
rumanpuoleisia, rinta likistetty, hampaat mustattuina, oikein muodin
mukaan, ja puettuina kansalliseen "kirimon" nimiseen pukuun, joka on
jonkinlainen ynuttu, kytetty silkkivyll, sen pt solmittu seln
taakse hassumaiseksi rusetiksi. (Tmn muodin nkyvt pariisittaret
ottaneen Japanin tyttrilt.)

Passepartout kulki muutamia hetki tss kirjavassa joukossa katsellen
kummallisia, runsaasti tavaroilla tytettyj puoteja; basaareja, joiden
akkunoihin oli pantu esille japanilaisten kultaseppin teoksia;
liehuvilla lipuilla koristettuja ravintoloita, joihin hnelt oli psy
kielletty; teenjuontipaikkoja, joissa juodaan kupillinen lmmint,
hyvnhajuista vett sek riisiryynist keitetty "saki" nimist juomaa;
polttohuoneita, joissa poltetaan erittin hienoa tupakkaa, mutta ei
oopiumia, sill tt Japanissa tuskin ensinkn tunnetaan.

Kunnon Passepartout oli kulussansa pian joutunut ulos kaupungista. Hn
nki edessn suunnattomia riisivainioita, joissa juuri vuoden
viimeiset kukat levittivt lemuansa; upeita kameliakukkia, ei en
vesoissa, vaan puissa; aituuksien sisll bambu-, kirsikka-, luumu- ja
omenapuita, joita Japanissa viljelln enemmin kukkain kuin hedelmin
thden ja joita liehuvat linnunpeltit suojelivat varpusilta,
kyyhkysilt, variksilta ja muilta ahnailta linnuilta. Ei sit
majesteetillist seetripuuta, jossa ei isolla kotkalla olisi ollut
pes; ei sit surupajua, jonka siimeksess ei olisi ollut surumielist
haikaraa seisomassa toisella jalallansa. Vihdoin ylt'ymprill
variksia, sorsia, kalasski, metshanhia ja tavattoman paljon kurkia,
joita japanilaiset palvelevat jumala-olentoina ja jotka heidn
mielestn ovat onnen vertauskuvia.

Vaeltaessaan huomasi hn maassa viikunan tapaisia esineit.

-- Hyv juttu, -- arveli hn; -- nyt sopii syd illallista.

Varmuuden vuoksi haistoi hn ensin noita viikunan tapaisia, mutta
niiden lemun laita oli niin ja nin.

-- Ei ole onnea, ei merkkikn! -- sanoi hn.

Mies parka oli kyll, ennakolta arvaten asian mutkat, synyt niin lujan
murkinan "Carnatic'illa" kuin suinkin oli jaksanut, mutta vaellettuansa
koko pivn tunsi hn vatsansa kurnailevan. Hn oli huomannut, ettei
lampaan- ja sianlihaa ollut lainkaan lihapuodeissa, ja kun hn sen
lisksi tiesi, ettei Japanissa hrki koskaan tapeta, niit kun
kytetn vain maanviljelystiss, niin hn ptti, ett liha oli hyvin
harvinaista Japanissa. Hn olikin oikeassa; mutta raavaanlihan sijasta
olisi hnen vatsansa kyll tyytynyt metssian- ja vuorikauriin-,
peltokanan- ja peltopyyn-, kalan- ja kananpaistiin, joita japanilaiset
melkein yksinomaisesti kyttvt ruokanansa, paitsi riisi monessa eri
muodossa. Mutta Passepartout'in tytyi tyyty tilaansa ja hn heittikin
huomiseksi kaikki huolet ja hommat.

Yn tullessa Passepartout palasi takaisin japanilaiseen kaupunginosaan.
Hn astui katuja pitkin monenvristen lyhtyjen valossa, katsellen,
kuinka silmnkntjt tekivt erinomaisia temppujansa ja kuinka
astrologit tydess touhussa ennustelivat kiikarin ymprille
kerntyneelle vkijoukolle taivaan thtien mukaan. Sitten hn tuli
rantaan, jossa nki kalastajia tuulastamassa.

Kaduilta vheni vhenemistn vki. Patrulleja kulki tuon tuostakin.
Nhdessn noita poliisimiehi komeissa univormuissa, seurue perss,
sanoi Passepartout naurahtaen:

-- Kas niin! Tuossa taas japanilainen lhetyskunta matkalla Eurooppaan!




XXIII.

Passepartout saa suunnattoman pitkn nenn.


Seuraavana aamuna ei Passepartout en ollutkaan niin ripe; hn oli
nlissns ja ptti hankkia rahaa tavalla tai toisella, mit pikemmin
sit parempi. Hn olisi voinut myyd kellonsa, mutta ennen hn olisi
kuollut nlkn. Nyt jos koskaan tuli hnen koettaa saada hyty
kovasta, vaikkei soinnukkaasta nestns.

Hn muisti muutamia englantilaisia ja ranskalaisia lauluja ja ptti
koettaa onneansa. Japanilaiset -- niin arveli Passepartout -- ovat
kaiketi suuria musiikin suosijoita, sill kaikki siell suoritetaan
symbaalien, tamtamien ja rumpujen soidessa; kyll kai he sitten osaavat
oikean arvon antaa eurooppalaiselle lauluniekalle.

Mutta kenties oli viel liian aikaista alkaa laulajaisia, ja kenties
musiikin suosijat, odottamattoman aikaisin hertettyin, eivt
hoksaisikaan maksaa sellaisessa rahassa, miss on oikein mikadon kuva
pll.

Passepartout ptti odottaa muutamia hetki. Kvellessn tuossa rupesi
hn kumminkin arvelemaan olevansa liian hyviss vaatteissa ollakseen
kulkeva laulaja. Hn ptti vaihtaa vaatteensa toisiksi, jotka olisivat
paremmassa sopusoinnussa hnen asemansa kanssa. Tten saa hn jotakin
vli, ja sittenhn sopii tytt ensin vatsan vaatimukset.

Sanasta tyhn. Kauan aikaa haeskeltuansa lysi hn viimein vanhain
vaatteiden kaupustelijan, joka kohta mielistyi eurooppalaiseen pukuun.
Pian oli Passepartout saanut ylleen vanhan japanilaisen hameen ja
phns jonkinlaisen turbaanin, pahanpiviseksi vaalenneen auringon
paisteesta ja sateesta. Mutta sen sijaan kilisi nyt koko joukko pieni
hopearahoja hnen taskussaan.

-- Sopiihan minun ajatella olevani naamiaisissa, -- lohdutteli
Passepartout itsen.

Tll lailla japanilaistunut Passepartout meni heti ensi tykseen
pienenlntn ravintolaan ja si siell hyvn kananpaistin ja muutaman
kahmalollisen riisi, sanalla sanoen hn si kuin ainakin mies, jonka
pivllinen viel on tietmttmiss.

Sytyn tarpeeksensa hn arveli:

-- Nyt on paras pit kurssit kohdallaan. Tuskin nit vaateriepuja
vaihtamalla tn japanilaisemmiksi en saa. Pit keksi keino, mill
piammiten psisin tipo tieheni tst Auringon maasta, josta mulla on
pelkki ikvi muistoja.

Passepartout arveli ensin menn hakemaan Amerikkaan lhtevi
hyrylaivoja. Hn aikoi tarjoutua kokiksi tai passariksi, vaatien
palkakseen maksuttoman matkan ja ruuan. San Fransiskoon pstyns hn
kyll tulee toimeen. Trkeint oli pst vain Tyynen valtameren
poikki, ja tt matkaa oli 4,600 peninkulmaa.

Passepartout'illa ei ollut tapana liian kauan kuhnailla; hn ohjasi
senvuoksi askeleensa Jokohaman satamaa kohti. Mutta mit lhemmksi
sit hn tuli, sit enemmin nytti hnest mahdottomalta panna
aikomuksensa toimeen. Kuinka saattaisi amerikkalaisella hyrylaivalla
olla puutetta kokista tai palvelijasta? Kelip voisi olla luottamusta
tllaiseen linnunpelttiin? Eihn hnell ole yhtn todistusta, yhtn
puolustuskirjaa!

Tuossapa hn kki huomasi suunnattoman suuren ilmoituksen, jota ers
mies kuljetteli katuja pitkin. Ilmoitus oli kirjoitettu myskin
englanninkielell ja kuului nin:

/*
    The honourable William Batulcar'in
      Joukko japanilaisia akrobaatteja.
        Viimeinen nytnt, jossa
    ennen lhtns Amerikan Yhdys-Valtoihin
                esiintyvt
        Pitkt--Nent--Pitkt--Nent
    Tingu jumalan vlittmn suojeluksen alla.
            Erittin viehttv.
*/

-- Amerikan Yhdysvaltoihin! -- huudahti Passepartout. -- Sinnehn tst
minkin meinaan lhte.

Hn seurasi ilmoituksen kantajaa ja tuli pian japanilaiseen
kaupunginosaan. Neljnnestunnin kuluttua saapui hn ison puurakennuksen
edustalle, jonka harjalla liehui lippuja ja jonka ulkoseinille oli
maalattu ilman perspektiivi, mutta kirjavissa vreiss, koko
japanilainen silmnkntjin joukko.

Tm oli the honourable Batulcarin, jonkinlaisen amerikkalaisen
Barnumin, laitos. Hnen johdettavanansa oli joukko nuorallatanssijoita,
silmnkntji, klovneja, akrobaatteja, ratsastajia, voimistelijoita,
ja nyt, ilmoituksen mukaan, oli hn antava viimeisen nytnnn ennen
lhtns Auringon valtakunnasta Amerikan Yhdysvaltoihin.

Passepartout astui pylvskytvn ja pyysi saada puhutella Mr.
Batulcaria. Mr. Batulcar tuli omassa persoonassaan.

-- Mits teill on tarvis? -- kysisi tm Passepartout'ilta, luullen
hnt ensin japanilaiseksi.

-- Ettek ole palvelijan puutteessa? -- kysyi Passepartout.

-- Palvelijanko? -- sanoi Batulcar silitellen harmaata leukapartaansa;
-- minulla on heit kaksi, nyr ja uskollista, jotka eivt ole
minusta milloinkaan luopuneet ja joille minun ei tarvitse maksaa mitn
palkkaa. Ja ne ovat tss nin.

Niin sanottuaan hn osoitti ksivarsiansa, joissa paisuili suonia,
paksuja kuin kontrabasson kielet.

-- Eik minusta siis voi olla yhtn hyty teille?

-- Ei vhkn!

-- Hiis! Olisipa ollut hyv, jos olisin pssyt matkustamaan teidn
kanssanne.

-- Vai niin! -- sanoi the honourable Batulcar.

-- Te olette japanilainen yht paljon kuin min olen apina. Miksik
siis olette laittautuneet tuon nkiseksi?

-- Puku kukkaroa myten.

-- Se on totta se. Oletteko ranskalainen?

-- Olen kyll, Pariisista.

-- Sitten tietysti osaatte irvistell.

-- Peijakas! -- vastasi Passepartout, hieman suuttuen, kuultuaan, ett
hnen kansallisuutensa oli antanut aihetta mokomaan kysymykseen. --
Kyll me ranskalaiset osaamme irvistell, vaikkemme niin hyvin kuin
amerikkalaiset.

-- Totta sekin on. No niin, ellen saata ottaa teit palvelijakseni,
niin saatanhan ottaa teidt klovniksi eli hulluttelijaksi. Tiedttehn,
ett Ranskassa on ulkomaisia klovneja ja ulkomailla ranskalaisia?

-- Kyll.

-- Oletteko vkev?

-- Varsinkin pydst noustuani.

-- Osaatteko laulaa?

-- Osaan, -- vastasi Passepartout, joka ennen oli laulanut joissakuissa
katukonserteissa.

-- Mutta osaatteko laulaa p alaspin, hyrr tydess vauhdissa
vasemmalla jalalla ja miekka tasapainossa oikealla?

-- Kyll semmoistakin, -- vastasi Passepartout muistaen nuoruutensa
aikuisia taidetemppuja.

-- Sep se on pasia, -- sanoi the honourable Batulcar.

Passepartout sai klovnin paikan. Hnen tuli tehd yht ja toista tuossa
kuuluisassa japanilaisessa joukkueessa. Toimi ei ollut ihan
mielenperist, mutta kahdeksan pivn kuluttuahan hn psee lhtemn
San Fransiskoon.

Nytelm, josta the honourable Batulcar niin komeasti oli ilmoitellut,
oli alkava kello kolme, ja pian jo soittaa rmisteli japanilainen
soittokunta rakennuksen ulkopuolella. Selv on, ettei Passepartout
ennttnyt harjoitella mitn roolia, mutta hnen tytyi tukevain
hartiainsa vell olla osallisena erss "ihmispyramidi" nimisess
tempussa, jonka oli nyttv Pitkt--Nent--Pitkt--Nent. Tm
"erittin viehttv" oli oleva nytnnn viimeinen osa.

Kello ei viel ollut lynyt kolmea, kun jo kaikki sijat olivat ihmisi
tynn. Eurooppalaisia ja maanasukkaita, kiinalaisia ja japanilaisia,
miehi, vaimoja ja lapsia oli rientnyt sinne penkeille ja looseihin.
Musikantit olivat tulleet sislle, orkesteri oli tydellinen, ja nyt
alkoivat gongit, tamtamit, kalistimet, huilut, tamburiinit ja isot
rummut pit hirvet melua.

Nytnt alkoi. Tytyy tunnustaa, ett japanilaiset ovat maailman
etevimpi temppujen tekijit. Yksi esim. viuhtoi viuhkallansa pieni
paperilappuja, jotka lentelivt kuin perhoset. Toinen puhalteli
piipustansa hyvnhajuisia savuja, laitellen nopeasti ilmaan sinervi
sanoja, joista muodostui mielistelylause yleislle. Kolmas nytti
taitoansa palavilla kynttilill, heitellen niit ilmaan ja ottaen
jlleen kiinni sek sammutellen niit, aina sen mukaan kuin ne tulivat
hnen suunsa kohdalle, ja taaskin sytytellen niit, hetkeksikn
keskeytymtt. Neljs nytti ihmeellisi temppuja hyrrill: hyrrt
kulkivat tydess vauhdissa milloin piipunvartta myten, milloin miekan
krjell, milloin rautalankoja myten, milloin hiuksia myten, joita
oli vedetty yli koko nytntlavan; hyrrt pyrivt kristallimaljan
laidalla, nousivat yls bambukeppi myten, hyppien ja pyrhdellen jos
jonnekin pin, yh vain pysyen liikkeess ja synnytten siten
kummallisia, erilaatuisia sveli. Silmnkntjt viskelivt niit
yls ilmaan ja ottivat niit jlleen kiinni, ja yh ne vain pyrivt;
he pistivt niit taskuihinsa, ja yh vielkin ne pyrivt niin
taskuissa kuin jlleen ulos otettuinakin -- kunnes vihdoin remahtivat
rikki, heitellen ymprilleen skeni ja savua.

Tarpeetonta on kuvailla kaikkia akrobaattien ja voimistelijain
ihmeellisi temppuja. Tikapuitten ja salkojen ja pallojen ja tynnyrien
heitteleminen tapahtui sanomattoman tarkasti. Ptemppu oli viel
jljell. Pian esiintyivt nimittin Pitkt--Nent, joitten vertaisia
tempuntekijit ei ollut Eurooppa viel nhnytkn.

Nm Pitkt--Nent ovat erityinen joukko Tingu jumalan vlittmn
suojeluksen alla. He olivat puettuina kuin keskiajan sankarit; selss
oli kaksi loistavaa siipe. Etevint heiss kumminkin oli heidn pitkt
nenns ja niden kyttminen. Nm nent olivat bambuputkesta tehtyj,
viisi, kuusi, jopa kymmenenkin jalkaa pitki, toiset suoria, toiset
vri, muutamat sileit, muutamat muhkuraisia. Ne oli lujasti
kiinnitetty kasvoihin, ja niill nyt merkillisi temppuja tehtiin.
Parikymment tllaista nensankaria kvi lattialle sellleen, nent
ylspin, muut nenlliset nousivat sitten niden plle ja hyppivt
kuin hurjat alimmaisten nennkrjill, heitellen kuperkeikkoja ja
tehden oikein kummallisia vehkeit.

Erittin merkillinen oli tnn oleva "ihmispyramidi", jossa noin 50
nenniekkaa oli kuvaava "Juggernautin vaunuja". Perustuksena, jolla
pyramidi oli rakennettava, olivat nuo nent. Ers konstiniekka, jonka
oli mr olla pyramidin pohjalla, oli kki lhtenyt tiehens, ja
Passepartout oli ksketty toimittamaan hnen virkaansa.

Passepartout parka oli tietysti nolona, kun sai ylleen keskiaikaisen
puvun, kirjavat siivet selkns ja kasvoihinsa kuutta jalkaa pitkn
nenn! Mutta tm nenhn oli hnen leiplhteens, ja pian hn taas
rauhoittui.

Hn astui nyttmlle ja kvi muutamain muiden kanssa maahan,
Juggernautin vaunujen pohjaksi, nen ylspin. Toiset asettuivat nille
nenille, kolmannet taas niiden nenille, ja niin kasvoi vhitellen
pyramidi, jonka huippu nousi aivan katon rajalle.

Rajut kttentaputukset kajahtivat, yltyen yh kovemmiksi, musiikki
pauhasi kuin hirve ukkonen ... mutta kki alkoi pyramidi huojua,
tasapaino srkyi, yksi pohjalla olevista nenist antoi pern, ja koko
pyramidi hajota romahti maahan.

Passepartout oli ollut thn syyp. Hn ei kestnyt asemillaan, vaan
lensi katsojain luo, kyttmtt kumminkaan siipins, hyppsi laipion
yli, lankesi ern katsojan eteen ja huudahti:

-- Isnt! Isnt!

-- Tek tll?

-- Min.

-- No siin tapauksessa suoraa pt laivalle, poikaseni.

Mr. Fogg, Mrs. Auda, joka mys oli mukana, ja Passepartout lksivt
ulos. Mutta siell oli the honourable Batulcar, joka vihan vimmassa
vaati korvausta pyramidin hajoamisesta. Phileas Fogg hillitsi hnen
vihansa viskaamalla hnelle kourallisen seteleit. Kello puoli 7
astuivat tuttavamme laivalle, joka kohta oli lhtev. Passepartout'illa
oli yh selssn siivet ja kasvoissa kuuden jalan pituinen nen, jota
hn ei viel ollut ennttnyt ottaa pois.




XXIV.

Matka Tyynen valtameren poikki.


Helppo on ymmrt, mit oli tapahtunut Shanghain tultua nkyviin.
"Tankadere'n" htmerkki oli huomattu Jokohaman laivalla. Kapteeni,
nhtyn samalla htlipun, oli laskenut kutteria kohti. Heti sen
jlkeen oli Phileas Fogg maksanut "Tankadere'n" laivurille sovitun
palkan, ja niin oli John Bunsby pistnyt taskuunsa 550 puntaa. Herra
Fogg, Auda rouva ja Fiks olivat sitten nousseet hyrylaivaan, joka
jatkoi matkaansa Jokohamaan.

Tultuaan marraskuun 14 p:n aamulla mrttyn aikana Jokohamaan oli
Mr. Fogg heti mennyt "Carnatic'ille" ja saanut siell kuulla Mrs. Audan
isoksi iloksi -- kenties omaksi ilokseen myskin, vaikkei hn sit
osoittanut -- ett Passepartout tosiaankin oli edellisen pivn
tullut Jokohamaan.

Phileas Fogg, jonka oli illalla lhdettv matkalle San Fransiskoon,
oli paikalla mennyt haeskelemaan palvelijaansa. Mutta turhaan hn kvi
sek Englannin ett Ranskan konsulivirastoissa. Kveltyn itsens
viimein uuvuksiin Jokohamaa ristiin rastiin Passepartout'ia etsiessn
ei hn en osannut paljon toivoakaan lytvns hnt; mutta silloin
sattuma tahi kenties jonkinlainen aavistus saattoi hnet Batulcarin
teatteriin. Hn ei olisi suinkaan voinut tuntea palvelijaansa tuossa
kummallisessa puvussa, mutta Passepartout sen sijaan tunsi isntns
aivan hyvin, ja hnet huomattuaan hn ei malttanut olla liikahtamatta;
senthden katosi tasapaino, pyramidi hajosi ja -- mit sitten tapahtui,
se jo tiedetn.

Passepartout sai nyt Mrs. Audalta kuulla, kuinka he olivat tulleet
Hongkongista Jokohamaan ja kuinka heill oli ollut seurassa ers herra
Fiks.

Kuultuaan Fiksin nimen ei Passepartout ollut tietksenskn. Hn ei
katsonut vielkn sopivaksi kertoa isnnlleen kohtauksestansa
poliisimiehen kanssa. Passepartout pyysi vain anteeksi sit, ett oli
vahingossa pyrtynyt oopiumista erss polttohuoneessa.

Mr. Fogg kuunteli tt kertomusta sanaakaan sanomatta; sitten hn antoi
palvelijallensa rahaa sopivampain vaatteiden hankkimiseksi. Tunnin
kuluttua tulikin ranskalainen takaisin, ja silloin oli nen jo poissa
ja siivet samoin, eik en mikn muistuttanut Tingu jumalan
kumartajasta.

Postilaiva, joka kulki Jokohamasta San Fransiskoon, oli "Pacific Mail
Steam Company" yhtin oma ja nimeltn "General Grant". Tm oli iso
pyrlaiva, 2,500 tonnin vetoinen, kauniisti rakennettu ja
pikakulkuinen. "General Grant'illa" oli kolme mastoa, joiden purjeet
hyvll tuulella suuresti edistivt hyryn tyt. Suunnaton viputanko
nousi ja laski kannen ylpuolella, toisessa pssn sylinterin mnt,
toisessa tanko, joka siirsi suoraviivaisen liikkeen pyrivksi ja
liittyi vlittmsti rattaitten akseliin. Kulkien kaksitoista
peninkulmaa tunnissa viipyi se ainoastaan 21 piv Japanin ja Amerikan
vlill. Phileas Foggilla oli siis syyt toivoa ennttvns joulukuun
2 p:n San Fransiskoon, 11 p:n New-Yorkiin ja 20 p:n Lontooseen,
joten hn psisi perille muutamia tunteja ennen mrtty aikaa.

Laivassa oli paljon matkustajia, englantilaisia, useita amerikkalaisia,
niin mys koko siirtokunta Amerikkaan lhtevi kiinalaisia ja joukko
upseereja indialaisesta armeijasta, jotka kyttivt loma-aikaa maan
ympri kulkemiseen.

Merell ei tapahtunut mitn erinomaista. Isojen rattaittensa ja
mahtavain purjeittensa kannattamana keikkui laiva sangen vhn. Tyyni
valtameri kantaa kunnialla nimens. Mr. Fogg oli yht tyyni ja yht
harvapuheinen kuin ennenkin. Nuori rouva tunsi entist enemmn
kiintymyst hneen, ja tm kiintymys oli jotakin muuta kuin pelkn
kiitollisuuden vaikuttamaa. Tuo netn ja pohjaltaan ylevmielinen
olento hertti hness hnen tietmttnskin tunteita, joista toisella
ei kumminkaan nkynyt olevan vihi vhkn.

Mrs. Auda harrasti muuten lmpimll innolla herra Foggin matkan
tarkoitusta. Kaikki pienimmtkin esteet herttivt hness
rauhattomuutta. Usein hn puheli Passepartout'in kanssa, joka kyll
rivien vlitse osasi lukea, mit hnen sydmessn liikkui. Ja
ranskalainen puolestaan ei lakannut kiittelemst isntns hyvi
avuja, vilpittmyytt, auliutta, arvokkaisuutta, ja sitten hn lohdutti
Mrs. Audaa matkan pttymisest. Hn sanoi, ett vaikein osa tehtvt
on jo seln takana, kun kerran oli psty kummallisista Kiinan ja
Japanin maista, ett nyt tullaan sivistyneihin maihin, ja ett matkat
rautateitse San Fransiskosta New-Yorkiin ja laivalla New-Yorkista
Lontooseen ovat viimeiset vaihteet tss matkassa maailman ympri.

Yhdeksn piv Jokohamasta-lhdn jlkeen oli Phileas Fogg tehnyt
ummelleen puolet matkaa maapallon ympri.

"General Grant" kulki nimittin marraskuun 23 p:n 180:nnen
puolipivpiirin yli, jonka vastapuolella siis on Lontoo.
Kahdeksastakymmenest pivst oli Mr. Fogg tosin kyttnyt 52, joten
jljell oli vain 28 piv. Mutta huomattava on, ett herra Fogg,
ollessaan, puolipivpiirittin lukien, vasta puolimatkassa, oikeastaan
jo oli kulkenut kaksi kolmannesta matkastansa. Muistettakoon nuo mutkat
Lontoosta Adeniin, Adenista Bombayhin, Kalkuttasta Singapuriin,
Singapurista Jokohamaan! Jos hn poikkeamatta olisi kulkenut 50:nett
leveyspiiri myten, jolla Lontoo on, ei olisi matka ollut kuin noin 12
tuhatta peninkulmaa; mutta kun kulkuyhdistykset eivt ole jrjestetyt
aina leveyspiirin mukaan, tytyi Phileas Foggin matkustaa enemmn kuin
26 tuhatta peninkulmaa, ja nist oli hn marraskuun 23 p:n jo
kulkenut lhes 17,500. Mutta nyt oli matka esteetn, eik Fikskn
ollut en hmmennyst tekemss.

