The Project Gutenberg eBook, Marcus O'Brienin kohtalo, by Jack London,
Translated by Alpo Kupiainen


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Marcus O'Brienin kohtalo


Author: Jack London



Release Date: March 23, 2015  [eBook #48564]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARCUS O'BRIENIN KOHTALO***


E-text prepared by Helvi Ollikainen and Tapio Riikonen



MARCUS O'BRIENIN KOHTALO

Kirj.

JACK LONDON

Englannin kielest suomentanut A. K. [Alpo Kupiainen]






Kustannusliike Minerva, Helsinki, 1922.
Oy Saarijrven Paavon kirjapainossa Jyvskylss.




SISLLYS:

 Marcus O'Brienin kohtalo
 Merkki
 Tulenteko
 Vanhain miesten liitto






MARCUS O'BRIENIN KOHTALO


"Tuomio-istuin on mrnnyt, ett teidn on poistuttava
leiripaikalta ... vakiintuneella tavalla, herra, vakiintuneella
tavalla."

Tuomari Marcus O'Brien oli hajamielinen ja Mucluc Charley antoi
hnelle kyynrpilln pienen nykyksen kylkeen. Marcus O'Brien
selvitti kurkkunsa ja jatkoi:

"Ottaen huomioon rikoksen suuruuden ja lieventvt asianhaarat on
tuomio-istuin nhnyt kohtuulliseksi ptt, ett Teille annetaan
kolmen pivn muona. Se riitt, arvelen."

Arizona Jack heitti avuttoman silmyksen Yukonille. Suklaanruskea
joki oli tulvillaan, leveys oli mailin seuduilla ja syvyytt ei
kukaan tuntenut. Rantayrs, jolla mies seisoi, oli tavallisesti
toistakymment jalkaa vedenpinnan ylpuolella, mutta nyt
kuohahtelivat joen aallot aivan yrn reunalla tuon tuostakin
temmaten irti kappaleen maata, joka hvisi lukemattomiin ruskeisiin
pyrteisiin. Viel muutamia tuumia ja tulva peittisi Red Cow'n.

"Se ei ole tarpeeksi", sanoi Arizona Jack katkerasti. "Kolmen pivn
muona ei riit."

"Mutta eihn Manchester", vastasi Marcus O'Brien vakavasti, "saanut
muonaa ensinkn."

"Ja hnest lytyivtkin thteet joen alajuoksun varrelta
intiaani-koirien kalvamina", huomautti Arizona Jack. "Ja kun hn
tappoi miehen, ei hnt oltu rsytetty. Joe Deeves ei milloinkaan
kiusoitellut ketn, ja vain senthden, ett hnen vatsansa ei ollut
kunnossa, teki Manchester hnest lopun. Ette ole ksitellyt asiaani
tasapuolisesti, O'Brien, sanon sen suoraan. Antakaa minulle viikon
muona ja min yritn selviyty. Kolmen pivn muonalla on ponnistelu
turhaa."

"Minkthden Te tapoitte Fergusonin?" kysyi O'Brien. "Min en voi
siet tllaista aiheetonta surmaamista. Siit on tehtv loppu. Red
Cow'ssa ei ole liiaksi vke. Tm on hyv paikka eik tll ennen
tapahtunut murhia. Nyt ne ovat kulkutautina. Minua surettaa, Jack,
mutta Teidn tuomionne tytyy olla varoittavana esimerkkin. Ei
Ferguson esiintynyt niin rsyttvsti, ett se selittisi tappamisen."

"Eik rsyttvsti!" kivahti Arizona Jack. "Punanpa Teille, O'Brien,
sill Te ette tunne asioita. Teill ei ole taiteilijan tunne-elm.
Minkthden muka tapoin Fergusonin? No, minkthden Ferguson lauloi:
'Jos voisin lent kuin lintu voi?' Kas, senp min tahtoisin tiet.
Vastatkaapa se. Miksi lauleli hn: 'lintu, lintu?' Yhdesskin
lintusessa oli tarpeeksi. Yhden linnun jaksoin siet. Mutta elps,
hn lauloi linnun kahdesti. Enkhn sittenkn ilman muuta kynyt
hnen kimppuunsa. Menin hnen luokseen mit kohteliaimmin ja pyysin
hnt hyvntahtoisesti antamaan toiselle linnulle matkapassin.
Keskustelin hnen kanssaan vakavasti. Siit oli silminnkijit
todistajiksi."