Marraskuun 23:s tuotti Passepartout'ille erityisen ilon. Lukija
muistanee, ett tuo itsepinen oli tahtonut pidtt kellonsa Lontoon
horisontin mukaan ja luuli, ett kaikki muut kellot maailmassa kvivt
vrin. Eiks sitten ollut hnell syyt iloita, kun hn nyt,
marraskuun 23 p:n, huomasi kellonsa pitvn yht laivan kronometrin
kanssa?

Hn oli riemuissansa, sehn on arvattava. Hn olisi kernaasti tahtonut
tiet, mithn muka Fiksill nyt olisi ollut sanomista.

-- Semmoinen pahus, -- sanoi hn itsekseen, -- lateli mulle jos jotakin
sekasotkua puolipivpiireist, auringoista ja kuista! Tosiaankin, jos
mokoma mies saisi tehd mielens mukaan, niin kyllp ajanluvun laita
maailmassa olisi niin ja nin. Olenpa varma, ett aurinko viimeinkin
ptt nousta ja laskea minun kelloni mukaan!...

Passepartout ei tiennyt sit, ett jos hnen kellossansa olisi ollut
merkittyin kaikki vuorokauden 24 tuntia, kuten italialaisissa
kelloissa, niin ei hnell olisi ollut vhkn riemastumisen syyt,
sill kun laivan kellot osoittivat kello 9 a.p., olisi hnen kellonsa
nyttnyt kello 9 illalla, s.o. kello 21 puoliyn jlkeen, sill juuri
niin iso on erotus ajassa Lontoon ja 180:nnen puolipivpiirin vlill.

Mutta vaikkapa Fiks olisi pystynytkin selittmn tt pelkstn
fyysillist seikkaa, ei Passepartout ainakaan olisi pystynyt sit
ksittmn, ei ainakaan uskomaan. Ja sitpaitsi, jos salapoliisi olisi
tullut tss tuokiossa hnen nkyviins, niin olisi Passepartout
epilemtt ryhtynyt keskusteluihin hnen kanssaan aivan toisenlaisista
asioista ja ihan toisella tavalla.

Mutta miss oli nyt Fiks?

Hn oli kuin olikin "General Grant'illa".

Jokohamaan tultua oli Fiks suoraa pt mennyt Englannin konsulin luo.
Siell hn viimeinkin oli saanut tuon vangitsemiskskyn, joka oli
kulkenut hnen perssns Bombaysta saakka, ollen nyt jo 40 piv
vanha. Vangitsemisksky oli lhetetty hnen nimellens Hongkongista
juuri hyrylaivalla "Carnatic", jossa hnen oli luultu olevan. Harmitti
hnt kovastikin nyt! Vangitsemiskskyst ei tll en ole mitn
hyty, sill herra Fogg oli jo lhtenyt pois Englannin alueilta! Nyt
ei hnt saa kiinni muuten kuin luovutuskirjalla.

-- Olkoon menneeksi! -- arveli Fiks pstettyn ensimmiset vihansa
puuskat valloilleen. -- Vangitsemisksky ei kelpaa tll; kelpaahan se
ainakin Englannissa. Tuo konna nkyy aikovan palata isnmaahansa,
luullen pettneens poliisin. ls huoli! Min seuraan hnt aina sinne
saakka! Mit rahoihin tulee, niin suokoon taivas, ett niit edes
vhnkin olisi jljell! Mutta matkakulunkeihin, palkintoihin,
takaukseen, sakkoihin, norsun ostoon ja jos jonkinlaisiin menoihin on
hn jo kuluttanut kuudetta tuhatta puntaa! No niin, onhan pankilla
rahoja.

Fiks astui "General Grant'iin". Hn oli siell Mr. Foggin ja Mrs. Audan
tullessa laivalle. Isoksi ihmeeksens hn tunsi Passepartout'inkin
hnen kummallisessa, japanilaisessa puvussaan. Fiks lymysi heti
kajuuttaansa vlttkseen tukalata selityst, joka jlleen olisi
pilannut koko asian. Vke kun oli laivalla paljon, toivoi Fiks
saattavansa olla salassa vihaiselta ystvltn, mutta kkip hn
ern pivn sattui ihan Passepartout'in eteen.

Passepartout karkasi heti hnen kurkkuunsa sanaakaan sanomatta ja
suureksi huviksi muutamille amerikkalaisille, jotka paikalla livt
vetoa, kumpiko voittaa. Salapoliisi rukka sai kest siin tuiman
tuiverruksen, joka selvsti osoitti, ettei englantilainen boksaus maksa
mitn ranskalaisen rinnalla.

Lylytettyn ystvns tunsi Passepartout helpotusta sydmessn. Fiks
nousi varsin viheliisess tilassa ja katsahtaen vastustajaansa sanoi:

-- Joko pttyi nyt?

-- Pttyi tksi kertaa.

-- Minulla on jotakin sanomista teille...

-- Joko ma?...

-- Asia koskee teidn isntnne.

Salapoliisin kylmverisyys oudostutti Passepartout'ia. He menivt
kokkaan ja istahtivat sinne.

-- Olen nyt saanut saunan, -- sanoi Fiks. -- Hyv. Semmoista odotinkin.
Mutta kuulkaas nyt. Aina thn hetkeen saakka olen ollut Mr. Foggin
vihamies; nyt olen hnen puolellansa.

-- Vai niin, joko viimeinkin? -- huudahti Passepartout. -- Joko
viimeinkin mynntte hnen olevan rehellisen miehen?

-- En, -- vastasi Fiks tyynesti, -- minun mielestni hn aina vaan on
konna ... no mutta antakaa jo helkkarissa minun puhua suuni puhtaaksi.
Niin kauan kuin herra Fogg oli Englannin alueella, vaati etuni minua
pidttmn hnt, kunnes olisin saanut vangitsemiskskyn. Min tein
kaikki voitavani. Min yllytin hnen kimppuunsa Bombayn papit, min
juovutin teidt Hongkongissa, min erotin teidt isnnstnne, min
laitoin niin, ett hn myhstyi Jokohaman laivalta.

Passepartout kuunteli nyrkit sojossa.

-- Nyt nkyy Mr. Fogg palajavan Englantiin, -- jatkoi Fiks. -- Tehkn
niin; min seuraan hnt. Mutta sen sijaan ett thn saakka olen
koettanut laittaa esteit hnen tiellens, olen tst puolin yht
innokkaasti koettava poistaa niit. Toimeni on siis muuttunut, niinkuin
huomaatte, sill etuni vaatii nyt sit. Sanon viel vain, ett teill
ja minulla on samat edut valvottavina, sill vasta Englannissa saatte
tiet, oletteko pahantekijn vai rehellisenk miehen palveluksessa.

Passepartout oli tarkkaan kuunnellut Fiksin puhetta ja oli vakuutettu
siit, ettei Fiks vilpistellyt.

-- Olemme siis ystvi? -- kysyi Fiks.

-- Ystvi emme ole, -- vastasi Passepartout, -- mutta liittolaisia
olemme, olemme niinkin. Mutta muistakaa se: jos huomaan teiss
kavaltamisen yritystkn, niin min vnnn teilt niskat nurin.

-- Ptetty mik ptetty, -- vastasi poliisimies tyynesti.

Yhdentoista pivn kuluttua, joulukuun 3 p:n, laski "General Grant"
San Fransiskon satamaan.

Mr. Fogg ei ollut voittanut eik kadottanut yhtkn piv.




XXV.

Pikainen silmys San Fransiskoon. Kokous siell.


Kello 7 aamulla astuivat Phileas Fogg, Mrs. Auda ja Passepartout
Amerikan mantereelle -- jos siksi sopii nimitt maallenousu-lauttaa,
johon he laivasta laskeutuivat. Nm lautat, nousten ja laskeutuen
nousu- ja pakoveden mukaan, helpottavat suuresti laivain lastaamista ja
purkamista. Siell oli ankkurissa kaikenkokoisia klippereit
(amerikkalaisia nopeakulkuisia purjealuksia), hyrylaivoja kaikista
maista ja noita monikerroksisia hyryaluksia, jotka kulkevat Sacramento
virtaa ja sen lisjokia myten. Sinne asetetaan varastoon kaikki
kauppatavarat, joita tuodaan tai viedn Meksikon, Perun, Chilen,
Brasilian, Euroopan, Aasian ja Tyynen valtameren saarten vli.

Passepartout, iloissansa siit, ett oli pssyt Amerikkaan, katsoi
sopivaksi laskeutua lautalle taiteellisella hyppyksell, sit
kauniinta tyyli. Mutta kun lautan hirret sattuivat sill kohden
olemaan mdnneit, niin hn oli vhll menn lautan lpi veteen.
Ranskalainen nolostui koko lailla tst tempusta ja parkaisi niin
pahasti, ett suunnaton parvi pelikaaneja ja muita vesilintuja, niden
uivien laitureiden tavallisia asukkaita, pyrhti lentoon.

Maihin psty tiedusteli Mr. Fogg kohta, milloin juna lhtee
New-Yorkiin. Sen oli mr lhte kello 6 illalla. Mr. Foggilla oli
siis koko piv aikaa katsella Kalifornian pkaupunkia. Hn vuokrasi
vaunut 3 dollarista (15 mk.) ja nousi niihin Mrs. Audan kanssa.
Passepartout kiipesi kuskin viereen, ja niin lhdettiin International
Hotel'iin.

Korkealta asemaltaan Passepartout katseli suurella uteliaisuudella
tuota isoa amerikkalaista kaupunkia: sen leveit katuja, matalia taloja
suorissa linjoissa, kirkkoja ja temppelej anglosaksilais-goottilaista
tyyli, suunnattoman suuria laivaveistmit, tavaramakasiineja, isoja
kuin palatsit, mitk puusta, mitk tiilist. Kaduilla kiiteli suurin
joukoin car'eja (rattaita), omnibus'eja, raitiotievaunuja, ja
laitakytvill vilisi amerikkalaisia ja eurooppalaisia kuin mys
kiinalaisia ja hinduja -- sanalla sanoen vest, jonka luku oli
kolmattasataa tuhatta.

Passepartout oli kovin hmmstynyt kaikesta, mit sai nhd. Tss nyt
oli tuo sadunomainen kaupunki vuodelta 1849, rosvojen, murhapolttajain
ja murhamiesten kaupunki, jonne tt heittivke oli rientnyt kultaa
kaivamaan, jossa oli pelattu kultahiedasta pistoli toisessa ja puukko
toisessa kdess. Mutta nuo "hyvt ajat" olivat olleet ja menneet. San
Fransisko oli nyt suuri kauppakaupunki. Kadut leikkaavat toisiansa
suorissa kulmissa suoden sijaa viheriitseville square'ille
(kvelypaikoille). Kaikkien niitten ylitse kohoili kaupungintalon
korkea torni, jossa yvartiat vahtiansa pitvt. Sitpaitsi oli siin
kiinalainen kaupunki, iknkuin olisi tuotu lelurasiassa Taivaan lasten
valtakunnasta. Ei tll nkynyt sombreroja (levelierisi hattuja), ei
punaisia paitoja kullankaivajain ajoilta, ei hyhentyhtisi
indiaaniphineit; kaikkialla vain gentlemanneja silkkihatut pss ja
mustat puvut yll, ja kaikilla niill oli sanomaton kiire. Muutamien
katujen varsilla, niinkuin Montgommery-streetin -- Lontoon
Regent-street, Pariisin Boulevard des Italiens, New-Yorkin Broadway --
oli perkkin pitkiss riveiss komeita puoteja, joiden akkunoihin oli
asetettu tuotteita ja teoksia kaikilta maailman kulmilta.

International Hotel'iin tultua tuntui Passepartout'ista niinkuin
oltaisiin ihan Englannissa. Alakerrassa oli suunnattoman suuri "bar",
jonkinlainen ravintola, jossa ken hyvns sai nauttia kuivattua lihaa,
ostronisoppaa, biscuiteja ja Chester-juustoa ihan ilmaiseksi. Ei
huolinut maksaa muusta kuin juomatavaroista, oluesta, portviinist,
sherryst, jos kenen mieli sellaista teki. Tm oli Passepartout'in
mielest oikein "kerrassaan amerikkalaista".

Pravintola oli komea. Mr. Fogg ja Mrs. Auda kvivt pytn, johon
pikimustat neekerit kantoivat heille hienoja herkkuja pikkaraisissa
astioissa.

Murkinan jlkeen meni Phileas Fogg Mrs. Audan kanssa Englannin
konsulivirastoon nyttmn passiansa. Kadulla hn kohtasi
palvelijansa, joka esitteli, ett ennen rautatielle-lht ostettaisiin
muutama tusina Enfieldin pyssyj tahi Coltin revolvereja. Passepartout
net oli kuullut puhuttavan, ett siuks- ja pawnies-indiaanit joskus
pysyttvt junia rystkseen matkamiehi, aivan kuin tavalliset
maantierosvot Espanjassa. Mr. Fogg arveli tuommoisen varovaisuuskeinon
olevan aivan tarpeetonta, mutta jtti kumminkin palvelijansa omaan
valtaan tehd mit parhaaksi nkee.

Tuskin hn oli astunut paria sataa askelta edemmksi, kun kohtasi
Fiksin. Poliisimies nytti perti kummastuneelta. Mitenk! Mr. Fogg ja
hn olivat yhdess tulleet Tyynen valtameren yli nkemtt toisiansa
laivalla! Sehn ihmeellist! Kaikissa tapauksissa ei Fiks voinut muuta
kuin olla sanomattomasti iloinen kohdattuaan tmn gentlemannin, jolle
hn oli niin suuressa kiitollisuuden velassa, ja koska asiansa vaativat
hnt Eurooppaan, niin pitisi hn kunnianansa saada matkustaa nin
hauskassa seurassa.

Mr. Fogg vastasi kunnian olevan hnen puolellaan, ja Fiks -- joka oli
pttnyt pit silmll kaikkia hnen askeleitansa -- pyysi saada
heidn seurassansa tulla katselemaan tt kummallista kaupunkia. Hnen
pyyntns suostuttiin.

Ja nin he menivt, Mrs. Auda, Phileas Fogg ja Fiks, astumaan katuja
pitkin. Pian he tulivat Montgommery-streetille, jossa ihmisi tulvaili
rettmsti. Kadulla ja sivukytvill vilisi ihmisi, huolimatta
vaunuista ja muista ajoneuvoista, joita lakkaamatta kulki edestakaisin.
Elvi ilmoituksia kulki ventungoksessa, lippuja liehui joka haaralla.
Kovia huutoja kuului kaikkialta:

-- Elkn Kamerfield!

-- Elkn Mandiboy!

Tss oli nhtvsti kokous; niin ainakin Fiks arveli ja lissi:

-- Parasta lienee, ettemme mene ventungokseen, ei sielt muuta saa
kuin nyrkiniskuja.

-- Niin kyll, -- sanoi Phileas Fogg, -- ja nyrkinisku, vaikka olisikin
n.s. valtiollinen, on nyrkinisku kumminkin.

Fiks katsoi velvollisuudekseen nauraa nin sukkelalle pilapuheelle.
Voidaksensa paremmin nhd ja olla suojassa tungokselta asettuivat Mrs.
Auda, Phileas Fogg ja Fiks ern rakennuksen portaitten pengerrykselle.
Toiselle puolen katua, hiilikauppiaan varaston ja petrolikauppiaan
puodin vlille, oli rakennettu suuri puhujalava, jota kohti vki nkyi
liikkuvan.

Mutta mikhn kokous tm oli? Sit ei Phileas Fogg tiennyt sanoa.
Oliko tss valittavana korkea siviili- tai sotavirkamies, valtion
kuvernri tai edusmies kongressiin? Jotain sellaista se mahtoi olla,
ptten tuosta suuresta kiihkosta, jossa koko kaupunki nkyi olevan.

Yht'kki syntyi suuri liike kansassa. Kaikki nostivat ktens yls.
Muutamat olivat nyrkiss ja nkyivt kohouvan pudotakseen jlleen alas
lujalla iskulla, kesken huutoja ja kirkumisia -- epilemtt sangen
tuntuva nestmisen tapa. Kansanjoukko aaltoili sinne tnne, lippuja
liehuteltiin, ne katosivat hetkiseksi ja ilmaantuivat jlleen, mutta
aivan repaleisina. Ven aaltoileminen lheni aina portaille saakka,
pitten kohotessa ja laskeutuessa aivan kuin aallot kkinisen vihurin
noustua. Mustain hattujen luku vheni vhenemistn, ja suurin osa
niist nkyi kutistuneen pienemmksi entistns.

-- Nhtvsti on tm joku valtiollinen meeting (kokous), -- sanoi
Fiks, -- ja toimeenpantu kaiketi hyvinkin trken asian thden. En
yhtn kummastelisi, jos jlleen nousisi Alabama-juttu, vaikka se onkin
ratkaistu.

-- Saattaa olla, -- sanoi Mr. Fogg kuivasti.

-- Kaikissa tapauksissa, -- jatkoi Fiks, -- on tss kaksi riitapuolta,
the honourable Kamerfieldin ja the honourable Mandiboyn.

Mrs. Auda, nojaten Phileas Foggin ksivarteen, katseli kummastellen
tuota pauhaavata joukkoa. Fiks kyseli paraillaan lhell seisovilta
syyt thn meluun, mutta samassa alkoi entist suurempi liike.
Elkn-huudot ja sttimiset kasvoivat entist hurjemmiksi. Lipunvarret
muuttuivat tappeluaseiksi. Ei ksi missn, pelkki nyrkkej vain.
Pyshtyneiden vaunujen katoilta annettiin iskuja puoleen ja toiseen.
Heittoaseina kytettiin mit sattui. Kenki ja saappaita lenteli
ilmassa; kuuluipa pari revolverinkin laukausta pamahtavan niin
kansallisesti ja kodikkaasti.

Vki lheni portaita, ja alimmaiset raput tulivat pian tyteen. Toisen
puolueen oli nhtvsti tytynyt peryty, vaikkei viel voitu sanoa
Mandiboynko vai Kamerfieldin.

-- Parasta lienee, ett vistymme pois tlt, -- sanoi Fiks, joka piti
oikein isllist murhetta herra Foggista; -- sill jos Englannilla on
lusikka tss liemess ja tll saavat tiet, mist maasta me olemme,
niin saattaa kyd hullusti.

-- Englannin kansalainen ... -- yritti herra Fogg sanoa.

Mutta hn ei ennttnyt puhua loppuun. Hnen takanansa portailla nousi
hirveit huutoja: Elkn Mandiboy, elkn, hip, hip, hurraa! --
Siell oli joukko mandiboylaisia, jotka rupesivat ahdistamaan
kamerfieldilisi sivulta pin.

Mr. Fogg, Mrs. Auda ja Fiks olivat kahden tulen vliss. Vistyminen
oli myhist. Tuo ihmisjoukko, varustettu lyijypisill sauvoilla ja
karangoilla, oli vastustamaton. Phileas Fogg ja Fiks, jotka koettivat
suojella nuorta rouvaa, saivat senkin seitsemn kolausta ja tyrkkyst.
Mr. Fogg, tyynen kuin ennenkin, koetti puolustaa itsen sill
voimalla, mink luonto on pannut jokaisen englantilaisen kyynrpihin,
mutta turhaan. Muuan kookas, harteva, tummaihoinen punaparta, joka
nkyi olevan joukon johtajana, nosti hirven nyrkkins Mr. Foggia
vastaan ja olisi kohdellut hnt oikein kovalla kdell, jollei
uskollinen Fiks olisi asettunut vliin ja saanut lynti omaan
kalloonsa. Iso kuhmu nousi heti paikalla salapoliisin korkean hatun
alla, joka litistyi litteksi kuin pannukakku.

-- Yankee![8] -- sanoi herra Fogg luoden vastustajaansa silmyksen
tynn ylenkatsetta.

-- English!

-- Kyll kohtaamme viel toisemme.

-- Kohtaamme kyll.

-- Milloin vaan tahdotte.

-- Nimenne?

-- Phileas Fogg. Ja teidn?

-- Eversti Stamp Proctor.

Vkijoukko kulki ohitse. Fiks kaatui kumoon, mutta nousi jlleen. Hn
ei ollut saanut mitn sen pahempaa vammaa, mutta hnen vaatteensa
olivat ihan repaleissa. Hnen matkanuttunsa oli kahtena kappaleena, ja
housut olivat sen pukuosan kaltaiset, joita muutamat indiaaniheimot
pitvt, otettuaan kumminkin -- muotinsa heillkin -- ensin pois
takakappaleen. Mrs. Audalle kaikeksi onneksi ei ollut tapahtunut mitn
pahaa. Nyrkiniskun sai Fiks pit hyvnn.

-- Kiitos, -- sanoi Mr. Fogg hnelle, kun oli psty ventungoksesta.

-- Ei kest kiitt, -- vastasi Fiks, -- mutta tulkaa.

-- Minne?

-- Vaatepuotiin.

Semmoisessa puodissa kynti olikin sangen tarpeen. Phileas Fogg ja Fiks
olivat tosiaankin niin revityiss puvuissa, ett olisi saattanut luulla
heidn vast'ikn innokkaasti tapelleen keskenns Kamerfieldin tai
Mandiboyn thden.

Tunnin kuluttua olivat he jlleen hyviss vaatteissa ja palasivat
takaisin International Hotel'iin.

Passepartout odotteli isntns ja oli jo hankkinut puolen tusinaa
kuusipiippuisia puukkorevolvereita. Nhtyn Fiksin isntns seurassa
hn synkistyi, mutta Mrs. Audan kerrottua kohtauksesta kadulla tuli
Passepartout jlleen hyville mielin: eihn Fiks ollutkaan vihollinen,
vaan liittolainen. Mies nkyi pitvn sanansa.

Pivllisen jlkeen he nousivat jlleen vaunuihin mennkseen
rautatielle. Vaunun ovella kysisi Mr. Fogg Fiksilt:

-- Oletteko nhneet eversti Proctoria?

-- En, -- vastasi Fiks.

-- Kyll min tulen takaisin Amerikkaan hnt hakemaan, -- virkkoi
Phileas Fogg kylmsti. -- Englannin alamainen ei voi siet tuommoista
loukkausta.

Poliisimies naurahti, mutta ei vastannut mitn. Niinkuin nkyy, oli
Mr. Fogg sellaisia englantilaisia, jotka eivt suvaitse
kaksintaisteluita omassa maassaan, mutta kernaasti tappelevat
ulkomailla yllpitkseen kansansa kunniaa.

Neljnnest vailla kuusi he tulivat junalle, joka oli valmiina
lhtemn.

Rautatievaunuun astuessaan virkkoi herra Fogg konduktrille:

-- Tnnhn on tapahtunut melskeit San Fransiskossa?

-- Se oli vain meeting, sir.

-- Luulin huomanneeni kiihkoa kaduilla.

-- Se oli vain yksinkertainen vaalikokous.

-- Kaiketi valittiin rykmentin pllikk? -- kysisi Mr. Fogg.

-- Ei, sir; valittiin rauhantuomari.

Phileas Fogg astui vaunuun, ja juna lksi liikkeelle.




XXVI.

Pacific-rautatiell.


"Ocean to Ocean" (valtamerest valtamereen) -- niin sanovat
amerikkalaiset, nill kolmella sanalla nimitten sit "grand trunk'ia"
(isoa emrataa), joka leveimmlt kohdalta kulkee Yhdysvaltain halki.
Mutta oikeastaan jakaantuu "Pacific Rail-road" kahteen eri osaan:
"Central Pacific", San Fransiskon ja Ogdenin vlill, ja "Union
Pacific", Ogdenin ja Omahan vlill. Omahassa yhtyy viisi eri haaraa,
jotka yhdistvt sen New-Yorkiin.

New-Yorkin ja San Fransiskon vlill kulkee siis nyt rautatie, jonka
pituus on kokonaista 3,786 Engl. peninkulmaa (6,050 kilometri). Omahan
ja Tyynen valtameren vlill kulkee rata halki alueen, jossa viel asuu
indiaaneja ja petoelimi, nimittin sen laajan maakunnan kautta, jota
mormonit rupesivat asumaan v. 1845, sittenkuin heidt oli karkoitettu
Illinoisista.

Ennen vanhaan viivyttiin New-Yorkin ja San Fransiskon vlill
parhaimmassakin tapauksessa kuusi kuukautta; nyt tuo matka suoritetaan
seitsemss pivss.

Vuonna 1862 ptettiin rakentaa mainittu rautatielinja 41:nnen ja
42:nnen leveyspiirin vlille, vaikka etelisten maakuntain edusmiehet
olivat tahtoneet sit vedettvksi etelmpn. Presidentti Lincoln itse
mrsi linjain yhdyntkohdaksi Omahan, Nebraskan valtiossa. Ty
alotettiin heti paikalla ja lopetettiin piakkoin sill amerikkalaisella
tarmolla, jolle outoa on paperin thrint ja virkavaltaisuus. Tyn
pikaisuudesta ei kumminkaan ollut haittaa sen kelvollisuudelle.
Preerioilla saatiin snnllisesti puolitoista peninkulmaa valmiiksi
joka piv. Veturi kulki eilen pantuja kiskoja myten ja toi kiskoja
huomista varten, kulkien uusia kiskoja myten, sit mukaa kuin niit
enntettiin naulata kiinni.

Pacific-tiehen yhtyy useampia haararatoja Iowan, Kansasin, Coloradon ja
Oregonin valtioista. Omahasta lhdettyn kulkee rata Platte joen
lntist rantaa pohjoisen haaran suulle saakka, seuraa sitten etelist
haaraa, kulkee Laramien ja Wahsatch vuorten kautta, kiert
Suolajrven, saapuu Lake-Salt-City'iin -- mormonien pkaupunkiin --,
laskee Tuilla laaksoon, pistytyy Amerikan ermaahan, Cedar vuorten ja
Humboldtin toiselle puolelle, seuraa Humboldt virtaa Sierra Nevadan ja
Sacramenton kautta ja laskee vihdoin Tyynen valtameren rannalle.
Kaltevuus ei ole missn, ei edes Kalliovuorillakaan, isompi kuin 12
jalkaa tuhannelle.

Sellainen on tuo pitk rautasuoni, jonka junat kulkevat 7 pivss ja
jota myten Mr. Fogg -- niin hn ainakin toivoi -- oli saapuva
New-Yorkiin niin hyviss ajoin, ett hn joulukuun 11 p:n psee
lhtemn sielt laivalla Liverpooliin.

Vaunu, johon Phileas Fogg oli sijoittunut, oli neljll pyrparilla
kulkeva. Mitn eri osia ei vaunussa ollut, vaan kummallekin seinlle
oli asetettu sohvia, joiden vlinen kytv vei toaletti- ja
kabinettihuoneisiin, niinkuin kaikissakin vaunuissa. Junan kaikki
vaunut olivat yhdistyksiss keskenn sivukytvll, jota myten
matkustajat psivt kulkemaan junan pst toiseen. Siten oli heill
kytettvinn salonkivaunuja, avovaunuja, ruokailuvaunuja,
kahvilavaunuja. Ei puuttunut en kuin teatterivaunuja. Mutta kyll
niitkin viel joskus hankitaan.

Sivukytv myten liikkui lakkaamatta kirja- ja sanomalehtikauppiaita
tavaroitaan tarjoilemassa, samoin niit, jotka myyskentelivt
likrej, ruokatavaroita, sikareja. Ostajia ei suinkaan puuttunut.

Matkustajat olivat lhteneet Oaklandin pysyspaikalta kello 6 illalla.
Oli pilkkopime ja ilma kylm, taivas oli pilvess ja lupasi
lumisadetta. Juna ei kulkenut kuin 32 kilometrin nopeudella tunnissa,
pysykset siihen luettuina, mutta sillkin nopeudella olisi enntetty
perille mrtyss ajassa.

Vaunuissa ei puheltu juuri ollenkaan; unikin jo rupesi uuvuttamaan
matkustajia. Passepartout istui salapoliisin vieress puhuttelematta
hnt kumminkaan. Viimeisten tapausten jlkeen oli heidn vlins
kynyt hyvin kylmksi. Ei myttuntoisuutta en, ei luottamusta. Fiks
oli entiselln, mutta Passepartout pysyttelihe hnest loitompana,
valmiina kuristamaan entisen ystvns.

Tunnin kuluttua junan lhdst rupesi satamaan lunta, onneksi ei
kumminkaan niin suuressa mrin, ett siit olisi ollut haittaa junan
kululle. Vaunun akkunoista ei nkynyt kuin retn valkoinen huntu,
jota vastaan veturin hyry harmaana kuvastihe.

Kello 8 tuli vaunuun "Stewart" ja ilmoitti matkustajille, ett
maatapanon kello oli soinut. Pian oli tm vaunu, "sleeping car",
muutettu makuuhuoneeksi. Sohvien selkmykset nostettiin yls, niille
laitettiin makuuvuoteet, ja muutaman hetken kuluttua oli jokaisella
matkustajalla mukava vuode, joka paksuilla uutimilla oli peitetty
kaikilta krkkilt silmyksilt. Lakanat olivat lumivalkoisia,
pielukset pehmoisia -- ole hyv vaan ja ky maata; ja niinp kaikki
tekivtkin, niinkuin olisi oltu mukavan postilaivan hytiss. Mutta
sill vlin juna kiiti tysin hyryin Kalifornian kautta.

San Fransiskon ja Sacramenton vlill on maa tasaista. Sill osalla
rautatiet, jonka nimi on "Central Pacific Road", on lhtkohtana ensin
Sacramento, josta se kulkee it kohti, kunnes yhtyy Omahasta tulevaan
rataan. San Fransiskosta Kalifornian pkaupunkiin kulki tie suoraan
koillista kohden, seuraten San Pablon lahteen laskevan American
River'in rantaa. Niden kahden trken kaupungin vlill, jota on 120
peninkulmaa, kului kuusi tuntia, niin ett kello 12 kuljettiin
Sacramenton ohi, matkustajain maatessa sikeint untansa. He eivt siis
nhneet ensinkn tt suurta kaupunkia, jossa Kalifornian
hallitusvirastot istuvat, eivt sen leveit katuja, eivt sen komeita
hotelleja, puistoja eivtk kirkkoja.

Sacramentosta lhdettyn tuli juna Junctionin, Roddinin, Auburnin ja
Colfaksin asemain kautta Sierra Nevadan vuoristoon. Kello 7 aamulla
kuljettiin Ciscon aseman kautta, ja tuntia myhemmin oli makuuhuoneet
jlleen muutettu tavallisiksi rautatievaunuiksi, ja matkustajat saivat
nyt akkunoista katsella kauniita maisemia tss vuoriseudussa. Rata
totteli Sierran oikkuja, kulkien milloin ihan lhitse vuoren kuvetta,
milloin pauhaten jyrkkin kuilujen yrill, kierrellen isoissa
kyriss liian tervi nurkkia, milloin sujahtaen ahtaisiin soliin,
joista ei olisi luullut ulos psevnkn. Veturi, kimallellen
skenissns kuin pyh lipas, heitten lyhdystns kellertv valoa,
kumautellen hopeoitua kelloansa, lehmnheitturi edessn kuin hyvkin
etulinnoitus, yhtyi vihellyksilln ja jyrinlln vuorivirtain ja
koskien pauhuun ja tuprutellen savuansa yls honkain tummiin latvoihin.

Matkalla oli perti vhn tunneleja ja siltoja. Rata pysyttelihe
vuorien rinteill, hakematta suorinta tiet ja loukkaamatta luontoa.

Kello 9:n paikoilla juna kulki Carsonin laakson kautta Nevadan
valtioon, yh vain pyrkien koillista kohti. Puolenpivn aikana
pyshdyttiin Renon asemalle, jossa oli 20 minuuttia murkina-aikaa.

Tst lhtien nousee rata Humboldt joen vartta muutamia peninkulmia
pohjoiseen. Sitten se kntyy it kohti, pysytellen virran rannalla
hamaan Humboldt Ranges'iin saakka, jonka lhteet ovat Nevadan
itisimmss pss.

Murkinoituansa kvivt Mr. Fogg, Mrs. Auda, Fiks ja Passepartout
jlleen vaunuun, jossa he mukavasti istuen katselivat ohi kiitvi
maisemia: rettmi ruohokentti, taivaan rannassa kohoilevia vuoria
ja pauhaavia koskia. Silloin tllin nkyi lauma biisonihrki etll,
nytten mustalta muurilta. Nist suunnattomissa laumoissa kulkevista
mrehtijist on junille vlist voittamattomia haittoja. Usein on
niiden nhty tuhansittain, tiheiss riveiss, kulkevan tuntikausia
radan poikki, ja junain on tytynyt pyshty ja odottaa, kunnes ne ovat
kulkeneet ohitse.

Semmoinen tapaus sattui nytkin. Kello 3 illalla sulki junalta tien iso
lauma, jossa oli vhltns 10 tai 12 tuhatta pt. Vhennettyn
vauhtinsa oli veturi koettanut tunkeutua tuon suunnattoman joukon lpi,
mutta turhaan; sen tytyi pyshty.

Niin, nuo hrt -- amerikkalaiset sanovat niit, vaikkei ihan oikein,
puhvelihriksi -- kulkivat verkalleen radan poikki, mylvien toisinaan
kauheasti. Ne ovat isompia kuin Euroopan hrt. Niill on lyhyet jalat
ja hnt, s'n kohdalla korkea kyttyr, hajasarvet pss, kaulassa ja
olkapill pitkkarvainen harja. Ei ollut yrittmistkn est niiden
kulkua. Kun biisonihrt ovat kerran alkaneet kulkea jotakin suuntaa,
ei niit en mikn saa silt suunnalta poikkeamaan. Se on pauhaava
nousuvesi elv lihaa, jota ei mikn sulku voi pidtt.

Matkustajat katselivat tuota kummallista nky sivukytvilt. Mutta
se, jota viivytys kipeimmin koski, nimittin Phileas Fogg, hn istui
paikallaan, tyynesti odotellen, milloin muka hrt tahtoisivat pst
junan kulkemaan. Passepartout oli raivoissaan. Hn oli vhll
laukaista koko pistoliarsenaalinsa tuohon korvennettavaan laumaan.

-- On se tmkin vaan maata! -- huudahti hn. -- Hrt tll
pysyttelevt junia ja astua laahaavat juhlakulussa, vhkn
kiiruhtamatta, iknkuin eivt nkisi estvns ihmisi matkustamasta.
Peijakas! Hauska olisi tiet, onkohan tmkin vastus jo ollut
ennakolta kirjoitettuna Mr. Foggin pivkirjaan. Ja hyv se on
koneenkyttjkin! Ottais ja pukkais masinallaan kylkeen koko tuota
petojen paljoutta!

Mutta siitp ei olisi mitn hyty ollut. Etummaiset hrt tosin
olisivat kaatuneet, mutta sitten olisi junan tytynyt pyshty ja
tysiss hyryiss ollessaan se olisi viel helposti saattanut suistua
radalta, ja sitten vasta pulassa olisi oltu!

Parasta oli siis vain odottaa krsivllisesti; viivytyksenhn saa pian
korvatuksi enentmll vauhtia. Hrkin ohikulkua kesti ummelleen kolme
tuntia. Ilta pimeni jo, kun viimeiset rivit kulkivat radan poikki.
Lauman etup katosi silloin jo etelisen taivaan rantaan.

Kello 8 juna kulki Humboldt Ranges'in ohitse ja saapui kello puoli 10
Utah'in maakuntaan, suuren Suolajrven seutuun, mormonien omituiseen
maahan.




XXVII.

Junan kulkiessa 20 peninkulmaa tunnissa kuuntelee Passepartout luentoa
mormonien historiasta.


Yll joulukuun 5 ja 6 pivn vlill kulki juna noin 50 peninkulmaa
kaakkoista kohti; sittemmin se kulki yht kauas koilliseen ja lheni
isoa Suolajrve.

Passepartout astui ulos kello 9 aamulla sivukytvlle raitista ilmaa
hengittmn. Ilma oli kylm, taivas harmaissa pilviss; lunta ei
kumminkaan satanut. Aurinko kuulsi sumun lvitse isona kultaliuskana,
ja Passepartout laski paraikaa, kuinka monta puntaa muka semmoinen
kimppu maksaisi, kun hn kki keskeytyi tyssn, huomaten ern hyvin
kummallisen nkisen miehen astuvan luokseen.

Tm mies, joka oli tullut junaan Elkon asemalta, oli pitk,
mustaverinen ja mustaviiksinen mies, mustissa sukissa, mustassa
hatussa, mustissa liiveiss, mustissa housuissa, valkoinen liina
kaulassa ja koirannahkaiset sormikkaat ksiss. Nhtvsti hn oli
pappi. Hn kulki junan pst toiseen, kiinnitten oblaateilla joka
vaunun ovelle ksinkirjoitetun lipun.

Passepartout meni katsomaan, mit lippuja nuo olivat, ja luki siin,
ett the honourable "elder" (vanhin) William Hitch, mormonilainen
lhetyssaarnaaja, aikoo junassa N:o 48 ja vaunussa N:o 117 kello 11
e.pp. pit esitelmn mormonilaisuudesta, ja kutsuu siihen kaikkia
gentlemanneja, jotka haluavat saada lhempi tietoja "viimeisten
pivin pyhin" uskonnosta.

-- Min ainakin menen kuulemaan, -- arveli Passepartout, joka ei
mormonilaisuudesta muuta tiennyt kuin ett monivaimoisuus on heidn
yhdyskuntansa perustuksena.

Tieto luennosta levisi pian yli koko junan, jossa tll kertaa oli
satakunta matkustajia. Nist oli noin kolmekymment henke asettunut
kello 11 sohville vaunussa N:o 117. Passepartout istui ensimmisen
uskovaisten joukossa. Herra Fogg ja Fiks eivt olleet tahtoneet vaivata
itsens sinne.

Mrttyn aikana nousi elder William Hitch ja nrkstyneell nell,
iknkuin joku olisi hnt vastaan vittnyt, kiljaisi:

-- Sen min vaan sanon, ett Joe Smyth on marttyyri, ett hnen
veljens Hyram on marttyyri, ja ett Yhdysvaltain hallituksen
vainoamiset tekevt viel Brigham Youngistakin marttyyrin. Kuka
uskaltaa vitt tt vastaan?

Kukaan ei uskaltanut vitt tuota lhetyssaarnaajaa vastaan, jonka
kiihkoinen puhe oli tydess ristiriidassa hnen tyynten kasvojensa
ilmeen kanssa. Hnen nrkstykseens oli epilemtt syyn se seikka,
ett tm aika oli mormonilaisuudelle kovain koetusten aikaa.
Yhdysvaltain hallitus olikin koettanut suistaa nit yltipit. Se oli
ottanut valtoihinsa Utahin alueen ja asettanut sen Yhdysvaltain lakien
alaiseksi, vangittuaan ensin Brigham Young'in, jota syytettiin
kapinasta ja monivaimoisuudesta. Siit pitin ovat profeetan oppilaat
toimineet puolta suuremmalla vireydell, sek puheessa ett
kirjallisuudessa vastustaen kongressin vaatimuksia.

Niinkuin nkyy, harjoitti elder William Hitch knnytyst
rautatiellkin.

Ja niin kertoi hn nyt, milloin korottaen, milloin alentaen ntns ja
rajusti viuhtoen ksilln, mormonilaisuuden historian, aina vanhan
testamentin ajoilta ruveten: kuinka Israelissa ers mormonilainen
profeetta Joosepin suvusta julkaisi uuden uskonnon asiakirjat ja
testamenttasi ne pojallensa Moromille; kuinka vuosisatain kuluttua
Josef Smyth nuorempi, farmari Vermontin valtiossa, knsi tmn teoksen
egyptilisest painoksesta ja nousi profeetaksi vuonna 1825; kuinka
viimein enkeli taivaasta ilmestyi hnelle palavassa metsss ja antoi
hnelle Herran aikakirjat.

Nyt meni muutamia kuulijoita pois, heit kun nuo historialliset
silmykset eivt huvittaneet; mutta William Hitch jatkoi vain
luentoansa, kertoen, kuinka Smyth nuorempi isns, kahden veljens ja
muutamain opetuslastensa kanssa perusti viimeisten pivin pyhien
uskonnon, joka pian levisi Amerikassa ja sielt Englantiin,
Skandinaaviaan ja Saksaan, saaden uskolaisia ei ainoastaan
ammattilaisista, vaan mys vapaiden taiteiden harjoittajista; kuinka
siirtokunta perustettiin Ohioon; kuinka Kirklandiin rakennettiin
kirkko, joka maksoi kaksisataatuhatta dollaria ja jonka ymprille nousi
kaupunki; kuinka Smythist tuli toimelias pankkiiri, ja kuinka hn
erlt muumioiden nyttjlt sai papyroskreen, jossa oli Abrahamin
ja muiden kuuluisain egyptilisten omin ksin kirjoittama kertomus.

Tt juttua piisasi niin kauan, ett kuulijain luku vheni
vhenemistn; lopulta niit tuskin oli kahtakaankymment henke.

Mutta siit huolimatta kertoili elder vaan tyyten tarkoin, kuinka Joe
Smyth vuonna 1837 teki konkurssin ja kuinka hnen velkojansa tervasivat
hnet ja vierittelivt hnt sitten hyheniss; kuinka hn muutaman
vuoden kuluttua entist rehellisempn ja entist isommassa arvossa
pidettyn ilmaantui Independancen kaupunkiin Missourissa ja tuli
esimieheksi kuuluisassa seurakunnassa, jossa oli kokonaista
kolmetuhatta opetuslasta, ja kuinka hn sitten, pakanain vihan
vainoamana, oli pakotettu pakenemaan Kaukaiseen Lnteen.

Nyt oli en kymmenen kuulijaa lsn ja niiden joukossa vilpitn
Passepartout, joka oli pelkkn korvana. Ja nyt hn sai tiet, kuinka
Smyth monen vainon perst ilmaantui Illinoisiin ja perusti armon
vuonna 1839 Mississippin rannoille Nauvoo-nimisen kaupungin, jonka
vkiluku nousi 25,000 henkeen; kuinka Smythist tuli sen kaupungin
pormestari ja ylimminen tuomari ja sotajoukkojen pmies; kuinka hn
vuonna 1843 astui esiin ehdokkaana Yhdysvaltain presidentin virkaan;
kuinka hnet viimein houkuteltiin erseen salaliittoon Carthagossa;
kuinka hnet heitettiin vankeuteen ja kuinka muutamat valepukuiset
miehet hnet vihdoin murhasivat.

Nyt ei ollut vaunussa en muita kuulijoita kuin Passepartout yksinn,
ja hneen nyt elder kiinnitti silmns, kertoen hnelle, kuinka kaksi
vuotta Smythin murhan jlkeen hnen seuraajansa, tuo Jumalan lhettm
profeetta Brigham Young, lksi pois Nauvoosta ja asettui Suolajrven
rannalle, ja kuinka siell, tuolla ihmeteltvll alueella, tuossa
hedelmllisess maassa sen tien varrella, joka kulkee Utahin kautta ja
jota myten siirtolaiset kulkevat Kaliforniaan, tuo uusi siirtokunta
kasvoi suunnattoman nopeasti, juuri mormonilaisuudessa sallitun
moniavioisuuden avulla.

-- Siitp syyst juuri, -- lissi William Hitch, -- kongressi meit
kadehtii, juuri siit syyst Yhdysvaltain sotamiehet ovat tallanneet
Utahin vainiot, juuri siit syyst meidn pllikkmme, profeetta
Brigham Young on otettu kiinni vastoin kaikkea ihmisoikeutta! Mutta
meidtk ylivoima musertaisi? Ei tss maailmassa! Karkoittakoot he
meidt Vermontista, Illinoisista, Ohiosta, Missourista, Utahista, kyll
me sittenkin lydmme vapaan alueen, jonne telttamme teemme. Ja te,
uskollinen ystvni, -- lissi elder ja iski kiivaan katseen ainoaan
kuulijaansa, -- tottahan te vannotte uskollisuutta lipullemme?

-- Niinhn sit nyt vannottiinkin, -- virkkoi Passepartout rohkeasti ja
meni pois jtten riivatun saarnaajan korpeen yksiksens huutamaan.

Tll vlin oli juna kulkenut hyv vauhtia ja saapui kello puoli yksi
Suolajrven luoteiseen phn. Tnne nkyi tuo laaja jrvi, jota mys
sanotaan Kuolleeksi mereksi ja jonne amerikkalainen Jordan laskee
vetens. Tuo kummallinen jrvi, jota ryhmyiset, valkoisen suolan
peittmt kalliot reunustavat, oli ennen paljoa isompi, mutta aikain
kuluessa ovat sen rannat kohonneet, supistaneet sen alaa ja
suurentaneet sen syvyytt.

Suolajrvi, noin 70 peninkulmaa pitk ja noin 35 penink. leve, on
3,800 jalkaa ylempn merenpintaa. Ollen aivan erilainen kuin Kuollut
meri, joka on 1,200 jalkaa alempana, on sen suolaisuus melkoisen suuri,
sen vedess kun on neljs paino-osa kiinteit aineksia liuenneina. Sen
ominaispaino on 1,7, jos veden ominaispaino on 1. Kala ei el sen
vedess. Kalat, joita sinne tulee Jordanin, Weberin ja muiden pikku
jokien mukana, kuolevat pian. Sanotaan sen veden olevan niin sakeata,
ettei siihen voi sukeltaa, mutta tm ei ole totta.

Jrven rannat olivat tavattoman hyvin viljeltyj; mormonit net ovat
taitavia maanviljelijit. Latoja ja suojuksia kotielimille, laveita
vehn- ja maissipeltoja, rehevi niittyj; kaikkialla ruusupensaita,
akaasioita ja euforbioita -- tuommoiselta oli tuo maa nyttv kuuden
kuukauden perst, mutta nyt oli kaikki ktketty hienoon lumeen, jota
pyry hiljalleen pyhtteli.

Kello 2 astuivat matkustajat vaunuista Ogdenin asemalla. Juna oli
lhtev tst vasta kello 6, niin ett Mr. Foggilla, Mrs. Audalla ja
heidn kahdella seurakumppanillansa oli aikaa menn erst sivurataa
myten katselemaan pyhin kaupunkia.

Kahdessa tunnissa oli kaupunki katseltu. Se on kaikin puolin
amerikkalainen ja rakennettu samaan malliin kuin muutkin kaupungit
Yhdysvalloissa: suunnattomiksi shakkilaudoiksi "suorain kulmien
surullisella alakuloisuudella", niinkuin Victor Hugo sanoo. Pyhin
kaupungin perustaja, kaikkine uusine aatteineen, oli kumminkin pysynyt
tuossa anglosaksien symmetrian-halussa. Tss kummallisessa maassa
tehdn kaikki neliiss -- kaupungit, talot, tyhmyydet.

Kello 3 kulkivat matkustajat kaupungissa, joka on rakennettu Jordan
puron ja Wahsatch vuorten lhimmisten rinteiden keskelle. Kirkkoja oli
perti vhn. Huomattavia rakennuksia olivat profeetan talo, raastupa
ja arsenaali, edelleen sinervist tiilist rakennetut talot
verantoineen ja pylvikkineen puutarhain sisss. Kaupunkia ympri
savesta ja piikivest tehty muuri, joka oli rakennettu vuonna 1853.
Valtakadun varrella oli muutamia lipuilla koristettuja hotelleja,
niiden joukossa "Lake Salt House".

Mr. Foggin ja hnen seurakumppaniensa mielest ei kaupungin vkiluku
ollut sanottavan suuri. Kadut olivat melkein tyhji, paitsi niit,
jotka veivt temppeliin. Sinne saapuivat he vasta monen korttelin
kautta kuljettuaan. Naisia oli arvattavasti hyvin paljon. Ei saa
kumminkaan luulla, ett jok'ainoalla mormonilla on useampia vaimoja.
Kukin saa menetell vapaan tahtonsa mukaan, mutta huomattava on, ett
Utahin tyttret ne ovat hyvin halukkaita mieheln psemn, sill
heidn uskontonsa mukaan vanhain piikain ei pid nkemn taivaan iloa.
Nm poloiset eivt senvuoksi nyttneetkn iloisilta. Muutamilla,
epilemtt rikkaimmilla, oli ylln musta silkkisaketti, kainosti
mantiljan tai shaalin alla. Toisilla oli pukunaan vain indienni.

Passepartout, nuori mies kun oli, katseli jonkinlaisella kauhulla noita
mormonien tyttri, joiden oli mr, useamman yht'aikaa, tehd
mormoniherraa onnelliseksi. Miehi varsinkin meidn selvjrkinen
ystvmme surkutteli. Hnen mielestn olisi oikein hirmuista, jos
pitisi useampia muijia yht'aikaa kuljettaa tmn surun ja murheen
laakson kautta, vied heit nin joukottain mormonien paratiisiin,
jossa he alinomaa ovat yhdess kunnioitettavan Smythin seurassa, hnen,
joka on itse ylimminen koristus tss hekuman kodissa. Hn ei tuntenut
vhintkn halua solmimaan avioliiton siteit, ja hnest nytti --
kenties hn erehtyikin -- ett Suolakaupungin tyttret heittivt hneen
silmyksi, jotka tekivt hnet hiukan rauhattomaksi.

Onneksi ei hnen oloansa tss pyhin kaupungissa kestnyt kuin vhn
aikaa. Mrttyn aikana olivat he jlleen sijoillansa vaunussa.

Kuului vihellys, mutta juuri kun veturin pyrt alkoivat saada junaa
liikkeelle, kuului huutoja: seis! seis!

Liikkeelle pantu juna ei en pyshdy. Mies, joka huuteli junaa
seisahtumaan, oli nhtvsti joku myhstynyt mormoni. Hn juoksi
henkens edest. Hnen onnekseen ei asemahuoneella ollut portteja eik
aitoja, jonka vuoksi hn juoksi radalle, hyppsi perimmisen vaunun
astinlaudalle ja lhtten vaipui sohvalle vaunussa.