"Eik Ferguson ollut mikn kunnon laulaja," heitti vliin joku
kuulijajoukosta.

O'Brien nytti joutuvan kahdelle plle.

"Eik ihmisell saa olla taiteellisia tunteita?" kysyi Arizona
Jack. "Varoitin Fergusonia. Se, ett kuuntelin hnen lintusiaan,
oli oman luonteeni loukkaamista. Kyll niit on siksi herkki ja
hienotunteisia musiikkimiehi, jotka tappaisivat paljoa vhemmstkin
loukkauksesta kuin min. Olen valmis maksamaan sakon siit, ett
minulla on taideaistia. Nielasen lkkeen ja nuolen lusikan. Mutta
kolmen pivn muona on liian vhn, siin kaikki. Silloin saadaan
minut merkit kuolleiden kirjoihin. Ryhtyk samalla valmistamaan
hautajaisiani!"

O'Brien horjui edelleen. Hn heitti kysyvn katseen Mucluc
Charley'iin.

"Minusta tuntuisi, ett mrys kolmen pivn muonasta on vhn liian
ankara," huomautti viimemainittu. "Mutta Teidnhn se on ratkaistava.
Kun valitsimme Teidt tmn tuomioistuimen tuomariksi, suostuimme
noudattamaan Teidn ptksinne. Ja sen olemme tehneet, totisesti,
ja sen teemme edelleenkin."

"Kenties olen ollut hieman liian ankara, Jack", sanoi O'Brien
puolustellen. "Minua on tm surmaaminen vaivannut siksi paljon.
Suostun siihen, ett Te saatte viikon muonan." Taaskin hn yski
selventen kurkkuaan ja jatkoi katsahtaen reippaasti tuomittuun:
"Ja nyt lienee meidn parasta kyd toimeen ja ptt koko juttu.
Vene on valmiina. Leclaire, menk noutamaan muona! Jrjestmme
suorituksen myhemmin."

Arizona Jack katsahti hneen kiitten ja mutisten jotain "polucuksen
pikkulinnuista" astui avonaiseen veneeseen, joka nytkhdellen
hankautui rantayrst vasten. Hylmttmist laudoista kyhtty
vene oli verrattain suuri. Laudat oli ksin sahattu seisovista
rungoista Lake Lindermanilla muutamia satoja maileja ylempn joen
varrella Chilcootin juurella. Veneess oli airopari ja Arizona Jackin
vuodehuovat. Leclair toi jauhoskkiin sullotun muonan heitten sen
veneeseen samalla kuiskaten:

"Panin runsaat mitat, Jack. Sin teit sen rsytettyn."

"Tyntk vene irti!" huudahti Arizona Jack.

Joku miehist irroitti kiinnitysnuoran ja heitti sen veneeseen.
Virta tarttui veneeseen ja pyrhdellen se loittoni rannasta.
Murhamies ei koskenut airoihin, vaan istui rauhallisesti pertuhdolla
kierten paperossin ja pian veten maukkaita sauhuja. Rannallaolijat
katselivat venett, kunnes se katosi puolisen mailia alempana olevan
mutkan taakse. Oikeutta oli jaettu.