Passepartout, joka oli katsellut noita voimisteluliikkeit, silmili
nyt tuota myhstynytt herraa ja tunsi hnt kohtaan sangen suurta
osanottoa kuultuaan hnen olevan utahilaisen, joka oli ptkissyt
pakoon perheriidan jlkeen.

Kun mormoni oli jlleen toipunut, astui Passepartout hnen luokseen ja
kaikkein kohteliaimmalla tavalla kysisi:

-- Kuinkas monta vaimoa teill on, nimittin teill yksinnne?

Ptten hnen kiireisest juoksustaan oli Passepartout net luullut
niit olevan hnell vhintn kaksikymment.

Eptoivoisena ksins vnnellen vastasi mormoni:

-- Yksi on vain, yksi ainoa, mutta onpa sit siinkin!




XXVIII.

Passepartout ei ota ymmrtkseen jrkev puhetta.


Lhdettyn Suolajrvelt, Ogdenin pysyspaikasta, juna kulki
kokonaisen tunnin pohjoiseen pin aina Weber virralle saakka ja oli nyt
San Fransiskosta noin 900 peninkulman pss. Siit se kntyi it
kohti Wahsatch vuoristoon. Tm osa aluetta, nimittin mainittujen ja
varsinaisten Kalliovuorten vlill, on ollut kova koetuskivi
amerikkalaisten insinrien taidolle. Tll alalla onkin valtion apua
kytetty 48 tuhatta dollaria peninkulmaa kohti, jotavastoin tasaisella
maalla sit tarvittiin ainoastaan 16 tuhatta. Mutta, niinkuin jo ennen
sanottiin, insinrit eivt ole tehneet vkivaltaa luonnolle, he ovat
vain kyttneet kavaluutta sit vastaan, kiertmll vaikeat kohdat; he
ovat rakentaneet koko matkalla yhden ainoan tunnelin, jonka pituus on
14,000 jalkaa.

Suolajrven rannalla oli rautatien korkein kohta. Siell se muodostaa
avaran kaaren, laskeutuen Bitter Creekin laaksoon, noustakseen sitten
sille kohdalle, joka on Atlantin ja Tyynen valtameren vlinen
vedenjakaja. Virtoja oli tss vuoristossa hyvin monta. Puisia siltoja
oli rakennettu Muddy, Green ja muiden virtain yli. Passepartout kvi
sit rauhattomammaksi, mit lhemm matkan pt tultiin. Fiks
sitvastoin toivoi mit pikimmin vain psevns tst maasta, jossa
oli niin tyls kulkea. Hn pelksi viivytyksi, hn pelksi onnettomia
kohtauksia, ja hn toivoi, kiihkemmin kuin itse Phileas Fogg,
psevns astumaan jalkansa Englannin maahan.

Kello 10 illalla juna tuli Fort Bridgerin asemalle. Siit se jatkoi
matkaansa melkein heti ja saapui, 20 peninkulmaa kuljettuansa,
Wyomingin -- entisen Dakotahin -- valtioon Bitter Creekin laakson
kautta, josta osa Coloradon vesist saa alkunsa.

Seuraavana pivn, joulukuun 7:nten, oli neljnneksen pysys Green
Riverin asemalla.

Lunta oli edellisen yn satanut hyvin paljon. Se kun oli ollut sateen
sekaista, ei se kumminkaan saattanut tehd haittaa junan kululle. Mutta
paha ilma piti Passepartout'ia edelleen rauhattomana, sill jos lunta
tulee enemmn, niin se est vaunun pyri pyrimst, ja kuinka sitten
ky Mr. Foggin matkan?

-- Ja pitihn hnen niinkuin synniksi matkustaman ihan sydntalvella!
-- arveli Passepartout. -- Eiks olisi voinut odottaa parempaa
vuodenaikaa?

Mutta tss tuokiossa, jolloin Passepartout'in mieless vain pyri
lumisateet ja kylmt ilmat, sikhti Mrs. Auda aivan toisenlaisesta
syyst.

Muutamat matkustajat olivat astuneet ulos vaunuista kvelemn Green
Riverin laiturille odottaen junan lht. Akkunasta nki nuori rouva
heidn joukossaan eversti Stamp Proctorin, tuon amerikkalaisen, joka
oli ollut niin hvytn Phileas Foggia kohtaan San Fransiskossa. Mrs.
Auda vetytyi akkunasta pois, jottei hnt huomattaisi.

Tm seikka saattoi nuoren rouvan levottomaksi. Hn oli kiintynyt
tuohon mieheen, joka kaikessa kylmyydessnkin osoitti hnelle joka
piv mit uskollisinta huolenpitoa. Hn kaiketikaan ei viel
ymmrtnyt koko sen tunteen syvyytt, jota hnen pelastajansa hness
hertti, ja tt tunnetta hn viel nimitti vain kiitollisuudeksi,
mutta paljoa enemmn se oli kuin kiitollisuus. Hn tunsi sydmen
ahdistusta, huomattuaan nyt tuon ilken everstin, jolle Mr. Fogg
ennemmin tai myhemmin oli kostava hnen ryhkeytens. Sattuma se
nhtvsti oli hnet ohjannut thn samaan junaan, mutta pasia oli
vain, ett hn oli siell, ja nyt tytyi kaikin mokomin est Mr.
Foggia nkemst tuota vihollistansa.

Junan lhtiess liikkeelle oli Mr. Fogg nukuksissa, ja Mrs. Auda
kiiruhti ilmoittamaan Fiksille ja Passepartout'ille mit oli nhnyt.

-- Vai on tm Proctor junalla myskin! -- sanoi Fiks. -- Olkaa
rauhassa, rouva. Ennenkuin min pstn hnet tuon pah ... Mr. Foggin
kimppuun, niin saa hn tekemist minun kanssani. Minuapa hn
luullakseni pahimmin loukkasi.

-- Kyll minkin, -- sanoi Passepartout, -- kyll minkin miehen
korjaan, olkoon hn vaikka everstien eversti!

-- Monsieur Fiks, -- sanoi Mrs. Auda, -- Mr. Fogg ei suinkaan salli
kenenkn kostaa puolestansa. Hn lupasi tulla jlleen Amerikkaan
kohdatakseen tuota pahanilkist, ja sen hn kyll tekee. Mutta jos hn
nyt nkee hnet tll, niin kaksintaistelu on valmis, ja se saattaa
ptty surkeasti. Hn ei siis milln ehdolla saa nhd hnt.

-- Te olette oikeassa, madame, -- vastasi Fiks. Taistelu voisi saattaa
kaikki hunningolle. Niin voittajana kuin voitettunakin tulisi Mr. Fogg
viivytetyksi, ja...

-- Niin, -- lissi Passepartout, -- se olisi samaa kuin jos suoraa
pt pistettisiin 20 tuhatta puntaa reform-clubilaisten kouraan.
Neljn pivn perst olemme New-Yorkissa! Jos vain isntni kestisi
nm nelj piv vaunussa, niin ehkei hn sitten joutuisikaan nkemn
silmst silmn tuota helkkarin amerikkalaista. Niin, kyll me saamme
estetyksi...

Puhe keskeytyi. Mr. Fogg oli hernnyt ja katseli nyt maisemaa vaunun
akkunasta, jota lumi pieksi. Kotvasen kuluttua Passepartout kysisi
hyvin hiljaa Fiksilt, niin ettei isnt eik Mrs. Audakaan voinut
kuulla:

-- Aiotteko tosiaankin tapella hnen edestns?

-- Aion kyll; min koetan kaikin mokomin saada Mr. Foggin hengiss
Eurooppaan, -- sanoi salapoliisi nell, joka osoitti jrkhtmtnt
tahtoa.

Passepartout tunsi kylmi vreit selssns, mutta vakaumus
isnnstn ei hness kumminkaan muuttunut.

Mutta miten saataisiin Mr. Fogg pidtetyksi vaunussa, jotteivt hn ja
eversti psisi kohtaamaan toisiansa? Vaikeata ei tuon pitisi olla,
koska herra Foggilla ei muutenkaan ollut tapana liikkua ja koska hn ei
ollut uteliaskaan. Fiks luuli keksineens keinon, sill vhn ajan
perst hn virkkoi Phileas Foggille:

-- Ikvsti kuluu aika rautatiell.

-- Ikvsti kyll, mutta kuluuhan se, -- vastasi gentlemanni.

-- Laivalla kulkiessanne, -- jatkoi Fiks, -- oli teill tapana pelata
visti.

-- Niin, mutta tll se ei ky laatuun. Minulla ei ole kortteja eik
pelikumppanejakaan.

-- Kortteja kyll saa ostaa tlt. Niit on kaupan jok'ainoalla
rautatiell Amerikassa. Ja mit kumppaneihin tulee, niin kenties
madame...

-- Varsin kernaasti, -- vastasi nuori rouva, -- kyll min osaan pelata
visti. Vistin pelaaminen on yksi englantilaisen kasvatuksen osia.

-- Min puolestani luulisin mys osaavani sit jotenkin hyvin, -- sanoi
Fiks. -- Saatammehan ruveta pelaamaan kolmisin?

-- Jos teit huvittaa, monsieur, -- vastasi herra Phileas Fogg
ihastuneena, kun sai rautatiellkin pelata lempipelins.

Passepartout lhetettiin hakemaan stewartia ja palasi pian tuoden
muassaan kaksi korttipakkaa, jettonit ja veralla katetun pydn. Muuta
ei puuttunut. Peli alkoi. Mrs. Auda oli niin taitava vistin pelaaja,
ett itse Phileas Fogg sanoi hnelle mielistelylauseen. Poliisimies
puolestaan pelasi hnkin taitavasti.

Kello 11 oli juna saapunut valtamerten vesijaon kohdalle. Nyt oltiin
Passe-Bridgeriss, 7,524 jalkaa ylempn merenpintaa, erll
Kalliovuorten korkeimmista paikoista. Viel pari tuhatta peninkulmaa,
niin juna saapuu noille suunnattoman lakeille kentille, joita kest
hamaan Atlanttiin saakka ja jotka ovat ihan omiansa rautateitten
rakennuksille.

Maan ruvetessa alenemaan it kohti huomattiin jo North Plattenin
lisjokia. Pohjoisessa ja idss reunaili nkalaa retn, puolipyrn
muotoinen sein, joka on pohjoisosa Kalliovuoria. Tmn ja rautatien
vlill nkyi avaroita, runsasvetisi kentti. Rautatiest oikealla
nkyivt ensimmiset pengerrykset sit vuoristoa, joka etel kohti
kohoili aina Arkansas virran, Missourin suuren alkuhaaran lhteille
saakka.

Kello 12:n ja 1:n vlill nkivt matkustajat vilaukselta Halleckin
linnan. Muutamain tuntien kuluttua oli kulku Kalliovuoristossa
loppunut. Toivottiin, ettei en mikn onnettomuus kohtaa niss
hankalissa paikoissa. Luntakaan ei en satanut. Rupesi pakastamaan.
Isoja lintuja pyrhteli lentoon, sikhtnein junan kolinaa. Kentll
ei nkynyt ainoatakaan hirve, sutta tai karhua. Siin oli ermaa koko
kolkkoudessaan.

Upean aamiaisen jlkeen, joka oli katettu vaunuun, olivat ystvmme
ryhtymisilln loppumattomaan vistiins, mutta samassa kuului kovia
vihellyksi. Juna pyshtyi.

Passepartout pilkisti akkunasta, mutta ei voinut nhd, mik este nyt
oli tullut eteen. Asemaa ei ollut lhellkn.

Mrs. Auda ja Fiks rupesivat pelkmn jo, ett herra Fogg yrittisi
lhtemn ulos. Mutta hn vain virkkoi palvelijalleen:

-- Menks katsomaan.

Passepartout riensi ulos. Noin neljkymment matkustajaa, niiden
joukossa eversti Stamp Proctor, oli astunut vaunuista.

Juna oli pyshtynyt punaisen signaalin takia. Kuljettaja ja konduktri
olivat astuneet maahan ja juttelivat vilkkaasti ern ratavartian
kanssa, jonka seuraavan Medicine-Bow'in aseman pllikk oli lhettnyt
junaa vastaan. Matkustajat olivat astuneet heidn luoksensa ja
juttelivat myskin, niitten joukossa eversti Proctor, kiljuen ja
viuhtoen.

Passepartout liittyi joukkoon hnkin ja kuuli ratavartian sanovan:

-- Tss ei auta mikn. Silta Medicine-Bow'in lhell on laskeutunut
eik voi kannattaa junaa.

Puheenaoleva silta oli vitjasilta ern kosken yli peninkulman pss
siit, mihin juna oli pyshtynyt. Ratavartian puheen mukaan silta oli
aivan hajoamaisillaan, useat vitjat olivat katkenneet, ja niin ollen
oli mahdoton yrittkn sillalle. Hn ei siis liioitellut sanoessaan,
ettei sillan ylitse voi pst. Ja kun kerran amerikkalainen tekee
poikkeuksen maailmanmainiosta huolettomuudestaan ja pukeutuu
varovaisuuden vaippaan, niin olisi sulaa hulluutta ruveta
vastustelemaan.

Passepartout, uskaltamatta menn ilmoittamaan isnnlleen tt,
kuunteli hammasta purren, liikahtamatonna kuin suolapatsas.

-- Vai niin, -- kiljaisi Stamp Proctor, -- vai ei tst tmn
pitemmlle pst! Vai thn sit vaan jdnkin lumikinokseen!

-- Herra eversti, -- vastasi konduktri, -- shksanomalla on Omahan
pysyspaikasta pyydetty toinen juna, mutta luultavasti se ei saavu
Medicine Bow'iin ennen kello kuutta.

-- Kuutta! -- parkaisi Passepartout.

-- Niin kyll, -- jatkoi konduktri, ja se aika kuluu kyll, ennenkuin
olemme psseet jalkaisin asemalle.

-- Mutta sinnehn ei ole kuin peninkulma, -- huomautti joku.

-- Aivan niin, mutta se on virran toisella puolella.

-- No pseehn toki virran poikki veneell? -- kysisi eversti.

-- Mahdotonta! Virta on paisunut sateesta, se kuohuilee kovana koskena,
ja meidn tytyy tehd kymmenen peninkulman kierros,[9] ennenkuin
psemme kaalaamolle.

Eversti kirosi karkeasti; hn kirosi yhtit ja konduktrit, ja
Passepartout oli vhll yhty samaan virteen. Tss nyt oli semmoinen
este, jota kaikki hnen isntns setelit eivt voi poistaa.

Tyytymttmyys oli matkustajissa yleinen, sill paitsi viivytyst
tytyi heidn kulkea jokunen 15 peninkulmaa lumessa. Kovasti he
melusivatkin; heidn huutonsa ja pauhunsa olisi varmaankin vetnyt
Phileas Foggin huomion puoleensa, jollei tm olisi ollut niin kovin
kiintynyt peliins.

Mutta tytyihn Passepartout'in viimeinkin menn ilmoittamaan
isnnlleen, kuinka asiat olivat. Hn kntyikin jo p nuukallaan
vaunua kohti, kun samalla kuljettaja, oikea yankee, nimelt Forster,
huusi kovalla nell:

-- Hyvt herrat, olisi tss kenties keino mill pst yli.

-- Sillanko yli? -- kysyi joku.

-- Sillan.

-- Ja tll junalla? -- kysisi eversti.

-- Tll junalla.

Passepartout oli pyshtynyt, valmiina nielaisemaan jok'ainoan sanan
kuljettajan suusta.

-- Mutta siltahan on hajoamaisillaan, --- huomautti konduktri.

-- Mits sill on vli? -- vastasi Forster. -- Kun pstn kaikki
hyryt liikkeelle, niin luulenpa tosiaankin, ett pstn ylitse.

-- Tonttuja kans! -- sanoi Passepartout.

Muutamat suostuivat heti paikalla. Varsinkin oli eversti mielissn
ehdotuksesta, sill tuon rajupn mielest se olisi hyvinkin
mahdollinen yritys. Hn tiesi kertoa muutamain insinrien aikoneen
panna junat kulkemaan virtain ylitse suoraa pt, ilman siltoja,
laskien junat mahdollisimman suurta vauhtia j.n.e. Lopulta kaikki
suostuivat kuljettajan ehdotukseen.

-- Meill on viisikymment mahdollisuutta ylitse pstksemme, --
arveli yksi.

-- Kuusikymment, -- sanoi toinen.

-- Kahdeksankymment ... yhdeksnkinkymment mahdollisuutta sadasta!

Passepartout oli ymmll. Hnenkin mielestns olisi tosin ollut
koettaminen kaikkia keinoja, mutta tm yritys nytti hnest kumminkin
hieman liiaksikin "amerikkalaiselta".

-- Mutta, -- arveli hn, -- onpa viel keino, jota sopisi koettaa, ja
sit ei kukaan ole huomannut. Kuulkaas, -- virkkoi hn erlle
herralle, -- kuljettajan ehdotus on sentn vhn liian uskallettua,
mutta...

-- Kahdeksankymment mahdollisuutta, -- vastasi toinen ja knsi
hnelle selkns.

-- Kyllhn min sen tiedn, -- sanoi Passepartout kntyen toiseen
herraan, -- mutta jos vhn ajatellaan...

-- Nyt ei ajatella mitn, sill siit ei lhde mitn, -- vastasi
amerikkalainen olkapitn kohauttaen; -- kuljettajahan takaa sen, ett
psemme ylitse.

-- Kyll kai se niinkin on, -- jatkoi Passepartout, -- kyllhn sit
ylitse pstn, mutta eikhn olisi ollut viisaampaa...

--- Mit? Viisaampaa? -- rjisi eversti Proctor, joka suuttui moisesta
sanasta. -- Mahdollisimman suuri nopeus, ettek kuullut? Ymmrrttek?
Suurin nopeus! H!

--- Kyll min tiedn ja ymmrrn vallan hyvin, -- vakuutteli
Passepartout, joka ei saanut sanottavaansa sanotuksi. --- Mutta
olisihan, jos ei juuri viisaampaa, koska tuo sana teit suututtaa, niin
ainakin luonnollisempaa, ett...

-- Mitenk? Kuka? Mit hn tuolla luonnollisemmalla tarkoittaa? ---
huudettiin joka haaralta.

Passepartout parka ei tiennyt, miten saada suunvuoroa.

-- Te pelktte kai, vai mit? -- kysyi eversti Proctor.

-- Mink pelkisin! -- huudahti Passepartout. -- Saattepa nhd, ett
ranskalainen osaa olla yht hyv amerikkalainen kuin tekin.

-- Vaunuihin, vaunuihin! -- huusi konduktri.

-- Mennn vaan vaunuihin, -- virkkoi Passepartout, -- ja pian
mennnkin, mutta kukaan ei voi est minua arvelemasta sit, ett
parasta olisi ollut pst ihmiset ensin kulkemaan sillan yli ja
sitten vasta hujauttaa junalla perst.

Mutta tt ymmrtvist puhetta ei kukaan ottanut korviinsakaan, eik
kukaan olisi myntnyt sit oikeaksi.

Matkustajat olivat jlleen nousseet vaunuihinsa. Passepartout kvi
sijallensa, sanaakaan sanomatta. Pelaajat olivat kokonaan vaipuneet
peliins.

Veturi vihelsi kimesti. Kuljettaja perytti junaa peninkulman verran,
niinkuin perytyy urheilija saadakseen vauhtia hypyllens.

Nyt kuului taas vihellys, juna lksi eteenpin yh suuremmalla
nopeudella; pian oli sen kulku kauhistavan pikaista, kuului vain
pelkk jymy; mnnt livt 20 kertaa sekunnissa; pyriss rasva
kihisi ja savusi. Tuntui, jos niin saattaa sanoa, ett juna, kulkien
100 peninkulman nopeudella tunnissa, ei painanut rataa ollenkaan!
Nopeus poisti painon!

Ja yli pstiin salaman nopeudella! Sillasta nkyi tuskin vilaustakaan.
Juna, niin sanoaksemme, hyppsi rannalta toiselle, eik kuljettaja
saanut sit pyshtymn ennenkuin vasta 5 peninkulmaa tuolla puolen
asemaa.

Mutta tuskin oli juna ennttnyt toiselle rannalle, kun silta romahti
kuohuvaan Medicine-Bow'iin.




XXIX.

Semmoista, mit ei voi tapahtua muualla kuin Yhdysvaltain rautateill.


Samana iltana jatkoi juna matkaansa esteettmsti, kiiti Fort
Sauders'in ohi, karautti Cheyennen solan kautta ja saapui
Evans-solalle. Nyt oli juna radan korkeimmalla kohdalla, nimittin
8,091 jalkaa ylempn merenpintaa. Nyt lhdettiin laskemaan Atlanttia
kohti luonnon tasoittamia rettmi niittykentti myten.

Tll poikkeaa "grand trunk'ista" (emradasta) haararata Denver
City'iin, Coloradon etevimpn kaupunkiin. Tm tienoo on rikas
kulta- ja hopeakaivoksista, ja vestn luku nouseekin siell jo plle
50:n tuhannen.

Thn saakka oli kolmessa pivss ja kolmessa yss kuljettu San
Fransiskosta yhteens 1,382 peninkulmaa. Nelj piv ja nelj yt
kest kulkua viel ennenkuin New-Yorkiin pstn.

Yll kulki juna Walbahin ohitse. Lodge-Pole virta juoksee samaan
suuntaan kuin rautatiekin, seuraten Wyomingin ja Coloradon valtioitten
vlist rajaa. Kello yksitoista tultiin Nebraskaan, kuljettiin lhelt
Sedgwicki ja saavuttiin Julesburghin kohdalla Platte-River joen
eteliselle haaralle.

Tss paikassa oli Pacific-rautatie vihitty 23 p;n lokakuuta 1867. Sen
pinsinrin oli ollut kenraali J.M. Dodge. Siell olivat pyshtyneet
veturit tuoden mukanaan yhdeksn vaunua tynn vieraita, joiden
joukossa varapresidentti M. Thomas C. Durant; siell oli elknhuutoja
kaikunut; siell siuks- ja pawnie-indiaanit olivat pitneet
leikkisotaa; siell oli paukkunut ja remahdellut leikkitulituksia, ja
siell oli vliaikaisesta kirjapainosta ilmestynyt ensimminen numero
sanomalehte "Railway Pioneer". Nin oli vihitty tm uusi rautatie
valistuksen ja sivistyksen kannattajaksi; sen tuli, rakennettuna
korpien kautta, yhdist toisiinsa kaupunkeja, joita ei viel
ollutkaan. Veturin vihellykset, mahtavammat Amfionin lyyraa, olivat
pian loihtivat ne esiin Amerikan maasta.

Kello 8 aamulla oli kuljettu Mac Phersonin linnan ohitse. Omahaan oli
siit 357 peninkulmaa. Rata mutkitteli Platte-Riverin etelisen haaran
mukaan. Kello 9 saavuttiin melkoiseen North-Platten kaupunkiin. Tm on
kahden joen kulmauksessa, jotka nyt yhtyvt yhdeksi virraksi ja
laskevat Missouriin, vhn ylpuolella Omahan.

Nin oli kuljettu 101:nnen puolipivpiirin poikki.

Mr. Fogg oli jlleen istunut kumppaneinensa korttipytn. Kukaan ei
valittanut matkaa pitklliseksi, ei sekn, joka tappiolle oli
joutunut. Fiks oli alussa voittanut muutamia guineoita ja oli nyt
menettmisilln ne jlleen, mutta yht innostuneelta hn nytti kuin
Mr. Foggkin. Sanomaton onni suosi tnn tt gentlemannia. Valtteja ja
honrej hnell oli ksi tynn. Hn oli pttnyt rohkean iskun ja
oli jo lyd ulos pataa, kun kki ers ni sohvan takaa virkkoi:

-- Ruutuapa min lisin.

Pelaajat katsahtivat yls: eversti Stamp Proctor seisoi heidn
lhelln.

Stamp Proctor ja Phileas Fogg tunsivat paikalla toisensa.

-- Ahaa, herra englantilainen! -- huudahti eversti. -- Tek tss
aiotte lyd pataa!

-- Ja lyn kanssa, -- sanoi Phileas Fogg tyynesti ja heitti patakympin
pydlle.

-- Mutta teidn pit lyd ruutua, -- sanoi eversti resti.

Hn ojensi kttn lytyyn korttiin ja sanoi:

-- Ette te ymmrr tt peli!

-- Kenties olen taitavampi jossakin muussa, -- sanoi Phileas Fogg
nousten seisomaan.

--- Sopii koettaa, John Bullin poika,[10] -- sanoi hvytn sotilas.

Mrs. Auda kalpeni. Hn tarttui Mr. Foggia ksivarteen, mutta tm
siirsi hnet hellsti sivulle. Passepartout oli karkaamaisillansa
amerikkalaisen kimppuun, joka mit ryhkeimmill silmyksill katseli
hnen isntns. Fiks oli noussut myskin ja astui eversti Proctorin
eteen.

-- Te unohdatte, -- sanoi hn, -- ett teill on juuri minun kanssani
tekemist; minua te olette loukannut, jopa lynytkin.

-- Monsieur Fiks, -- virkkoi Phileas Fogg, -- suokaa anteeksi, mutta
tm asia koskee minua yksistni. Sanoessaan tekevni vrin, kun lin
pataa, on eversti toistamiseen loukannut minua, ja siit vaadin
hyvityst.

-- Milloin vain tahdotte ja miss vain suvaitsette, -- vastasi
amerikkalainen, -- ja mill aseilla vain mielenne tekee.

Mrs. Auda oli turhaan koetellut pidtt Mr. Foggia. Fiks koetti
sekaantua riitaan, mutta turhaan. Passepartout tahtoi jo heitt
everstin ovesta pellolle, mutta isnnn viittaus pidtti hnet. Phileas
Fogg astui vaunusta ulos sivukytvlle; amerikkalainen seurasi hnt.

-- Monsieur, -- sanoi Fogg vihamiehellens; -- minulla on kova kiire,
minun tytyy rient Eurooppaan, ja viivytys tekisi mulle paljon
haittaa.

-- Mit se minuun koskee? -- kysyi eversti.

-- Monsieur, -- jatkoi herra Fogg, -- kohtauksemme jlkeen San
Fransiskossa ptin tulla takaisin Amerikkaan hakemaan teit, saatuani
ensin asiani Euroopassa kuntoon.

-- Niin vainen!

-- Tahdotteko kohdata minua kuuden kuukauden kuluttua?

-- Miksei kuuden vuoden!

-- Min sanon kuuden kuukauden, -- vastasi Mr. Fogg, -- min olen
tsmlleen tuleva mrtylle kohtauspaikalle.

-- Verukkeita vain! -- sanoi Stamp Proctor. -- Nyt heti tahi ei
milloinkaan!

-- Olkoon menneeksi! -- vastasi herra Fogg, New-Yorkiinko teill on
matka?

-- Ei.

-- Chicagoon?

-- Ei.

-- Omahaan?

-- Mit se teit liikuttaa! Tiedttek, miss on Plum-Creek?

-- En, -- vastasi Mr. Fogg.

-- Se on seuraava asema. Tunnin kuluttua tulee juna sinne ja viipyy
siell 10 minuuttia, ja 10:ss minuutissa enntt kyll vaihtaa
muutamia revolverinlaukauksia.

-- Hyv, -- vastasi Mr. Fogg. -- Min pyshdyn Plum-Creekiin.

-- Ja sinne te jttekin, -- sanoi amerikkalainen verrattomalla
julkeudella.

-- Kuka sen tiet, monsieur, -- sanoi Mr. Fogg ja palasi vaunuunsa
kylmverisen kuin ennenkin.

Siell hn koetti rauhoittaa Mrs. Audaa sanoen, etteivt tuommoiset
kerskaajat ole vaarallisia. Sitten hn pyysi Fiksi vieraaksimieheksi
taisteluunsa amerikkalaista vastaan. Fiks ei voinut kielt, ja
senjlkeen Phileas Fogg istahti jatkamaan pelins ja li pataa typi
tyynen.

Kello 11 vihelsi veturi, merkiksi, ett tullaan Plum-Creekin asemalle.
Herra Fogg astui Fiksin kanssa ulos vaunusta sivukytvlle.
Passepartout kulki perss kantaen kahta revolveria. Mrs. Auda oli
jnyt vaunuun kalmankalpeana.

Avautuipa toisenkin vaunun ovi, ja sivukytvlle astui eversti
Proctor, mukanaan vierasmies, samanlainen yankee kuin hn itsekin.
Taistelukumppanit aikoivat hypt maahan, mutta konduktri juoksi
heidn luokseen huutaen:

-- Ei tss saa astua vaunuista.

-- Miksei? -- kysisi eversti.

-- Olemme myhstyneet 20 minuuttia, ja senvuoksi juna ei pyshdy
thn.

-- Mutta minunpa pit tapella tmn herran kanssa.

-- Ikv juttu, -- sanoi konduktri, -- mutta me lhdemme heti. Kello
soi jo.

Kello soikin, ja juna lksi heti kohta liikkeelle.

-- Mieleni on oikein paha, -- sanoi konduktri. -- Olisin kernaasti
tahtonut olla teille hydyksi. Mutta koska ette saaneet aikaa tapella
tll, niin miksette voi tehd sit matkalla?

-- Tokkohan tm herra siihen suostuu? -- virkkoi eversti ivallisesti.

-- Suostun kyll, -- vastasi Phileas Fogg.

-- No nyt sit ollaan Amerikassa, ihan varmaan, -- sanoi Passepartout,
-- ja konduktri on oikea gentlemanni, sit parasta sorttia.

Hn seurasi isntns.

Vihamiehet sekundantteinensa kulkivat konduktrin perss vaunusta
toiseen, kunnes tulivat perimmiseen. Siin istui kymmenkunta henke.
Konduktri pyysi heit lhtemn silmnrpykseksi ulos, sill tss
muka oli kahdella herralla kunniariita ratkaistavana.

Matkustajat sanoivat olevansa ihastuksissaan, kun voivat siten tehd
pienen palveluksen kahdelle gentlemannille, ja menivt heti
sivukytvlle.

Vaunu, noin 50 jalkaa pitk, oli erittin sovelias tnlaatuisiin
asioihin. Vihamiesten sopi kulkea toisiansa vastaan sohvain vlitse ja
ampua toisiaan oikein ehdoltansa. Kaksintaistelu ei olisi voinut
koskaan olla paremmin jrjestetty kuin nyt. Mr. Fogg ja eversti
Proctor, kumpikin varustettuna kahdella 6-piippuisella revolverilla,
astuivat vaunuun. Vieraatmiehet jivt ulkopuolelle ja lukitsivat oven.
Kun veturi ensi kerran vihelt, silloin alkaa ampuminen, ja kahden
minuutin kuluttua tuodaan vaunusta ulos mit nist kahdesta
gentlemannista silloin on jljell.

Tuohan oli mit yksinkertaisin asia, jopa niinkin yksinkertainen, ett
Fiksill ja Passepartout'illa oli sydn haljeta levottomuudesta.

Odotettiin vain vihellyst.

kkip kuului hirveit huutoja; kuului laukauksiakin, ei kumminkaan
taistelijain vaunusta, vaan pinvastoin junan etupst. Ne tulivat yh
lhemmksi junan per, ja kauheata parkumista kuului vaunuista.

Eversti Proctor ja Phileas Fogg syksyivt ulos vaunusta revolverit
ksiss ja riensivt sinne pin, mist kovin melu ja ampuminen kuului.

He olivat ymmrtneet, ett siuks-indiaanit olivat hyknneet junan
kimppuun.

Tm ei ollut ensi kertaa: useasti ennenkin olivat nuo rohkeat
korvenpojat pysytelleet junia. Tapansa mukaan oli heit noin satakunta
miest junan kulkiessa hypnnyt sivukytvlle ja kiivennyt siit
vaunujen plle, aivan kuin klovnit tytt laukkaa juoksevan hevosen
selkn.

He olivat pyssyill varustettuja. Heidn laukauksensa vastasivat
matkustajat, joilla oli melkein kaikilla aseita, revolvereilla. Ensi
tykseen olivat indiaanit hyknneet veturiin ja lyneet nuijillaan
kuljettajan ja lmmittjn puolikuolleiksi. Muuan siuks-ruhtinas koetti
pysytt junaa, mutta ymmrtmttmn knsi regulaattoria vrn
puoleen, psten pinvastoin kaikki hyryt liikkeelle, niin ett
veturi lksi kulkemaan hirvet vauhtia.

Sill vlin olivat indiaanit tunkeutuneet vaunuihin, joissa he
juoksentelivat kuin hullut apinat sohvia myten, tapellen matkustajain
kanssa ja heitellen heidn kapineitaan ulos vaunun akkunoista.
Laukaukset ja huudot eivt tauonneet.

Matkustajat jatkoivat urhoollista puolustustansa. Muutamat vaunut
olivat ihan kuin piiritettyj linnoja, joita hyry kuljetti eteenpin
100 peninkulman nopeudella tunnissa.

Mrs. Auda oli alusta saakka kyttytynyt uljaasti. Revolveri kdess
hn puolusti itsen urhoollisesti, ampuen akkunaan, niin pian kuin
huomasi korvenpojan pilkistvn siit sisn. Parikymment indiaania
oli saanut kuolettavan haavan ja pudonnut alas radalle, jossa
musertuivat kuin madot vaununpyrin alle.

Monta matkustajaakin, pahasti haavoitettuina luodeilla tahi nuijilla,
makasi siell tll sohvilla.

Taistelua oli jo kestnyt 10 minuuttia. Voiton tytyi kallistua
indiaanien puolelle, jollei junaa saataisi pyshtymn. Pysyspaikka
Kearneyn linnan luona oli en kolmen virstan pss. Mutta siit
eteenpin ovat indiaanit alueen herroja hamaan seuraavaan asemaan.

Konduktri taisteli Mr. Foggin vieress, mutta pyssyn luoti kaasi
hnet vihdoin vaunun lattialle. Kaatuessaan hn huusi:

-- Me olemme hukassa, jollei junaa saada pyshtymn viiden minuutin
kuluessa!

-- Se pysytetn! -- sanoi Phileas Fogg ja yritti menn ulos vaunusta.

-- Olkaa paikoillanne! -- huusi Passepartout, -- kyll min pidn
asiasta huolen.

Phileas Fogg ei ennttnyt pidtt uljasta poikaa, joka avasi oven ja
kenenkn huomaamatta pujahti vaunun alle. Taistelun raivotessa ja
kuulain vinkuessa ylpuolella rymi ja kiipeili Passepartout yh
eteenpin vaunujen alitse -- hn oli norja ja notkea klovni jlleen. --
Kukaan ei hnt nhnyt; kukaan ei olisi voinut nhdkn hnt.

Riippuen toisesta kdestns tavaravaunun ja tenderin vlill hn
irroitti varavitjat, mutta hnen ei olisi milloinkaan onnistunut
ruuvata auki kytkykampia, ellei veturin trys olisi heilauttanut sit,
jolloin juna irtaantui ja hiljeni vauhdissaan, mutta veturi riensi
yksinn eteenpin viel kamalammalla nopeudella.

Juna kulki viel muutamia minuutteja; jarrut kierrettiin kiinni, ja
juna seisahtui viimein sadan askeleen phn Kearneyn pysyspaikasta.

Kuultuaan laukauksia oli sotamiehi linnasta lhtenyt junaa vastaan.
Tt indiaanit eivt olleet osanneet odottaakaan ja ptkivt senvuoksi
tiehens, ennenkuin juna oli aivan kokonaan pyshtynytkn.

Mutta kun matkustajia nyt huudettiin esiin nimilt laiturilla,
huomattiin, ett monta oli poissa, niiden joukossa tuo uljas
ranskalainenkin, jonka uhrautuminen oli pelastanut heidt.




XXX.

Phileas Fogg ei tee muuta kuin velvollisuutensa.


Kolme matkustajaa oli poissa, niiden joukossa Passepartout. Oliko
heidt ammuttu kuoliaiksi? Olivatko indiaanit ottaneet heidt vangiksi?
Sit ei varmaan voinut viel sanoa.

Haavoitettuja oli hyvin monta; kuolettavaa haavaa ei ollut saanut
yksikn. Kovasti haavoitettujen joukossa oli mys eversti Stamp
Proctor. Hn oli uljaasti taistellessaan saanut luodin vatsaansa ja
vietiin asemahuoneeseen niiden kanssa, joille lkrin apu oli
vlttmttmsti tarpeen.

Mrs. Audalle ei ollut tapahtunut mitn vahinkoa. Phileas Fogg, joka ei
suinkaan ollut sstnyt itsens, ei ollut saanut pienint
naarmuakaan. Fiks oli saanut vhisen haavan ksivarteensa. Mutta
Passepartout oli poissa, ja nuori rouva itki katkerasti.

Kaikki olivat astuneet ulos. Vaunuissa, jopa pyrisskin nkyi
kaikkialla verta.

Viimeiset indiaanit nkyivt kadonneen eteln, Republican Riveri
kohti.

Mr. Fogg seisoi laiturilla liikahtamatta, kdet ristiss rinnalla. Hn
oli tekemisilln ratkaisevaa ptst. Mrs. Auda seisoi hnen
vieressn sanaakaan sanomatta... Mr. Fogg ymmrsi hnen katseensa. Jos
hnen palvelijansa oli joutunut vangiksi, eik hnen tulisi kaikin
mokomin koettaa pelastaa hnt indiaanien kynsist?

-- Min olen lytv hnet hengiss tai kuolleena, -- sanoi hn Mrs.
Audalle.

Nuori rouva puristi ystvns ktt ja kasteli sen kyynelilln.

-- Hengiss! -- lissi Mr. Fogg, -- mutta me emme saa hetkekn
kadottaa.

Tm pts osoitti Phileas Foggin tahtovan uhrautua kokonaan. Hn
julisti oman perikatonsa. Yhden pivn viivytys -- silloin hn ei
enntkn New-Yorkista lhtevlle laivalle. Veto on silloin
auttamattomasti menetetty. Mutta ajatellessaan: "se on minun
velvollisuuteni", hn ei epillyt hetkekn.

Kearneyn linnan pllikk oli tullut asemahuoneelle. Sotamiehet, noin
sata miest, olivat valmiina silt varalta, ett indiaanit tekisivt
ryntyksen asemahuonetta vastaan.

-- Kapteeni, -- sanoi Phileas Fogg plliklle, -- kolme matkustajaa on
poissa.

-- Kuollutko? -- kysyi pllikk.

-- Kuollut tai vankeina, -- vastasi Mr. Fogg. -- Tss on
eptietoisuus, joka on saatava selville. Aiotteko lhte ajamaan
indiaaneja takaa?

-- Asia ei ole leikintekoa, -- sanoi pllikk. -- Indiaanit saattavat
paeta hamaan Arkansasiin asti, enk min saata jtt tyhjksi linnaa,
joka on minun huostaani uskottu.

-- Herra kapteeni, asia koskee kolmen ihmisen henke.

-- Niin kyll, mutta en min saata panna alttiiksi viidenkymmenen
ihmisen henke kolmen pelastamiseksi!

-- En tied saatatteko vai ette, mutta se on velvollisuutenne.

-- Tss ei saa kukaan ruveta mrilemn minulle velvollisuuksia.

-- Vai niin, -- sanoi herra Fogg kylmsti. -- Sitten lhden yksinni.

-- Kuinka, herra! -- huudahti Fiks; -- aiotteko lhte yksinnne
ajamaan indiaaneja takaa.

-- Pitisik minun sitten jtt onnensa nojaan tuo mies parka, jota
kaikkien viel elossa olevain tulee kiitt hengestns? Ei! Min
lhden.

-- Ette saa menn yksinnne, -- sanoi pllikk liikutettuna. -- Ette
saa menn yksinnne, te hyvsydminen mies. Kolmekymment vapaaehtoista
-- onko teidn joukossanne? -- hn lissi kntyen sotamiehiins.

Koko komppania astui esiin. Pllikk valitsi niist 30 uljainta
poikaa, joiden etunenn asettui muuan vanha kersantti.

-- Kiitos, kapteeni! -- sanoi Phileas Fogg.

-- Sallittehan minun tulla mukaanne? -- kysyi Fiks.

-- Tulkaa jos tahdotte, -- vastasi Phileas Fogg, -- mutta tekisitte
minulle suuren palveluksen, jos jisitte Mrs. Audan luokse. Jos minulle
sattuisi joku onnettomuus, niin...

Fiks kalpeni kki. Nytk hnen pitisi erota miehest, jota oli
seurannut niin sitkesti? Pitisik hnet nyt pst noin suoraa pt
korpeen? Fiks katseli tarkasti gentlemannia, mutta kuinka lienee
ollutkaan hnen entisen vakaumuksensa laita, hnen tytyi laskea
silmns maahan nhdessn tuon tyynen, uljaan katsannon.

-- Min jn, -- sanoi hn.

Mr. Fogg puristi sitten nuoren rouvan ktt, antoi hnen huostaansa
kalliin matkalaukkunsa ja lksi sotamiesten luokse.

Ennenkuin liikkeelle lhdettiin, sanoi hn sotilaille:

-- Tuhat puntaa, pojat, teille, jos saamme vangit pelastetuiksi.

Kello oli nyt vhn yli 12:n.

Mrs. Auda oli mennyt asemahuoneeseen ja istui siell yksinn,
ajatellen vain Phileas Foggia, tuota niin jaloa ja suoraa, levollista
ja uljasta miest. Mr. Fogg oli pannut alttiiksi omaisuutensa ja nyt
uskalsi henkenskin, ilman vhintkn empimist, pelkst
velvollisuudesta, pitkitt puheitta. Phileas Fogg oli hnen silmissn
sankari.

Fiks ei ajatellut samalla tapaa; hn ei voinut voittaa
levottomuuttansa. Hn kveli kiihken asemasillalla. Hetken perst
hn kumminkin rauhoittui jlleen. Foggin lhdetty hn huomasi, kuinka
tuhmaa oli ollut laskea hnet menemn. Nyt hn siis oli pstnyt
hnet ksistns. Fiks torui ja moitti itsen; hn kohteli itsens
kuin pkaupungin poliisitirehtri, joka ripitt poliisimiest, kun
tm on tehnyt suuren tuhmuuden.

-- Oli minua vaan koko pll, -- arveli hn. -- Passepartout kaiketi
oli sanonut hnelle, kuka min olen. Ja nyt hn on mennyt tiehens eik
palaja en! Mist m hnet nyt saan kiinni? Mutta mitenk saatoinkaan
olla niin ajattelematon, min, Fiks, jolla on vangitsemisksky
taskussa! Sanalla sanoen, min olen pssi!

Nin ajatteli salapoliisi. Hetket kuluivat kovin verkkaan. Hn ei
tiennyt miten olla. Monasti hn yritti jo puhumaan Mrs. Audalle kaikki.
Mutta hn ymmrsi, mill korvilla nuori rouva tuommoista puhetta
kuuntelisi. Mit ihmett hnen tulisi tehd? Fiks oli jo vhll lhte
laajoille lumikentille hakemaan Phileas Foggia. Mahdollistahan olisi
lyt hnet. Jljet lumessa olivat viel tuoreet; pian sataa uutta
lunta ja jljet katoavat.

Nyt oli Fiks ihan neuvotonna. Hness nousi vastustamaton halu jtt
koko asia sikseen. Nythn ilmautuikin tilaisuus lhte pois Kearneyn
pysyspaikalta.

Noin kello 2 jlkeen puolenpivn, kun lunta oli ruvennut satamaan,
kuului pitki vihellyksi idst. Kaukaa nkyi suuri esine, punainen
valo edessn, lhenevn asemahuonetta verkalleen. Lumiusvassa se
nytti aaveenomaiselta.

Idst pin tuleva juna tuo ei voinut olla. Shksanomalla tilattu apu
ei olisi viel ennttnyt saapua tnne, ja San Fransiskon
matkustajajuna tulee vasta huomenna. Pian seikka selveni.

Tm veturi, joka nyt verkalleen lheni pysyspaikkaa, kovasti
vihelten, oli sama, joka taannoin oli pstetty junasta irti ja joka
oli yksinn kiitnyt eteenpin hirvell nopeudella, puolikuolleen
kuljettajan ja lmmittjn kanssa. Se oli kulkenut useampia
peninkulmia, mutta vhitellen oli tuli sammunut, saamatta uutta
polttoainetta; hyry ei en syntynyt, vauhti oli vhennyt
vhenemistn, ja vihdoin oli veturi pyshtynyt 20 peninkulmaa tuolla
puolen Kearneyn aseman.

Kuljettaja ja lmmittj eivt olleet kuolleet. He olivat olleet vain
tainnoksissa ja viimein toipuneet.

Kuljettaja, huomattuaan veturin pyshtyneen keskelle ermaata ilman
vaunuja perss, oli ymmrtnyt asian laidan. Miten veturi oli pssyt
junasta irti, sit hn tosin ei voinut ksitt; sen hn vain varmana
piti, ett juna oli jnyt jonnekin jljelle.

Kuljettaja ei epillyt mit tehd. Viisainta olisi jatkaa matkaa
Omahaan; vaarallista oli palata junan luo, jota indiaanit kenties ovat
viel rystmss... Mutta ei auta! Hiili uuniin vaan, ja hyry kihisi
pian jlleen, ja niin oli veturi kello 2 iltapuolella tullut takaisin
Kearneyn asemalle. Siit nuo vihellykset olivat kuuluneet.

Matkustajat ihastuivat nhtyn jlleen veturin junan pss: nythn he
taas psevt jatkamaan matkaa.

Mrs. Auda meni konduktrin luo.

-- Aiotteko lhte? -- kysyi hn.

-- Tuossa paikassa, madame.

-- Ents vangit! ... poloiset matkatoverimme!

-- Min en voi en viivytell, rouva, -- vastasi konduktri; --
olemme muutenkin jo myhstyneet kolme tuntia.

-- Ja milloin tulee seuraava juna San Fransiskosta?

-- Huomis-iltana, madame.

-- Huomis-iltana ... silloin on jo liian myhn. Teidn tytyy
odottaa...

-- Mahdotonta, -- vastasi konduktri. -- Jos tahdotte lhte mukaan,
niin olkaa hyv ja kyk vaunuun.

-- Min en lhde, -- sanoi nuori rouva.

Fiks oli kuullut tmn puheen. Muutama silmnrpys sitten, jolloin ei
ollut mahdollista pst eteenpin, oli hnen mielens tehnyt lhte
Kearneyst, mutta nyt, kun juna oli valmiina lhtemn ja hnen olisi
vain maksanut astua vaunuun, tunsi hn erinomaisen voiman pidttvn
itsen. Laiturin lattia poltti hnen jalkapohjiansa, eik hn
kumminkaan voinut irtaantua siit! Sisllinen taistelu alkoi jlleen.
Harmi siit, ett oli huonosti onnistunut, oli tukehduttaa hnet. Hn
tahtoi taistella, kunnes psee voitolle.

Sill vlin olivat matkustajat ja muutamat haavoitetut -- niiden
joukossa mys eversti Proctor, jonka tila oli sangen arveluttava, --
kyneet vaunuihin. Kuului kovaa kihin tulikuumasta kattilasta, ja
hyry puski ulos varaventtiileist. Veturi vihelsi jlleen, ja pian
oli juna poistunut nkyvist, sekoittaen valkoista savuansa
lumituiskuun.

Fiks oli jnyt.

Kului muutama tunti. Ilma oli paha, pakkanen kova. Fiks istui
liikkumatonna sohvalla asemahuoneessa. Olisi luullut hnen nukkuvan.
Mrs. Auda, pahasta sst huolimatta, tuli tuontuostakin ulos
huoneesta, joka oli jtetty hnen kytettvkseen. Hn meni aina
laiturin phn. Hn koetti nhd lumituiskun lvitse; hn olisi
tahtonut repi rikki tuon lumiverhon; hn kuunteli hengitystn
pidtten. Mutta ei mitn kuulunut. Kylm pakotti hnet menemn
sisn jlleen, mutta vhn ajan perst hn uudestaan lksi
laiturille, ja jlleen turhaan.

Tuli ilta. Pieni joukko ei ollut viel palannut. Misshn se nyt oli?
Olikohan se tavannut indiaanit? Oliko tappelu noussut vai olivatko he
eksyneet ja harhailivat nyt sinne tnne pyryilmassa? Linnan pllikk
oli hyvin rauhaton, tahtomatta kumminkaan osoittaa sit.

Tuli ykin. Lumisade ei en ollut niin sakea, mutta pakkanen kiihtyi.
Pelottominkaan ei olisi saattanut kauhistumatta katsoa ulos tuohon
kolkkoon yhn. Kedoilla vallitsi syv hiljaisuus; ei kuulunut edes
linnun lentoakaan.

Koko yn kveli Auda rouva synkiss ajatuksissa, sydn tynn
ahdistusta. Mielikuvitus vei hnet kauas tuonne rettmille
lakeuksille ja nytti siell hnelle kauhuja ja hirmuja tuhansissa eri
muodoissa. Mahdoton on kuvailla hnen tuskaansa.

Fiks istui entisell paikallaan saamatta hnkn unta silmiins.
Silloin tllin oli joku astunut hnen luokseen, puhunutkin hnelle
sanan ja toisen, mutta Fiks oli vain netnn viitannut kdelln.

Niin kului y. Raukeana kohosi aurinko usvaiselta taivaanrannalta. Nyt
osasi kumminkin jo erottaa esineit jonkun matkan pst. Etelnhn
pin he olivat lhteneet, Phileas Fogg ja sotamiehet... Mutta etelst
ei nkynyt mitn. Kello oli nyt 7 aamulla.

Linnan pllikk ei tiennyt mit tehd tss tuskallisessa tilassa.
Lhettisik hn uuden osaston hakemaan edellist? Panisiko hn jlleen
miehi alttiiksi eptietoiselle pelastusretkelle? Hn ei kumminkaan
kauan epillyt. Hn viittasi upseerin luokseen ja kski hnen tekemn
tiedusteluretken etel kohti, -- mutta samassa silmnrpyksess
kuului pyssyn laukauksia. Oliko se merkki? Sotamiehet riensivt ulos
linnasta ja huomasivat puolen peninkulman pss pienen joukon, joka
palasi takaisin hyvss jrjestyksess.

Mr. Fogg astui joukon etunenss, ja hnen sivullaan kulki Passepartout
ja kaksi muuta matkustajaa, jotka oli pelastettu siuksien ksist.

Noin 10 peninkulmaa eteln Kearneyst oli heidn tytynyt taistella
indiaaneja vastaan. Muutamia silmnrpyksi ennen joukon tuloa olivat
Passepartout ja matkustajat ruvenneet tappelemaan vartioittensa kanssa,
ja ranskalainen oli jo lynyt tainnoksiin kolme korpelaista,
kyttmtt muita aseita kuin nyrkkejns. Samassa oli apujoukkokin
ennttnyt paikalle.

Kaikkia, niin pelastajia kuin pelastettujakin, tervehdittiin
ilohuudoilla. Phileas Fogg jakoi sotamiehille lupaamansa palkinnon, ja
sit nhdessn Passepartout virkkoi:

-- Peijakas! Kuinkahan kalliiksi min viimein kynkn isnnlleni!

Fiks ei puhunut sanaakaan; hn vain katseli Mr. Foggia, ja vaikeata
varsin olisi ollut sanoa, mitk tunteet hness nyt taistelivat. Mrs.
Auda oli tarttunut Mr. Foggin kteen ja puristeli sit, voimatta
sanaakaan sanoa.

Passepartout oli heti asemahuoneelle tultuansa hakenut silmillns
junaa. Hn oli luullut sen olevan valmiina lhtn ja toivonut, ett
viivytys piankin saataisiin korvatuksi.

-- Juna, juna, miss on juna? -- huusi hn nyt.

-- Lhtenyt, -- vastasi Fiks.

-- Ja milloin lhtee ensi juna? -- kysyi Phileas Fogg.

-- Tn'iltana vasta.

-- Vai niin? -- vastasi tyyni gentlemanni.




XXXI.

Fiks harrastaa ylen innokkaasti Phileas Foggin asioita.


Phileas Fogg oli nyt myhstynyt 12 tuntia. Passepartout, joka vasten
tahtoansa oli ollut syyn siihen, oli aivan eptoivoissaan. Hn on
varmaankin saattanut isntns perikatoon!

Fiks lheni nyt Mr. Foggia ja katsoi hnt suoraan silmiin.

-- Onko siis teill, monsieur, tosiaankin kova kiire? -- kysyi hn.

-- Hyvin kova, -- vastasi Phileas Fogg.

-- Te tahdotte siis olla New-Yorkissa tmn kuun 11 p:n ennen kello 9
illalla, jolloin postilaiva lhtee sielt Liverpooliin?

-- Niin kyll.

-- Ja jollei tuo indiaanien hykkys olisi matkaanne viivyttnyt, niin
olisitte tullut New-Yorkiin tmn kuun 11 p:n aamupuolella, niink?

-- Niin, melkein 12 tuntia ennen laivan lht.

-- Hyv. Te olette siis myhstynyt 20 tuntia; erotus 20:n ja 12:n
vlill on 8; siis 8 tuntia tytyy enntt edelle. Tahdotteko koettaa?

-- Jalkaisinko? -- kysyi herra Fogg.

-- Ei, vaan reell, -- vastasi Fiks, -- purjereell. Muuan mies
ehdotteli minulle taannoin sit.

Ehdottelijana oli sama mies, joka oli puhutellut salapoliisia viime
yn ja jolle tm vain oli viitannut kdelln.

Phileas Fogg ei vastannut mitn; mutta kun Fiks osoitti miest, joka
kveli laiturilla, astui Mr. Fogg hnen luokseen. Muutaman
silmnrpyksen perst meni herra Fogg tuon miehen seurassa, joka oli
amerikkalainen nimelt Mudge, lhell Kearneyn linnaa olevaan vajaan.

Siell Mr. Fogg nki ern kummallisen kapineen, jonkinlaisen raamin,
asetetun kahdelle hirrelle, jotka etupuolelta olivat taivuksissa
ylspin, niinkuin reen jalakset. Tuommoiseen ajopeliin sopi istumaan
viisi kuusi henke. Etupuolella oli korkea masto ja siin suuren suuri
purje. Mastosta, joka oli hyvin luja ja kiinnitetty rautalangoista
kierretyill kysill, lksi taaki, johon sai vet ison taakipurjeen.
Perll oli ruori.

Tm oli niinsanottu jvene. Talvella, kun ketoja kattaa iljannej ja
lumi hidastuttaa junain kulkua, kytetn nit ajoneuvoja hyvll
menestyksell asemain vlill. Niiden purjeet ovat tavattoman isot --
vene ei niin suuria kestisikn -- ja myttuulella ne kiitvt pitkin
preerioita yht nopeasti, jopa nopeamminkin kuin pikajunat.

Muutaman minuutin kuluttua Mr. Fogg oli tehnyt kaupat veneen isnnn
kanssa. Tuuli oli mytinen, puhaltaen lnnest. Lumi oli kovettunut,
ja Mudge laivuri sanoi muutamassa tunnissa pstvn Omahan
pysyspaikalle. Sielt lhtee junia vhnvli Chicagoon ja
New-Yorkiin. Mahdollista siis olisi jlleen korvata menetetty aika.
Tss ei auttanut vitkasteleminen.

Mr. Fogg, joka ei olisi tahtonut Auda rouvan lhtevn tllaiselle
matkalle pakkasessa, ehdotti, ett hn jisi Passepartout'in suojaan
Kearneyn pysyspaikalle, josta tuo uskollinen palvelija sitten
saattaisi hnet mukavammalla tavalla Eurooppaan.

Mutta Auda rouva ei tahtonut luopua herra Foggista, ja tm oli
Passepartout'ille mieleen. Hn ei olisi milln muotoa tahtonut jtt
isntns, varsinkaan kun Fikskin oli aikeessa lhte herra Foggin
kanssa.

Mit poliisimies tllin ajatteli, on vaikea sanoa. Oliko Mr. Foggin
palajaminen saanut hnen vakaumuksensa horjahtamaan, vai pitik hn
hnt vielkin varkaana, joka kuljettuaan maan ympri luulee saavansa
olla Englannissa turvassa? Kenties oli Fiksin ajatus herra Foggista
todellakin vhn muuttunut. Mutta velvollisuutensa hn kumminkin ptti
tehd ja jouduttaa paluumatkaa Eurooppaan niin paljon kuin mahdollista.

Kello 8 oli jvene valmiina lhtemn. Matkustajat asettuivat siihen
vaippoihinsa kriytynein, suunnattoman suuret purjeet vedettiin yls,
ja huimaa kyyti riensi rekivene iljannetta myten, kulkien 40
peninkulman nopeudella tunnissa.

Kearneyst Omahaan ei ole kuin 200 peninkulmaa "mehilisen tiet",
kuten amerikkalaiset sanovat. Tuulen pysyess yht hyvn enntetn
tm vli 5 tunnissa ja pstn siis Omahaan kello 1.

Sit matkaa! Matkustajat istuivat ihan lhekkin, voimatta sanaakaan
puhua. Tuima pakkanen, jonka teki viel tuntuvammaksi kova vauhti, esti
heit haastelemasta. Reki kiiti jll kuin vene vett myten; aaltojen
keikuttamista vain ei ollut. Vihurin tullessa tuntui, kuin reki
kohoaisi maasta yls ja lentisi aimo siivill. Mudge istui perll ja
ohjasi rekivenett suoraa suuntaa; knnellen persint sinne tnne hn
vltti sivulleliukuamiset. Purjeet olivat tynn tuulta; sivupurje se
vielkin vauhtia lissi.

-- Ellei mitn vliin tule, niin kyll ollaan hyviss ajoissa perill,
-- sanoi Mudge.

Mudgellepa olikin hyvin edullista pst Omahaan mrttyn aikana,
sill Mr. Fogg, tapansa mukaan, oli luvannut kelpo palkinnon.

Preeria, jota myten nyt kuljettiin suoraa suuntaa, oli tasainen kuin
suunnattoman jrven pinta. Rautatie kulki tss lounaasta koilliseen
Grand Islandin, Columbon (trke kaupunki Nebraskassa), Schuylerin,
Fremontin kautta Omahaan, seuraten Platte-Riverin oikeata rannikkoa.
Reki lyhensi tmn tien kulkemalla rautatien muodostaman kaaren
jnnett myten. Virran koukistus Fremontissa ei tehnyt haittaa, sill
joki oli jss. Tie oli siis esteetn. Kaksi seikkaa vain oli Phileas
Foggilla pelttvn: persimen srkyminen ja tuulen tyyntyminen.

Mutta tuuli se pinvastoin vain kiihtyi, niin ett masto oikein
notkistelihe. Rautakydet pitivt sit kumminkin pystyss, ja niiss
synnytti tuuli kummallisia, vaikeroivia sveli.

-- Niiss kuuluu kvintti ja oktaavi, -- sanoi Mr. Fogg.

Tmp olikin kaikki, mit hn koko matkallaan puhui. Mrs. Auda oli
huolellisesti kiedottu turkkeihin ja peitteisiin.

Passepartout oli punainen kuin kuu poutailtana. Hn ahmi itseens
raitista ilmaa. Hnen jrkhtmtn luottamuksensa oli herttnyt
hness toiveita jlleen. New-Yorkiin piti oikeastaan tultaman aamulla;
nyt tosin tullaan vasta illalla, mutta ehkp kumminkin viel pstn
sinne ennen hyrylaivan lht Liverpooliin.

Passepartout'in teki mieli puristaa Fiksin ktt, sill Fikshn se oli
ehdottanut tmn rekimatkan, siis keksinyt ainoan keinon, mill pst
Omahaan hyviss ajoin. Mutta lieneek joku aavistus hness hernnyt,
vai mik lie ollut, mutta ktt hn ei puristanut.

Yksi asia oli, jota Passepartout aina oli muistava, nimittin kuinka
suureen vaaraan Mr. Fogg oli empimtt antaunut pelastaakseen hnet
indiaanien ksist. Siin hn oli pannut alttiiksi omaisuutensa,
henkens... Niin, sit ei Passepartout milloinkaan ole unohtava.

Matkustajat olivat vaipuneet kukin omiin mietteisiins, mutta reki se
sill vlin riensi rientmistn autioita lumikentti myten. Kulkiko
se jokien ja purojen poikki, sit ei voinut erottaa; maa ja vesi oli
yhten lumihurstina. Tasanko, joka levi Union Pacific roadin ja
Kearneyst S:t Josephiin menevn haararadan vlill, on kuin mik autio
saari. Ei kyl, ei asemaa, ei linnaa. Silloin tllin kiiti nuolen
nopeudella heidn ohitsensa alaston puu, jonka valkoisia oksia tuuli
taivutteli; silloin tllin nkyi joku lintupari pyrhtvn lentoon.
Nkyip joskus jommoinenkin joukko nlkisi susia, jotka saalista
himoten koettivat saavuttaa reke. Silloin Passepartout istui revolveri
kdess, valmiina laukaisemaan niin pian kuin joku uskaltaisi lhesty.
Jos nyt jostakin syyst reki olisi pyshtynyt ja sudet psseet
karkaamaan matkustajain kimppuun, olisivat he olleet huutavassa
hukassa. Mutta reki ei vauhtiansa vhentnyt; se psi edelle, ja pian
oli ulvova lauma jnyt kauaksi siit.

Kello 12:n paikoilla huomasi Mudge muutamista merkeist, ett reki
kulki nyt Platte-Riveri myten. Hn ei virkkanut mitn, mutta hn
tiesi, ettei Omahaan ollut en kuin 20 peninkulmaa.

Eik ollut kello viel yhtkn, kun Mudge nousi ja rupesi krimn
purjeita kokoon. Purjeittakin kulki reki viel puolen peninkulmaa.
Viimeinkin se pyshtyi ja Mudge, osoittaen lumikattoisiin rakennuksiin,
virkkoi:

-- Kas niin, nyt ollaan perill.

Perill! Perill todellakin, juuri sill asemalla, mist useampia junia
joka piv lhtee Yhdysvaltain itosiin!

Passepartout ja Fiks olivat nousseet reest ja oikoivat nyt
kohmettuneita jsenins. He auttoivat sitten Mr. Foggia ja nuorta
rouvaa reest. Phileas Fogg maksoi runsaan palkinnon Mudgelle, ja
Passepartout puristi ystvllisesti tmn ktt, kuin armaan ystvn,
jonka jlkeen kaikki kolme kiiruhtivat Omahan asemahuoneeseen.

Thn melkoiseen Omaha nimiseen kaupunkiin, Nebraskan valtiossa,
pttyy varsinainen Pacific-rautatie, joka yhdist Mississippin
laakson valtamereen. Omahasta Chicagoon on rautatiell nimen "Chicago
Rock Island Road". Se kulkee suoraan itn, seisahtuen 50:ss
pysyspaikassa.

Suoraan menev juna oli paraillaan valmiina lhtemn. Phileas Fogg
seuralaisineen tuskin enntti hypt vaunuun. Omahaa he siis eivt
saaneet nhd tuon enemp, mutta Passepartout arveli, ettei sit pid
pahaksi panna, sill eihn tss nkeminen ole pasia.

Suurella nopeudella juna kiiti Iowan valtioon. Yll kuljettiin
Mississippin yli Davenportiin ja Rock Islandin kautta Illinoisiin.
Huomenissa, joulukuun 10 p:n kello 4 illalla, juna saapui Chicagoon,
joka jlleen oli toipunut skeisest suuresta tulipalostaan ja entist
upeampana seisoi kauniin Michigan jrven rannalla.

Chicagosta on New-Yorkiin 900 peninkulmaa. Junia lhtee sinne alinomaa.
Mr. Foggin ei tarvinnut muuta kuin nousta vaunuun. Nopeakulkuinen
veturi tll rautatiell, jonka nimen on "Pittsburg Fort Wayne Chicago
Rail Road", kiidtti junaa mit suurimmalla kiireell, iknkuin olisi
ymmrtnyt, ettei kunnioitettavalla gentlemannilla ollut aikaa
vitkailla vhkn. Huimaa vauhtia se kulki Indianan, Ohion,
Pennsylvanian, New-Jerseyn kautta, kiiti kaupunkien lvitse, joilla oli
vanhanaikuisia nimi ja joista muutamilla kyll oli jo katuja ja
raitioteit, vaikkei kumminkaan viel taloja. Vihdoin nkyi Hudson
joki, ja joulukuun 11 p:n kello 11.15 illalla juna pyshtyi
asemahuoneelle virran oikealla rannalla, lhelle sit laituria, johon
Cunard-linjan eli tydell nimell "British and North American Royal
mail steam packet C:n" laivat laskevat.

Hyrylaiva "China", mrpaikkana Liverpool, oli lhtenyt 45 minuuttia
sitten.




XXXII.

Phileas Fogg taistelee kovaa onnea vastaan.[11]


Hyrylaiva "China" nkyi riistneen herra Foggilta hnen viimeisenkin
toivonsa.

Hnen matkaansa ei sopinut yksikn niist postilaivoista, jotka
kulkevat suoraan Amerikan ja Euroopan vlill: ei ranskalaisen
Transatlanttisen yhtin, ei Valkoisen Thden, ei Imman-yhtin, ei
Hampurin linjan laivat.

"Pereire", ranskalaisen transatlanttisen yhtin hyrylaivoja -- jotka
kulkevat yht nopeasti, mutta sisustukselleen ovat komeammat kuin
yksikn ainoa muu laiva -- oli lhtev vasta ylihuomenna, joulukuun
14:nten. Sitpaitsi ei se, enemp kuin Hampurinkaan linjan laivat,
mene suoraan Liverpooliin tai Lontooseen, vaan Havreen, ja kulku
Havresta Southamptoniin olisi aikaansaanut auttamattoman myhstymisen.

Imman-linjan hyrylaivoista oli "City of Paris" lhtev seuraavana
aamuna, mutta sill ei ollut yrittmistkn. Nm laivat ovat aiotut
oikeastaan siirtolaisten kuljetusta varten; niiden koneet ovat heikot,
ja ne kulkevat yht paljon tuulen kuin hyrynkin avulla. New-Yorkista
Englantiin viipyvt ne kauemman aikaa kuin mit herra Foggilla en oli
jljell.

Kaiken tmn sai gentlemannimme tiet Bradshaw'in matkaoppaasta, joka
tarkalleen ilmoittaa Atlantilla kulkevain laivain lhtajat.

Passepartout oli ihan eptoivoissaan. Myhsty 45 minuuttia -- tuo oli
vhll tukehduttaa hnet! Se oli hnen vikansa, juuri hnen, joka
alinomaa vain laitteli haittoja isntns tielle! Ja muistellessaan
kaikkia matkan mutkia, kaikkia rahasummia, jotka ainoastaan hnen
thtens oli maksettu, ajatellessaan, ett tuo suuri veto ja rettmt
matkakulungit, joista nyt ei en ollut mitn hyty, saattoivat hnen
isntns perikatoon, moitti hn itsens sanomattomasti.

Mutta Mr. Fogg ei nuhdellut hnt vhkn, vaan virkkoi:

-- Jtetn huomiseksi. Tulkaa.

Mr. Fogg, Mrs. Auda, Fiks ja Passepartout kulkivat Hudson joen yli ja
vuokrasivat vaunut, jotka veivt heidt Saint-Nicolas hotelliin
Broadwayn varrelle. Huoneet tilattiin. Phileas Foggilta kului y
pian, hn kun nukkui hyvin, mutta pitk se oli muille, sill
levottomuudeltaan he eivt saaneet unta silmiins.

Huomenna oli joulukuun 12 piv. Tst pivst kello 7:st aamulla
saman kuun 21 pivn kello 8.45 illalla oli yhdeksn piv,
kolmetoista tuntia ja 45 minuuttia. Jos siis Phileas Fogg olisi pssyt
edellisen iltana lhtemn "China'lla", joka on Cunard-linjan
nopeimpia hyrylaivoja, niin hn olisi tullut Liverpooliin ja sielt
Lontooseen hyviss ajoin.

Mr. Fogg lksi aamulla hotellista yksinn, kskettyn palvelijansa
odottamaan hnt ja sanomaan Mrs. Audalle, ett olisi valmis lhtemn
min hetken hyvns.

Mr. Fogg meni Hudsonin rannalle ja katseli sek laituriin
kiinnitettyjen ett joella ankkurissa olevien alusten joukosta
sellaista, joka olisi valmiina lhtn. Useilla laivoilla oli lippu
mastossaan. Ne olivat valmiita laskemaan ulapalle nousuveden tullessa.
New-Yorkin rettmst satamasta net lhtee satoja laivoja joka piv
kaikkiin maailman riin. Mutta useimmat olivat purjelaivoja. Niist ei
siis Mr. Foggille ollut mitn hyty.

Gentlemannimme oli jo menett kaiken toivonsa, mutta huomasipa hn
viimeinkin ulkona satamassa ylinn yhden kaabelin mitan (200 metrin)
pss sorean hyrylaivan, jonka piipusta musta savu tuprueli ulos. Tuo
merkitsi sen pian lhtevn matkaan.

Phileas Fogg vuokrasi veneen, ja pian hn oli saapunut hyrylaivan
laskuportaille. "Henrietta'n" runko oli raudasta, sisustus puusta.

"Henrietta'n" kapteeni oli laivalla. Phileas Fogg nousi kannelle ja
pyysi saada puhutella hnt. Pian kapteeni tulikin esille.

Kapteeni oli viidenkymmenen vuoden iss, oikea merikarhu. Hn oli
jreruumiinen, punatukkainen, ilman vhintkn hienoutta.

-- Kapteeniko? -- kysyi herra Fogg.

-- Niin kyll.

-- Min olen Phileas Fogg, Lontoosta.

-- Ja min Andrew Speedy, Cardiffista.

-- Milloin lhdette?

-- Tunnin pst.

-- Ja minne?

-- Bordeaux'hin.

-- Lastinne?

-- Pelkki kivi vain, lastia ei mitn. Lhden painolastissa.

-- Onko matkustajia?

-- Ei ainoatakaan. Minulla ei ole matkustajia milloinkaan; semmoisesta
viisastelevasta tavarasta ei ole muuta kuin vastusta.

-- Kulkeeko laiva hyvin?

-- Noin 11 tai 12 solmua. Niin, "Henrietta" on kuulu kalu.

-- Mieleni on varsin hyv, kapteeni Speedy.

-- Mutta mit nm kysymykset tarkoittavat? -- kysyi kapteeni.

-- Otatteko viedksenne minut ja kolme muuta henke Liverpooliin?

-- Liverpooliinko? Miksei Kiinaan?

-- Liverpooliin, sanon min.

-- En.

-- Ettek?

-- En. Olen lhtemss Bordeaux'hin, ja sinne min menen.

-- Liverpoolista saatatte menn Bordeaux'hin; ette siin kovin suurta
mutkaa tee.

-- En.

-- Mutta jos teille tarjottaisiin kelpo maksu?

-- En, vaikka maksaisitte kaksisataa dollaria hengelt...

-- Min maksan kaksituhatta.

-- Joka hengelt?

-- Niin.

-- Ja niit on nelj?

-- Nelj.

Kapteeni Speedy miettimn otsa kurtussa.

-- Ettehn laske leikki? -- kysisi hn sitten.

-- En suinkaan. Minun pit olla Lontoossa tmn kuun 21 p:n ennen
kello 8.45 illalla, ja jos psen perille ajoissa, niin saatte 2,000
dollaria yli mrn.

-- Yhteens siis kymmenentuhatta?

-- Niin juuri.

-- Pit sitten menn puhumaan isnnille, -- sanoi kapteeni.

Olihan melkoinen makupala tarjona isnnille sek kapteenille, jolla oli
kaksi viidennest "Henrietta'ssa". Kymmenentuhatta dollaria
vhptisest kierroksesta, vaikkei laivassa ollut lastiakaan.

Neljnneksen kuluttua tulivat Mr. Fogg ja kapteeni Speedy isntin,
Messrs. Formanby ja Co:n konttoriin; kymmenen minuutin kuluttua
astuivat he jlleen ulos. Asia oli ptetty.

Mr. Fogg oli Messrs. Formanby ja Co:lle maksanut 8,000 dollaria;
palkinto oli maksettava vasta siin tapauksessa, ett tultaisiin
oikeaan aikaan perille. Messrs. Formanby ja Co puolestaan antoivat
laillisen sitoumuksen, jonka mukaan kolmimastoinen hyrylaiva
"Henrietta" New-Yorkista annettiin Mr. Phileas Foggin kytettvksi
Liverpooliin saakka.

-- Min palajan nyt laivalle, -- sanoi Speedy.

-- Ja min hotelliin, --- sanoi Mr. Fogg.

-- Kello on nyt 8. Tytyy kiirehti.

-- Kello 9 olemme laivalla,-- vastasi Mr. Fogg.

Mrttyn aikana olivat Mr. Fogg, Mrs. Auda, Passepartout ja Fiks --
jolle gentlemanni kohteliaasti oli tarjonnut sijan laivalla --
"Henrietta'n" kannella.

Kuultuansa, mit tmkin matka taas maksaa, hmmstyi Passepartout
niin, ettei sanonut muuta kuin:

-- Nyt en en puhu mitn.

Fiks puolestaan arveli itsekseen:

-- Ei maar Bank of England asiasta sanottavasti hydy. Jos Fogg
Liverpooliin tultuansa ei viskaa muutamia kourallisia seteleit suoraa
pt veteen, niin puuttuu sittenkin yhdekstt tuhatta puntaa
summasta!




XXXIII.

Kapteeni Speedy tekee suuret kaupat Phileas Foggin kanssa.


Nytti silt, kuin herra Fogg viimeinkin olisi kokonaan voittanut
kaikki vastukset, tmn viimeisenkin.

Kapteeni Speedy oli puhunut totta kehuessaan laivan nopeakulkuisuutta:
11 tai 12 solmua se teki kuin tekikin.

Jos nyt vain -- piti net vielkin muutama "jos" oleman -- meri ei ylly
liian ankaraksi eik tuuli knny itiseksi, jos ei laiva joudu
haaksirikkoon ja jos ei koneeseen tule mitn vikaa, niin enntt
"Henrietta" kyll yhdeksss pivss Liverpooliin, jonne New-Yorkista
on 3,000 peninkulmaa.

Laivavke "Henrietta'lla" oli, paitsi kapteenia, kaksi permiest ja
17 matruusia, joista kaksi koneenkyttj ja kuusi lmmittj. Kaikki
olivat valmiit koettamaan parastansa. Kapteeni Speedy, joka oli hyvin
herkk seteleille, lupasi kaikin mokomin pit huolta matkan
joutumisesta. Hn oli taitava merimies, tuo karhu.

Ensimmisin pivin kaikki kvi hyvin. Meri ei ollut ankara; tuuli
puhalsi luoteesta; purjeita vedettiin yls, ja "Henrietta" kulki kuin
oikea transatlanttilainen konsanaankin.

Passepartout oli ihastuksissaan. Laivavki ei ollut milloinkaan nhnyt
toista niin lysti poikaa ja niin notkeata plliseksi. Hn oli sangen
ystvllinen matruuseille ja kummastutti heit hypyilln ja
keikauksillaan. Hn antoi heille lystikkit nimi. Hnen thtens he
tekivt tyt kuin gentlemannit ja lmmittjt lmmittivt kuin
sankarit. Hnen lystillisyytens tarttui ehdottomasti kaikkiin. Hn oli
unohtanut kaikki entiset vaivat ja vastukset. Hn ajatteli vain pian
saavutettavaa pmaalia, ja joskus hn pulpahteli pelkst
maltittomuudesta, niinkuin vesi "Henrietta'n" kattiloissa.
Tuontuostakin astui hn kerran ja toisen Fiksin ympri, luoden hneen
paljon puhuvia silmyksi, jotka kyll ilmoittivat hnen ajatuksensa;
mutta mitn hn ei poliisille puhunut. Ei ollut en luottamusta
vhkn entisten ystvysten vlill.

Fiks oli muuten alla pin ja haki yksinisyytt. Usein kuului hn
jupisevan jotakin itsekseen. Passepartout oli vakuutettu Fiksin
huomanneen erhetyksens ja katuvan nyt katkerasti sit, ett oli
juossut ympri maailman ihan ilman aikojansa. Mutta kunnon Passepartout
ei tahtonut osoittaa riemuansa eik list Fiksin noloutta ottamalla
pllens voittajan ylpet muotoa.

Auda rouva oli iloinen ja tynn toivoa. Mr. Fogg oli -- tietysti --
tyyni kuten aina.

Joka piv puolenpivn aikana teki kapteeni Speedy tarkastuksiansa ja
osoitti kartalla Mr. Foggille, mill kohdalla laiva milloinkin oli.

Joulukuun 13 p:n kuljettiin Terra-Nuova nimisen karin viimeisen niemen
sivutse. Mainittu kari on hyvin vaarallinen, vallankin talvisaikaan,
jolloin usein sattuu sumuja ja tuulenknnksi.

Edellisen iltana oli barometri kki ruvennut laskeutumaan ja tiesi
pikaista ilmanmuutosta. Yll kvi ilma kylmemmksi, ja samalla kntyi
tuulikin kaakkoiseen.  Tm ei ollut edullista. Kapteeni Speedyn tytyi
vet purjeet alas ja kulkea pelkn hyryn voimalla. Hyrylaivan kulku
hidastui, aallot rupesivat kovasti pieksmn laivan kylki; tuuli
yltyi lopulta vihurimyrskyksi, ja nyttip oikein synklt
"Henrietta'n" tuleva kohtalo.

Passepartout synkistyi samalla kuin taivaskin; kaksi piv hn vietti
sanomattomassa tuskassa. Mutta kapteeni oli uljas merimies, joka
tarkoin tunsi laivansa; "Henrietta" halkaisi aaltoja, milloin ei niiden
harjalle noussut, ja eteenpin riennettiin vaan. Myrsky tosin ei ollut
semmoisia, jotka kiitvt parin sadan kilometrin nopeudella tunnissa,
mutta ankara se kumminkin oli, ja pahaksi onneksi tuulikin viel
puhalsi kaakosta, niin ettei kynyt purjeita nostaminen.

Joulukuun 16 p:n oli herra Fogg ollut matkalla 75 piv. "Henrietta"
oli jljell mrtyst ajasta, ei kumminkaan niin paljoa, ett olisi
ollut syyt pelt. Pian oltiin jo puolimatkassa ja vaarallisimmista
paikoista oli jo psty. Mutta kapteeni Speedy ei sanonut viel
mitn. Kesiseen aikaan olisi kyll saattanut olla varma matkan
onnistumisesta, mutta talvella oltiin kokonaan sopimattomain ilmain
mielivallassa. Hn toivoi kumminkin: jos tuuli pett, niin tekeehn
toki hyry tytn.

Mainittuna pivn tuli koneenkyttj laivan kannelle ja jutteli
siell kauan aikaa vilkkaasti kapteenin kanssa.

Tietmtt miksi -- luultavasti jonkun aavistuksen vaikutuksesta --
Passepartout tunsi kummallista ahdistusta sydmessn. Hn nki
kapteenin viuhtovan sangen maltitonna, kulkiessaan edestakaisin
kiroillen ja jalkaansa polkien; hn nki kapteenin menevn alas
kajuuttaansa. Passepartout olisi kernaasti antanut pois toisen
korvansa, jos vain olisi voinut toisella kuulla, mit he juttelivat.

Viimein kuului kapteeni sanovan koneenkyttjlle:

-- Onko se varma?

-- Ihan varma. Muistakaa, ett hamasta New-Yorkista saakka on valkeata
poltettu kaikissa neljss uunissa.

-- Kirous! -- rjisi kapteeni. -- Mits nyt tehdn?

-- Paras on, ett asia ilmoitetaan Mr. Foggille, -- sanoi
koneenkyttj.

-- Ilmoitetaan, ilmoitetaan, -- matki kapteeni Speedy. -- Mits
tonttuja siit lhtee! Kun hnelle on ilmoitettu, kun hnen
kumppaneilleen on ilmoitettu, kun kaikille peijakkaille on ilmoitettu,
onkos asia sill autettu?

-- Ei ole, mutta se, jota asia likimmiten koskee, tietnee asian
jrjest.

-- Likimmiten tss asia koskee minua, -- kiljaisi kapteeni Speedy ja
kirosi niin karkeasti, ett paukahti.

Koneenkyttj meni alas koneruumaan. Passepartout oli kuullut
loppuosan heidn keskusteluaan; nhtvsti oli asia ollut jotakin hyvin
trket. Kapteeni kveli pitkin askelin kajuutassaan, niinkuin ainakin
se, jonka viha on noussut ylimmilleen.

Siit Passepartout vht; hn meni kapteenin luokse.

-- Kuulkaapas, kapteeni ... -- alkoi hn.

-- Mene hakemaan isntsi, senkin aasi! -- rjisi Andrew Speedy
ottaen hnt olkapist ja kiepsauttaen hnet ympri, ja teki kdelln
uhkaavan liikkeen.

Passepartout ei pyshtynyt katsomaan, mit tuo liike oikeastaan
merkitsi, vaan meni kiiruusti Mr. Foggin luo ja saattoi hnet kapteenin
kajuuttaan.

-- Onko teill jotakin sanottavaa? -- kysyi Mr. Fogg kapteenilta.

-- On kyll, Mr. Fogg! -- kiljui Andrew Speedy voimatta hillit
itsen; -- viekn hitto kaikki ne, joilla on liian kova kiire!

-- Mits nyt?

-- Niin nyt ... netteks, asia on sit laatua, ett hiilist tulee
loppu, jos tss tll lailla korvennetaan yh vielkin. "Henrietta" on
aiottu kulkevaksi yht paljon purjeilla kuin hyryllkin, ja vaikka
meill oli tarpeeksi hiili pstksemme Bordeaux'hin, niin ei niit
riit kumminkaan Liverpooliin asti tmmisell huimalla menolla.

Passepartout tunsi jalkainsa horjuvan. Mr. Fogg ei liikauttanut
jsentnskn.

-- Huomaattehan, -- jatkoi kapteeni, -- ett jos olisi ollut
New-Yorkissa aikaa, niin olisin kyll varustanut hiili tarpeeksi.
Mutta tehn tulitte luokseni kello neljnnest yli kahdeksan, ja kello
9 lksimme liikkeelle. Hiilien ottamiseen olisi mennyt koko piv, niin
juuri, koko piv, niin ett te tss sittenkin olette kaikkeen syyn.
Ja sitten, jos vaan tuo peijakkaan tuuli, joka nyt puhaltaa ihan vasten
naamaa, tonttu viekn, olisi pysynyt luoteisena! No niin, min sanon
teille ennakolta, ett jos tulta pidetn joka uunissa, niin ei tll
kahden pivn perst ole hiilen poroakaan koko laivalla.

-- Vai niin, -- virkkoi herra Fogg.

Hn kveli sitten edestakaisin 20 minuuttia osoittamatta mit ajatuksia
hness liikkui.

Sen jlkeen hn astui jlleen kapteenin luo.

-- Sanoittehan laivanne olevan myytvn.

-- Niin sanoin, ja niin se onkin.

-- Min ostan sen.

-- Tek? ... nytk? ... tllk?

-- Mit se maksaa?

-- Mr. Fogg, -- vastasi kapteeni, hyvin nolona, -- en min liikoja
vaadi. "Henrietta" on jo 11 vuotta vanha! Isnnt ja min myymme sen 50
tuhannesta dollarista.

-- Min suostun.

-- Mutta sitten meidn tulee tehd kauppakontrahti...

-- Ei ole tarvis, min maksan rahassa.

Passepartout ei ollut en kalpea, hn oli tulipunainen, hn oli
tukehtumaisillaan.

Mr. Fogg, viitattuaan kapteenia tulemaan mukaan, meni kajuuttaansa.
Andrew Speedy seurasi hnt tietmtt oikein, oliko tekemisiss
viisaan ihmisen vai hullunko kanssa.

Tultuaan kajuuttaansa sanoi Mr. Fogg:

-- lk kovin kummastelko tt tekoani. Asia on se, ett min menetn
20 tuhatta puntaa, jollen ole Lontoossa joulukuun 21 p:n kello 8.45
illalla. Kas tss 50 tuhatta dollaria.

Kapteeni otti rahat sanaakaan sanomatta, mutta hnen ktens vapisi.

-- Ja nyt on laiva minun, -- sanoi herra Fogg.

-- Niin on, klist maston nenn.

-- Hyv! Lmmittk viimeiseen hiilipalaseen saakka!

Kapteeni meni, ja tuokion kuluttua nousi sakea savu "Henrietta'n"
piipusta.

Fiks, kuultuaan millaisen kaupan Phileas Fogg oli tehnyt ja mink
rettmn summan maksanut, oli vhll saada halvauksen. Mutta hn
toipui viimein. Nyt oli Phileas Fogg jo menettnyt vh vaille 20
tuhatta puntaa, mutta olihan pankista varastettu 55 tuhatta puntaa!

Laiva kulki yh tysin hyryin, mutta kahden pivn perst, joulukuun
18:ntena, ilmoitti ensimminen koneenkyttj hiilten loppuvan samana
pivn.

-- Hyv! -- sanoi Mr. Fogg. -- Mutta tulta ei saa vhent. Kapteeni,
pitkltk on viel Liverpooliin?

-- 770 peninkulmaa.

-- Hakatkaa haloiksi kaikki, mit laivalla puuta on, ja lmmittk
niill.

Kapteeni nyykytti ptn. Hnen mielestn oli aivan luonnollista,
ett laiva poltetaan ... sehn ei en ollut hnen omansa.

Saattaa helposti arvata, kuinka suuri mr kuivaa puuta menee kovan
hyryn saamiseksi. Sin pivn srjettiin kajuutat, komentosilta ja
ruhvit.

Seuraavana pivn, joulukuun 19:nten, poltettiin hyrykattilain alla
mastot, varamastot, parrut ja kaikki mit irtonaista kannella oli.
Mastot sahattiin ja hakattiin. Laivavki osoitti tavatonta kestvyytt.
Passepartout hakkasi ja pilkkoi seitsemn miehen voimalla. Hvitys oli
yleinen.

Joulukuun 20 p:n kulutti valkea lipputangot, suuren osan kannesta
j.n.e. "Henrietta" oli nyt kuin mik lotja ikn.

Mutta samanapa pivn nkyi Irlannin ranta ja Fastenetin majakka.

Kello 10 illalla oli laiva kumminkin vasta Queenstownin kohdalla.
Phileas Foggilla ei ollut en kuin 24 tuntia aikaa ennttksens
Lontooseen! Saman verran aikaa tarvitsi "Henrietta" pstksens
Liverpooliin, sittenkin ainoastaan tysin hyryin kulkien. Mutta
hyryp rupesi jo loppumaan.

-- Kaikki ky meit vastoin, -- sanoi kapteeni Speedy. -- Nyt ollaan
vasta Queenstownin ulkopuolella.

-- Vai niin! -- sanoi herra Fogg. -- Tuoko on Queenstown?

-- Niin on.

-- Psemmek satamaan?

-- Vasta kello 3, luodeveden mukaan.

-- Pit siis odottaa, -- vastasi Phileas Fogg kylmkiskoisesti,
osoittamatta kasvoissaan, kuinka hn koetti keksi keinoa, jolla
vielkin kerran voittaisi vastukset.

Queenstown on satama Irlannin rannalla, johon transatlanttiset
hyrylaivat, Yhdysvalloista tullessaan, sivumennen jttvt postin.
Tm kuljetetaan sielt Dubliniin pikajunilla, jotka aina ovat valmiina
lhtemn. Dublinista se kiidtetn Liverpooliin pikakulkuisilla
hyrylaivoilla, niin ett se saapuu sinne 12 tuntia ennen kuin
nopeimmatkaan meriyhtiitten alukset.

Nm 12 tuntia, jotka Amerikan posti voittaa ajassa, ptti Mr. Fogg
voittaa hnkin. Sen sijaan ett hn "Henrietta'lla" olisi tullut
Liverpooliin vasta seuraavana iltana, psee hn sinne puolenpivn
aikana ja enntt siis sittenkin Lontooseen ennen kello 8.45 illalla.

Kello 1:n paikoilla aamulla laski "Henrietta" Queenstownin satamaan, ja
matkustajat kiiruhtivat heti kohta maihin.

Fiksiss hersi nyt julma halu ottaa herra Fogg kiinni. Mutta sit hn
ei tehnyt kumminkaan. Miksei? Mik taistelu kvi hnen sydmessn?
Oliko hn muuttanut ajatuksensa herra Foggista? Huomasiko hn
viimeinkin erehtyneens? Ei hn kumminkaan luopunut herra Foggista.
Yhdess hnen, Mrs. Audan ja Passepartout'in kanssa hn astui
rautatievaunuun. Juna lksi kello puoli kaksi ja tuli Dubliniin aamun
koittaessa. He kvivt heti sen jlkeen hyrylaivalle, joka lksi
Liverpooliin.

Kello 11.40 pivll joulukuun 21 p:n astui Phileas Fogg viimeinkin
Liverpooliin laiturille. Hnell oli nyt en kuuden tunnin matka
Lontooseen.

Tss silmnrpyksess lheni hnt Fiks, laski ktens hnen olalleen
ja otti esille vangitsemiskskyn.

-- Tehn olette Phileas Fogg? -- kysyi hn.

-- Niin kyll.

-- Kuningattaren[12] nimess vangitsen teidt!




XXXIV.

Passepartout sanoo semmoisen sukkeluuden, ettei monta ennen ole kuultu.


Phileas Fogg oli vankeudessa. Hnet oli suljettu Liverpoolin
tulliviraston vartiostoon. Sielt hnet seuraavana aamuna oli vietv
Lontooseen.

Siin silmnrpyksess kun Mr. Fogg otettiin kiinni, tahtoi
Passepartout hykt Fiksin kimppuun, mutta muutamat poliisit tulivat
vliin. Mrs. Auda sikhti sanomattomasti eik voinut ymmrt koko
tapausta, ennenkuin Passepartout kertoi hnelle kaikki. Mr. Fogg, tuo
innokas, uljas gentlemanni, hnen henkens pelastaja, oli nyt otettu
kiinni varkaudesta! Nuori rouva ei voinut ajatella mahdolliseksikaan
tuota. Hn tunsi syvn loukkauksen sydmessn ja vuodatti kyyneleit
nhdessn, ettei voinut mitn tehd pelastajansa pelastukseksi.

Fiks puolestaan oli gentlemannin kiinni panettamisella tehnyt
velvollisuutensa. Oikeus oli ratkaiseva, onko hn syyllinen vai syytn.

Mutta nyt hersi Passepartout'issa se kamala ajatus, ett hn on syyp
koko onnettomuuteen. Miksi hn oli thn saakka salannut isnnltn
kaikki? Miksei hn jo heti paikalla sanonut hnelle, mik mies Fiks
oli? Silloinhan herra Fogg olisi itse saattanut osoittaa Fiksille hnen
erehdyksens, eik hnen olisi tarvinnut kuljettaa mukanaan tuota kovan
onnen miest, joka ensi tykseen pani hnet kiinni juuri kun hn oli
astunut jalkansa Britannian valtakuntaan. Ajatellessaan typeryyttns
Passepartout parka tunsi kovia oman tunnon vaivoja: hn itki, hn oli
vhll lyd pns seinn.

Mrs. Auda ja hn olivat jneet tullihuoneen eteiseen; kumpikaan ei
tahtonut menn sielt pois. He tahtoivat viel kerran nhd Mr. Foggia.

Mr. Fogg oli siis joutunut perikatoon juuri siin silmnrpyksess,
kun hn oli niin lhell voittoansa. Tm vangitseminen oli hnen
turmionsa. Tultuaan Liverpooliin kello 11.40 i.p. oli hnell viel 9
tuntia S minuuttia aikaa ennttksens Reform-Clubiin Lontoossa, jonne
juna Liverpoolista ei viivy kuin kuusi tuntia.

Hn istui tullihuoneen vankilassa lavitsalla liikahtamatta, olematta
vihoissaan, yht levollisena kuin ennenkin. Oliko hness hernnyt
sisllinen raivo, sit kauheampi kun se ei pssyt nkyviin, raivo,
joka viimein riuhtaisekse irti vastustamattomalla voimalla? Sit ei
kukaan saata sanoa. Mutta hn istui tuossa, odotellen... Mit? Toivoiko
hn viel jotakin? Luuliko hn vankihuoneeseen suljettunakin psevns
viel tarkoituksensa perille?

Oli miten olikaan, kellonsa herra Fogg oli asettanut pydlle eteens
ja katseli tarkasti viisarien kulkua. Ei sanaakaan kuulunut hnen
huuliltaan, mutta katse oli kummallisen luja.

Asema oli kauhea.

Oliko hnell aikomus pelastua? Aikoiko hn jollakin tavoin karata
vankiluolasta? Melkeinp vaan, sill vlist hn astui ympri huoneen.
Mutta ovi oli lujasti lukittu ja akkunan edess rautaristikko. Hn kvi
jlleen istumaan ja otti esille muistikirjansa. Sille riville, jossa
olivat sanat:

"Joulukuun 21 p., Liverpool", -- kirjoitti hn:

"80:s piv, kello 11.40 a.p".

Ja sitten hn odotteli jlleen.

Tullihuoneen kello li 1. Phileas Fogg huomasi kellonsa kyvn kaksi
minuuttia edell.

Kello li 2. Jos hn nyt voisi istua pikajunaan, niin hn ennttisi
vielkin Lontooseen ja Reform-Clubiin ennen kello 8.45. Hnen
otsallensa nousi pari hienoa ryppy...

Kello 2.33 kuului ulkoa kolinaa; narahdellen avautui portti. Sielt
kuuluivat Passepartout'in ja Fiksin net.

Phileas Foggin silmt vlhtivt.

Ovi aukeni, ja sisn riensivt Mrs. Auda, Passepartout ja Fiks.

Fiks lhtti, tukka oli epjrjestyksess, ja tin tuskin hn sai
sanan suustaan.

-- Mr. Fogg! -- nkytti hn -- Mr. Fogg ... pyydn anteeksi ... onneton
yhtlisyys... Varas otettiin kiinni kolme piv sitten ... te ... te
olette vapaa!

Phileas Fogg oli vapaa! Hn astui poliisimiehen luo. Hn katsoi hneen
tarkasti, ja nyt teki hn ainoan nopean liikkeen, mit hn milloinkaan
ennen oli tehnyt ja sittemmin oli tekev: hn kohotti molemmat ktens
ja iski ne ankaralla voimalla poliisimiehen phn.

-- Sep oli isku se! -- huudahti ranskalainen. -- Parbleu! Se se oli
oikein phn tuntuva todistus siit, kuka tss oikeassa on.

Fiks oli kaatunut maahan eik puhunut sanaakaan. Hn oli saanut
ansionsa jlkeen. Heti lksivt Mr. Fogg, Mrs. Auda ja Passepartout
tullihuoneesta, hyppsivt vuokravaunuihin ja olivat muutaman minuutin
kuluttua Liverpoolin asemahuoneella.

Phileas Fogg tiedusti, lhteek piakkoin pikajunaa Lontooseen.

Kello oli nyt 2.40... Pikajuna oli lhtenyt 35 minuuttia sitten.

Phileas Fogg tilasi itselleen ylimrisen junan.

Nopeakulkuisia vetureja oli useampiakin valmiina, mutta snnn mukaan
ei ylimrinen juna saanut lhte ennen kello kolmea.

Kello 3 lksikin Phileas Fogg kumppaneinensa Lontooseen pin luvattuaan
kuljettajalle hyvn palkinnon.

Hnen tuli enntt viidess ja puolessa tunnissa Liverpoolista
Lontooseen -- mik olisikin mahdollista, ellei muita junia kulkisi. --
Mutta kun arvoisa gentlemanni tuli Lontoon asemalle, niin nyttivt
kaikki kellot Lontoon torneissa kymment vailla yhdeksn.

Phileas Fogg oli siis myhstynyt 5 minuuttia.

Hn oli menettnyt vedon.




XXXV.

Passepartout'ia ei tarvitse kahta kertaa kske.


Saville-row'in asukkaat olisivat seuraavana pivn kovin kummastuneet,
jos heille olisi sanottu Mr. Foggin jlleen astuneen asuntoonsa. Portti
ja akkunat olivat kiinni kuten ennenkin. Ulkoapin ei huomannut mitn
muutosta.

Asemahuoneelta lhdettess oli Phileas Fogg lhettnyt Passepartout'in
ostamaan ruokatarpeita ja itse mennyt kotiinsa. Tavallisella
tyyneydellns hn oli vastaanottanut tmn ankaran iskun. Perikadossa!
Ja ainoastaan tuon typern poliisimiehen thden! Tehtyn niin
sntillisesti tuon pitkn kiertomatkansa, voitettuaan niin monta
estett, vltettyn niin monta vaaraa, enntettyn tehd viel jotain
hyvkin matkallansa -- joutua sitten haaksirikkoon itse satamassa; se
oli kauheata! Mukaan otetusta rahasummasta ei en ollut jljell kuin
mittn summa. Omaisuutta ei hnell ollut muuta kuin ne 20 tuhatta
puntaa, jotka olivat talletettuina Baring Brothers'illa, ja ne hnen
tuli maksaa tovereillensa Reform-Clubissa. Suunnattomain matkakulunkien
perst ei vedon voittaminen olisi tehnyt hnt rikkaammaksi -- ja
varmaa on, ettei hn ollut matkallensa lhtenytkn rikastuakseen,
sill hn oli semmoisia, jotka lyvt vetoa kunnian vuoksi vain, --
mutta vedon menettminen saattoi hnet ihan hvin. Nyt oli hn
kumminkin tehnyt ptksens; hn tiesi, mit hnen nyt oli tekeminen.

Yksi huone talossa Saville-row'in varrella laitettiin Mrs. Audalle.
Nuori rouva oli ihan eptoivoissaan. Muutamista Mr. Foggin lauseista
ptten hn huomasi hnell olevan surkeita aikomuksia.

Tunnettua onkin, mimmoisiin huimiin keinoihin nuo omituiset
englantilaiset viimein usein ryhtyvt. Passepartout piti kaikessa
salaisuudessa isntns huolellisesti silmll.

Ensi tykseen oli kunnon ranskalainen hypnnyt kamariinsa ja
sammuttanut kaasun, joka oli palaa lekottanut siell 80 vuorokautta.
Kirjelaatikosta hn oli lytnyt kaasuyhtin laskun ja arveli sen
nhtyn parhaaksi keskeytt tllaiset liiat kulungit.

Y kului. Herra Fogg oli tosin ollut vuoteellansa, mutta oliko hn
saanut unta? Mrs. Auda puolestaan ei ollut silmnskn ummistanut.
Passepartout oli valvonut uskollisena kuin koira isntns ovella.

Aamulla Mr. Fogg kutsui hnet luokseen ja muutamalla sanalla kski
hnen pit huolta Mrs. Audan aamiaisesta. Itse hn ei sanonut
tahtovansa kuin kupillisen teet ja vhn leip. Mrs. Auda suokoon
anteeksi, ettei hn voinut tulla aamiais- eik pivllispytnkn,
sill hnen tytyi jrjest asioitansa. Illalla hn vasta oli pyytv
pst nuoren rouvan puheille.

Saatuansa mrykset pivn tist ei Passepartout'illa ollut muuta
kuin tehd mit ksketty oli. Mutta hnen oli mahdoton lhte
huoneestansa; yh hn vain ajatteli kylmverist isntns.
Passepartout'in omaatuntoa kalvoi mato, sill yh enemmn ja enemmn
hn vain syytti itsens isntns suuresta onnettomuudesta. Voi, voi
sentn! Miksei hn ollut ilmoittanut hnelle ennakolta Fiksin aikeita?
Silloinhan ei Mr. Fogg suinkaan olisi tullut raahanneeksi Fiksi
mukanaan hamaan Liverpooliin, ja silloin...

Passepartout ei voinut en pidtt itsens.

-- Isnt hyv, monsieur Fogg! -- huudahti hn. -- Kirotkaa minua,
sill minunhan on syy, ett...

-- Min en syyt ketn, -- vastasi Phileas Fogg mit levollisimmalla
nell. -- Menk!

Passepartout meni nuoren rouvan luokse ja ilmoitti hnelle herra Foggin
aikeet.

-- Madame, --- lissi hn, -- yksinni min'en voi mitn, en niin
mitn. Min'en voi vaikuttaa isntni, mutta kenties te...

-- Mitps min voisin vaikuttaa? -- vastasi Mrs. Auda. -- Mr. Fogg ei
kuuntele ketn. Onko hn milloinkaan ksittnyt minun kiitollisuuttani
hnt kohtaan? Onko hn milloinkaan lukenut mit sydmessni liikkuu?
Ystv hyv, hnt ei saa jtt yksikseen, ei hetkeksikn. Sanoitteko
hnen tahtovan puhutella minua illalla?

-- Niin, madame; asia koskee kaiketi teidn tilanne turvaamista
Englannissa.

-- Saa nhd, -- vastasi nuori rouva ja vaipui syviin ajatuksiin.

Koko tmn sunnuntain nytti silt, kuin talo Saville-row'in varrella
olisi ollut aivan autiona, ja ensi kertaa ji nyt Phileas Fogg
menemtt klubiin, kun kello parlamenttitalon tornissa li 11.30.

Ja mitps hn olisi klubiin mennytkn? Eivthn hnen ystvns en
olleet odottamassa hnt siell. Kosk'ei hn eilis-iltana, tuon kovan
onnen lauvantaina, joulukuun 21:n, ollut kello 8.45 saapunut
Reform-Clubin saliin, niin oli hn siis menettnyt vetonsa. Ei hnen
myskn tarvinnut menn pankkiirinsa luokse nostamaan 20 tuhatta
puntaansa, sill vetokumppaneillahan oli ksissn hnen antamansa
shekki, eik rahain ulossaamiseksi tarvita kuin nimen allekirjoitus
vain vekselille.

Herra Foggin ei siis tarvinnut menn ulos, eik hn mennytkn. Hn
vain istui huoneessansa papereitaan jrjestellen. Passepartout
sitvastoin kulki portaita yls ja alas talossa Saville-row'in
varrella. Aika ei ottanut poika paralta yhtn kuluakseen. Hn kuunteli
isntns oven takana, lohdutellen itsen sill, ettei hn siin tee
mitn sopimatonta. Pilkistip hn joskus avaimen reistkin ja luuli
olevansa siihenkin oikeutettu. Passepartout pelksi joka hetki pahinta.
Silloin tllin johtui hnen mieleens Fiks, mutta hn oli muuttanut
mielipiteens. Hn ei tahtonut mitenkn puuttua poliisimieheen. Fiks
oli erehtynyt niinkuin kaikki muutkin Phileas Foggin suhteen, mutta
senhn hn oli tehnyt vakaumuksensa jlkeen ja velvollisuuttansa
tytten, sill vlin kuin hn itse... Ja mato kalvoi omaatuntoa
jlleen, ja hn piti itsens kelvottomimpana kelvottomimmista.

Kun Passepartout'in kvi jo kovin kolkoksi olla yksin, kolkutti hn
Mrs. Audan ovelle, astui sisn hnen huoneeseensa ja istahti nurkkaan,
sanaakaan sanomatta, katsellen nuorta rouvaa, joka yh vain oli syviss
ajatuksissa.

Kello puoli 7 kski Mr. Fogg kysy Mrs. Audalta, saisiko hn tulla
hnen puheillensa, ja minuutin kuluttua he olivat kahdenkesken
huoneessa.

Phileas Fogg otti tuolin ja istahti takkavalkean eteen Mrs. Audaa
vastapt. Hnen kasvoillaan ei nkynyt vhintkn ilmett. Matkalta
palannut Fogg oli ihan samanlainen kuin maikalle lhtenyt Fogg.

Viisi minuuttia hn istui ihan neti. Sitten hn nosti silmns Mrs.
Audaan ja sanoi:

-- Hyv rouva, voitteko antaa minulle anteeksi sen, ett toin teidt
mukanani Englantiin?

-- Mink, Mr. Fogg? -- vastasi Mrs. Auda koettaen hillit sydmens
kovaa tykytyst.

-- Sallikaa minun puhua loppuun, -- jatkoi Mr. Fogg. -- Silloin kun
ptin vied teidt kauaksi pois siit maasta, joka oli teille
vaarallinen, silloin min olin rikas, ja aikomukseni oli antaa osa
omaisuudestani teidn kytettvksenne. Teidn olonne olisi ollut
silloin onnellinen ja vapaa. Mutta nyt ... nyt olen joutunut hvin.

-- Min tiedn sen, Mr. Fogg, -- vastasi nuori rouva, -- ja kysyn
vuorostani teiltkin: voitteko te antaa anteeksi minulle sen, ett olen
seurannut teit ja kenties minkin puolestani jouduttanut hvitnne?

-- Hyv rouva, teidn oli mahdoton jd Indiaan; te ette voinut saada
turvaa muuten kuin pakenemalla niin kauas, etteivt nuo hurjat teit
voisi tavata.

-- Siis, -- jatkoi Auda rouva, -- ei siin kyllin, ett pelastitte
minut kauheasta kuolemasta, te tahdoitte viel toimittaa minulle
turvallisen aseman Euroopassa.

-- Niin, rouva, -- vastasi Phileas Fogg, -- mutta minua on seurannut
kova onni. Viel on kumminkin omaisuudestani jljell vhinen osa, ja
sen pyydn saada tarjota teille.

-- Ents te, ents te itse?

-- Min, -- vastasi gentlemanni kylmsti, -- min en tarvitse mitn.

-- Kuinka! Nettek jo ennakolta kohtalonne?

-- Kohtalo riippuu siit, millaiseksi ihminen itse sen asettaa, --
lausui Mr. Fogg hiljaa.

-- Kaikissa tapauksissa, -- jatkoi Mrs. Auda, -- kurjuus ei saata
koskaan kohdata sellaista miest kuin te. Teidn ystvnne...

-- Minulla ei ole ystvi.

-- Sukulaisenne...

-- Ei ole sukulaisiakaan.

-- Sitten surkuttelen teit, Mr. Fogg, sill kolkkoa on yksin olla.
Ihanko ilman ystv, jolle voisitte huolianne huojentaa? Sanotanhan,
ett kahdenkesken kest kovatkin pivt.

-- Niin sanotaan.

-- Mr. Fogg, -- sanoi silloin Mrs. Auda nousten ja ojentaen ktens
gentlemannille, -- tahdotteko saada sek sukulaisen ett ystvn?
Tahdotteko ottaa minut vaimoksenne?

Mr. Fogg oli noussut seisomaan. Tavaton valo vlhti hnen silmistn;
hnen huulensa vavahtivat. Mrs. Auda katsoi hneen. Uskollisuus,
sydmellisyys, vilpittmyys ja sulo loisti tuon nuoren rouvan kauniissa
katseessa, tuon jalon naisen, joka panee alttiiksi kaikki,
pelastaaksensa pelastajansa. Ja tuo katse, se kummastutti Mr. Foggia
ensi alussa; sitten se tunkeusi hnen sisns. Hn sulki silmns,
iknkuin estkseen noiden katseiden tunkeumista syvemmlle...
Avattuaan jlleen silmns hn virkkoi:

-- Min rahastan teit! Pyhimmn kautta maailmassa vannon, min
rakastan teit.

-- Ah! -- sanoi Auda rouva, nostaen ktens sydmelleen.

Passepartout soitettiin sisn. Hn tuli heti paikalla. Mr. Fogg piti
viel kiinni Mrs. Audan kdest. Passepartout ymmrsi kaikki, ja hnen
pulleat kasvonsa steilivt kuin aurinko taivaan laella kuumassa
ilmanalassa.

Mr. Fogg kysyi hnelt, oliko liian myhist menn ilmoittamaan asiaa
Marian seurakunnan pastorille Samuel Wilsonille.

-- Ei milloinkaan liian myhist, -- sanoi Passepartout ja naurahti
herttaisesti.

Kello olikin vasta 5 minuuttia yli 8.

-- Huomenna siis! -- sanoi hn.

-- Huomenna, maanantainako? -- kysyi Mr. Fogg, luoden silmns rouvaan.

-- Niin, huomenna maanantaina! -- vastasi Mrs. Auda.

Passepartout riensi juoksujalassa tyttmn isntns ksky.




XXXVI.

Phileas Fogg nousee hinnassa prssill.


Nyt tulee meidn mainita, mik mielipiteiden muutos oli syntynyt koko
Yhdistetyss Kuningaskunnassa, kun saatiin tiet, ett oikea
pankkivaras, nimelt James Strand, oli vangittu Edinburghissa,
joulukuun 17 p:n.

Kolme piv ennen oli Phileas Foggia viel pidetty varkaana, jota
poliisi kaikin tavoin koetti saada kiinni, mutta sen jlkeen oli
hnest jlleen tullut rehellisin mies maailmassa, joka matemaattisella
tarkkuudella vain jatkoi matkaansa maan ympri.

Mik melu ja meteli sanomalehdiss! Kaikki, jotka olivat asiasta
lyneet vetoa puolelle tai toiselle ja jotka olivat asian unohtaneet,
hersivt jlleen niinkuin lumouksen kautta. Entiset vedot pantiin
voimaan, uusia lytiin, ja Phileas Foggin nimi kuului prssill
jlleen.

Gentlemannin viisi toveria Reform-Clubissa olivat viettneet nm kolme
piv suuressa levottomuudessa. Mits, jos tuo Phileas Fogg, jonka he
olivat jo unohtaneet, kki ilmaantuisi? Mutta miss hn oli tll
haavaa? Joulukuun 17 p:n, jolloin James Strand vangittiin, oli kulunut
76 piv Phileas Foggin lhdst, eik koko tll ajalla oltu hnest
saatu vhintkn tietoa! Oliko hn hukkunut! Oliko hn luopunut
yrityksestn? Vai jatkoiko hn yh viel matkaansa? Astuuko hn
lauvantaina joulukuun 21 p:n kello 8.45 illalla tsmllisyyden
juurikuvana Reform-Clubin kynnyksen yli?

Mahdoton on kuvata, miss tuskassa Englannin ylimysmaailma oli nm
kolme piv. Shksanomilla tiedusteltiin Phileas Foggia Amerikasta
sek Aasiasta. Aamuin illoin lhetettiin palvelijoita Saville-row'in
varrella olevan talon luokse. Mutta mitn ei nkynyt. Itse poliisikaan
ei tiennyt, minne salapoliisi Fiks oli joutunut. Mutta kaikesta tst
huolimatta lytiin vain uusia vetoja, entist isompia. Phileas Fogg oli
kuin viimeist kierrostaan tekev kilpahevonen. Ei en lyty vetoa
sataa yht vastaan, vaan kahtakymment, kymment ja viitt, ja vanha
luuvalon vaivaama lordi Albermarle ei lynyt muuta kuin sata sataa
vastaan.

Lauvantai-iltana oli suuri ihmisjoukko kerynyt Pall-Malliin ja
lheisille kaduille. Koko joukko prssivlittji oli asettunut
Reform-Clubin lhelle. Hevosella oli mahdoton pst tll kulkemaan.
Juteltiin, viteltiin, huudeltiin kurssia Phileas Foggille niinkuin
Englannin arvopapereille. Poliisilla oli tysi tekeminen pitessn
vkijoukkoa jrjestyksess, ja mit lhemms kello joutui mrhetke,
sit suuremmaksi kasvoi tungos.

Mainittuna iltana olivat Phileas Foggin viisi ystv kello seitsemst
saakka olleet koossa Reform-Clubin isossa salissa. Pankkiirit John
Sullivan ja Samuel Fallentin, insinri Andrew Stuart, Englannin Pankin
johtaja Gauthier Ralph, oluenpanija Thomas Flanagan -- kaikki he
odottivat maltittomina.

Kun kello Reform-Clubin suuressa salissa li 8.25, nousi Andrew Stuart
ja sanoi:

-- Hyvt herrat! Kahdenkymmenen minuutin kuluttua loppuu mrtty aika.

-- Milloin tuli viimeinen juna Liverpoolista? -- kysyi Thomas Flanagan.

-- Kello 7.23, -- vastasi Gauthier Ralph, -- ja ensi juna tulee vasta
kello 12.10.

-- No niin, hyvt herrat, -- jatkoi Andrew Stuart, -- jos Phileas Fogg
olisi tullut junalla kello 7.23, niin hn olisi jo tll. Saatamme
siis olla varmat voitostamme.

-- lkmme kiirehtik, vaan odottakaamme, -- vastasi Samuel Fallentin.
-- Ystvmme tsmllisyyden tunnemme kaikki vallan hyvin. Hn ei tule
milloinkaan liian myhn eik liian varhain; hn tulee tnne
viimeisess silmnrpyksess, muutenpa kvisi kovasti kummakseni.

-- Ja min, -- sanoi Andrew Stuart kiihken kuten ainakin, -- min'en
uskoisi hnt hneksi, vaikka nkisinkin hnet.

-- Niin, -- sanoi Thomas Flanagan; -- kyll hnen ehdotuksensa oli
kovin mieletnt. Olkoon hn kuinka tarkka tahansa, niin ei hn
kumminkaan ole voinut vltt esteit, ja parin kolmen pivn
myhstyminen riitt tekemn koko hnen yrityksens tyhjksi.

-- Huomattava sekin on, -- lissi John Sullivan, -- ettemme ole saaneet
vhintkn tietoa hnest, vaikka lenntinlankoja on joka paikassa,
joiden kautta hn on kulkenut.

-- Hn on hvinnyt, hyvt herrat,--- keskeytti Andrew Stuart, -- hn on
hvinnyt sata kertaa! Sitpaitsi on tunnettua, ett "China", ainoa
hyrylaiva, jolla hn olisi saattanut tulla Liverpooliin ajoissa --
tuli perille eilen. Kas tss matkustajain luettelo Shipping
Gazettessa, mutta siin ei Phileas Foggin nime ole. Vaikka hnen
matkansa olisi kynyt kuinka onnellisesti hyvns, niin tuskin hn on
viel Amerikassakaan! Minun luullakseni myhstyy hn ainakin
20 piv, niin ett vanha lordi Albermarle kyll psee
viidesttuhannesta punnastaan.

-- Se on tietty se, -- vastasi Gauthier Ralph, -- ja huomenna nytmme
Phileas Foggin shekin Baring Brothers'ille.

Nyt li kello 8.40.

-- Viel viisi minuuttia, -- sanoi Andrew Stuart.

Reform-clubilaiset katsahtivat toisiinsa. Heidn sydmens tykyttivt
tavallista kovemmin, sill uskaliaimmillekin pelaajille oli peli
jotenkin suuri. Mutta he eivt olleet asiasta tietvinnskn ja
istuivat Samuel Fallentinin ehdotuksesta korttipytn.

-- Min'en luopuisi osastani 4,000 punnasta, -- sanoi Andrew Stuart, --
en, vaikka minulle tarjottaisiin 3999.

Kello nytti nyt 8.42.

Pelaajat rupesivat lymn korttia, mutta joka silmnrpys he
katsahtivat kelloon, ja vaikka he olivat hyvinkin varmat voitostansa,
niin tuntuivat heist minuutit tavattoman pitkilt.

-- Kello on 8.43, -- sanoi Thomas Flanagan nostaessaan.

Hiljaisuus vallitsi nyt klubin isossa salissa. Mutta kki alkoi ulkoa
kuulua kovaa melua, huutoja ja rhin. Kellon heiluri naksutti
sekunteja matemaattisen tarkasti. Kukin pelaaja luki itsekseen
jok'ainoan lerkkauksen.

-- Kello on 8.44, -- sanoi John Sullivan nell, joka ven vkisinkin
vrisi.

Minuutti viel, niin veto on voitettu! Andrew Stuart ja hnen toverinsa
eivt pelanneet en. He lukivat sekunteja.

Neljskymmenes sekunti -- ei viel mitn! Viideskymmenes -- ei
vielkn.

Kun 55:s sekunti oli kulunut, kajahti ulkoa kuin ukkosen pauhu: rajuja
ksien taputuksia, hurraahuutoja, kirouksia. Melu lheni lhenemistn.

Pelaajat nousivat seisomaan.

Kun viisari nytti 57 sekuntia, avautui salin ovi, ja 60:s sekunti ei
ollut viel lynyt, kun Phileas Fogg astui sisn, perssn suuri
venpaljous, joka oli tunkeutunut klubin portista sislle.

Ja sitten kuului levollinen ni:

-- Tss olen nyt, hyvt herrat!




XXXVII.

Todistetaan, ett ellei Phileas Fogg muuta voittanutkaan matkallansa,
niin hn ainakin voitti onnen.


Niin, Phileas Fogg omassa persoonassaan!

Lukija muistanee, ett klo 8.30 illalla -- noin 25 tuntia sen jlkeen
kuin matkustajat olivat tulleet Lontooseen -- oli Passepartout
lhetetty ilmoittamaan pastori Samuel Wilsonille vihkimisest, joka
hnen tuli toimittaa seuraavana pivn.

Passepartout lksi matkalle riemumielin. Hn meni suoraa tiet pastorin
luo, mutta hnp ei ollut kotona. Passepartout arvattavasti ji
odottamaan ja saikin odottaa noin 20 minuuttia.

Hn lksi pastorin talosta kello 8.30. Mutta mink nkisen! Tukka
prrss, lakitta pin hn juoksi kuin surmaa pakoon; ei tosiaankaan
viel ole nhty miehen menn huippaavan semmoista vauhtia. Hnell ei
saanut olla mitn esteit, ja senpthden hn syssikin maahan kaikki,
mit vain eteen sattui.

Kolmessa minuutissa hn oli ennttnyt takaisin taloon Saville-row'in
varrella, ja melkein pakahtumaisillaan hn syksyi Mr. Foggin
huoneeseen.

Hn ei saanut sanaakaan suustansa.

-- Miks nyt? Mit on tapahtunut? -- kysyi Mr. Fogg.

-- Isnt! -- nkytti Passepartout. -- Ht ... mahdotonta!

-- Mahdotontako?

-- Mahdotonta ... huomenna.

-- Miksi niin?

-- Siksi, ett huomenna on ... sunnuntai...

-- Maanantai, -- virkkoi Mr. Fogg.

-- Ei ole ... sill tnn on lauvantai.

-- Lauvantaiko? Mahdotonta!

-- Niin se nyt vaan on! -- huusi Passepartout. -- Te olette erehtynyt
pivn laskussa. Me tulimme 24 tuntia ennen kuin luulimmekaan ... ja
nyt ei ole en kuin 10 minuuttia jljell.

Passepartout oli ottanut isntns kauluksesta ja kuljetti hnt ulos
vastustamattomalla voimalla.

Phileas Fogg ei vastustellutkaan. Hn tuli ulos huoneestaan, talostaan,
nousi Passepartout'in kanssa ajurin vaunuihin, lupasi kuskille 100
puntaa palkinnoksi, ja kun sitten oli ajettu kuoliaiksi kaksi koiraa ja
kaadettu kumoon viidet, kuudet rattaat, tuli hn Reform-Clubiin.

Kello oli 8.45 hnen astuessaan isoon saliin.

Phileas Fogg oli tosiaankin kulkenut maan ympri 80 pivss!

Phileas Fogg oli siis voittanut 20 tuhatta puntaa.

Mutta mitenks niin tarkka mies voi tuolla lailla erehty
pivnlaskussa? Mists se tuli, ett hn luuli saapuneensa Lontooseen
lauvantaina joulukuun 21 p:n, vaikka olikin saapunut sinne jo
perjantaina joulukuun 20 p:n, oltuaan siis matkalla ainoastaan 79
piv?

Kas tss selitys ja varsin yksinkertainen.

Phileas Fogg oli ajassa voittanut todellakin yhden pivn, siit syyst
vain, ett hn oli kulkenut maan ympri <i>itn</i> pin. Kulkemalla
<i>lnteen</i> pin hn olisi pinvastoin menettnyt yhden pivn.  Kun
nimittin Phileas Fogg kulki itn, siis vasten piv, niin lyheni
hnelt piv joka asteella 4 minuuttia. (Mit kauemmaksi itn, sit
aikaisemmin siell piv nousee.) Koska nyt maapallolla luetaan
yhteens 360 astetta, niin lyhenee aika maan ympri itn kulkeneelta
360 kertaa 4 minuuttia, joka juuri on 24 tuntia eli kokonainen
vuorokausi. Toisin sanoen: Phileas Fogg, itn pin kulkiessaan, nki
auringon nousevan 80 kertaa, sitvastoin kuin hnen ystvillens
samalla aikaa aurinko oli noussut ainoastaan 79 kertaa. Sep oli syyn,
ett reform-clubilaiset odottivat hnt lauvantaipivn, jota Phileas
Fogg oli luullut sunnuntaiksi.

Ja senp olisi voinut osoittaa Passepartout'in kuuluisa kellokin --
joka aina vain kulki Lontoon horisontin mukaan, -- jos se olisi voinut
osoittaa yht hyvin pivt kuin minuutit ja tunnitkin.

Phileas Fogg oli siis voittanut 20 tuhatta puntaa. Kun hn kumminkin
oli matkallansa kuluttanut noin 19 tuhatta puntaa, oli rahallinen tulos
sangen vhinen. Mutta, niinkuin jo on sanottu, hn oli tll vedolla
vain tarkoittanut vitteens oikeaperisyytt eik rahoja. Ja niinp
hn jakoikin jljell olevat tuhat puntaa rehellisen Passepartout'in ja
kovaonnisen Fiksin kesken, jolle hn ei suonut mitn pahaa.
Jrjestyksen vuoksi pidtti hn kumminkin palvelijansa palkasta sen
summan, mink kaasun palaminen 1,920 tuntia oli maksanut.

Samana iltana sanoi Mr. Fogg, levollisena kuin ennenkin, Mrs. Audalle:

-- Suostutteko viel tulemaan vaimokseni, Mrs.?

-- Mr. Fogg, -- vastasi Auda rouva, -- minun tulisi nyt oikeastaan
tehd sama kysymys teille. Te olitte varaton, nyt olette rikas...

-- Suokaa anteeksi, Mrs., tm omaisuus on teidn. Jos ei teidn
mieleenne olisi johtunut naimisliitto, niin ei Passepartout olisi
tullut lhteneeksi pastori Samuel Wilsonin luokse, min en olisi saanut
tiet erehdyksestni, ja...

-- Rakas Phileas!

-- Rakas Auda!

Vihkiiset olivat tietysti seuraavana pivn, ja Passepartout, ylpen
ja ilosta loistaen, seisoi nuoren rouvan nuodemiehen. Hnhn se oli
pelastanut rouvan hengen -- eik hn sitten ollut ansainnut tt
kunniaa?

Niin oli Phileas Fogg voittanut vetonsa. Hn oli kulkenut maan
ympri 80 pivss. Hn oli kyttnyt kaikkia mahdollisia
kulkuneuvoja: postilaivoja, rautateit, vuokravaunuja, purjeveneit,
kauppahyrylaivoja, rekiveneit, norsuja. Ja kaiken tmn ohella oli
tuo omituinen gentlemanni ollut yht kylmverinen ja sntillinen. Ent
sitten? Mit hn oli kaikesta tst voittanut?

Ei niin mitn, sanottaneen. Olkoon niin, olkoon ei mitn, jos
mitttmksi voitoksi saattaa sanoa viehttv vaimoa, joka -- kun ei
vain joku luulisi tt mahdottomaksi -- teki hnet onnellisimmaksi
aviomieheksi.

Eikhn moni kenties kulkisi vhemmstkin maan ympri?




Viiteselitykset:


[1] <i>Esquire</i> (lue: eskuaier) on Englannissa tavallinen arvonimi,
joka pannaan nimen <i>pern</i> ja vastaa meill "herra" sanaa. Nimen
<i>edell</i> kytetn Mr. (lue: mister).

[2] 1 punta = 25 Suomen markkaa.

[3] 500 tuhatta markkaa.

[4] 1 meripeninkulma = 1,6 kilometri.

[5] Siviilivirkamiesten palkat ovat sitkin suuremmat: alemman asteen
virkamiehet saavat 12,000 mk, tuomarit 60,000, oikeuksien presidentit
250,000, kuvernrit 300,000, kenraalikuvernri yli 600,000 mk.

[6] 1 maant. peninkulma = 7,5 kilometri. 1 maant. nelipenink. = 56,25
nelikilometri.

[7] Mrs. = Mistress (lue: missis) = rouva.

[8] Yankee (lue: jenkii) Yhdysvaltain amerikkalaisten yhteinen liika-,
usein haukkumanimi.

[9] Lukija muistanee, ett tss on pitkin matkaa puhe Englannin
peninkulmista ja ett 1 Engl. penink. = 1,6 kilometri.

[10] John Bull on englantilaisten nimitys.

[11] Matka Atlantin poikki on suomennoksessa silytetty siin muodossa,
jossa se esiintyy alkuteoksen ensimmisiss painoksissa. Suomentaja.

[12] Tarkoitetaan kuningatar Viktoriaa, joka hallitsi Englannissa vv.
1837-1901.








End of the Project Gutenberg EBook of Maan ympri 80 pivss, by Jules Verne

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAAN YMPRI 80 PIVSS ***

***** This file should be named 46393-8.txt or 46393-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/6/3/9/46393/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