Red Cow'n asukkaat stivt lait ja panivat tuomiot tytntn
ilman sellaisia viivyttelyj, jotka ovat hempemielisen sivistyksen
merkkej. Yukonilla ei ollut minknlaisia lakeja, paitsi mit he
itselleen laativat. Heidn oli pakko se tehd. Tm kaikki tapahtui
niin varhaisina aikoina, jolloin Red Cow oli kukoistavammillaan,
v. 1887, jolloin Klondike ja sen vke houkuttelevat kultalydt
viel olivat tuntemattoman tulevaisuuden peitossa. Eivt Red Cow'n
asukkaat edes tietneet, olivatko he Alaskassa vaiko luoteisella
territoriolla, viiruisen thtilipun vaiko brittilisen lipun
alueella. Ei milloinkaan ollut maanmittari sattunut heidn kohdalleen
mittaamaan paikan pituus- ja leveysastetta. Red Cow oli jossain
Yukonin varrella ja se heille riitti. Lippuihin nhden he olivat
kaikkien mrysten ulkopuolella. Ja lait taas, niin, tnne ei
minkn hallituksen eik oikeuslaitoksen valta ulottunut.

Itse he hoitivat lainsdntns ja varsin yksinkertainen se olikin.
Yukon oli tuomioiden toimeenpanija. Parisen tuhatta mailia Red
Cow'n alapuolella laski Yukon Beringin mereen sata mailia laajan
suistomaan halki. Jokaikinen noista kahdestatuhannesta mailista oli
alkuperisen villi luontoa. Olihan tosin siin kohdassa, miss
Porcupine napapiirin pohjoispuolella laskee Yukoniin, Hudson-yhtin
kauppa-asema. Mutta sinne oli monta sataa mailia. Myskin kertoi
huhu, ett viel monta sataa mailia kauempana oli lhetysasemia.
Mutta se kuitenkin oli pelkk huhua, ei kukaan Red Cow'n asukkaista
ollut milloinkaan ollut siell. Kaikki he olivat tulleet thn
yksiniseen seutuun Chilcootin yli ja pitkin Yukonin yljuoksua.

Red Cow'n asukkaat eivt vlittneet vhisist rikkomuksista.
Humalassa ryhmist ja sopimattomia, raakoja puheita pidettiin
luonnollisina eittmttmin oikeuksina. Red Cow'n asukkaat olivat
individualisteja ja pyhiksi he tunnustivat vain kaksi seikkaa,
omaisuuden ja hengen. Ainoatakaan naista ei heidn mukanaan ollut
sotkemassa heidn yksinkertaisia siveysksitteitn. Siell oli
vain kolme hirsist rakennettua majaa. Suurin osa Red Cow'n
neljstkymmenest miehest asui teltoissa tahi oksista kyhtyiss
suojuksissa. Ja vankilaa ei ollut, miss pahantekijit olisi voitu
silytt, sill asukkailla oli tarpeeksi puuhaa kullan kaivamisessa
ja etsimisess jdkseen muutamaksi pivksi vankilaa rakentamaan.
Ja lisksi esti kaikkivaltias muonakysymys sellaisen menetelmn
tydelleen. Kun joku senvuoksi loukkasi omaisuuden tahi hengen
koskemattomuutta, pistettiin hnet avoimeen veneeseen ja jtettiin
Yukonin kuljetettavaksi. Rikoksen suuruuden mukaan mrttiin
hnelle annettava muonamr. Tavallinen varas sai kokonaista kahden
viikon annoksen. Tavallista pahemmalle varkaalle annettiin vain
puolet siit. Murhamiehelle ei annettu muonaa laisinkaan. Jos ken
havaittiin syypksi miestappoon, sai hn muonaa kolmen pivn ja
aina viikonkin varalle. Marcus O'Brien oli valittu tuomariksi ja
hnen oli ratkaistava pahantekijlle annettavan muonamrn paljous.
Lainrikkoja sai koettaa onneaan. Hn joutui Yukonille ja kenties
psi hn Beringinmerelle, kenties ei. Jos hn sai muonaa muutamiksi
piviksi, niin oli hnell mahdollisuus ponnistelemalla onnistua.
Jos muonaa ei annettu ollenkaan, niin merkitsi se itse asiassa
kuolemanrangaistusta, vaikka olihan sittenkin heikko mahdollisuus,
jos vuodenaika oli suotuisa.

Arizona Jackin hivytty nkyvist miehet poistuivat rantatyrlt
palaten tyskentelemn valtauksillaan, kaikki muut paitsi
Kihara-Jim, joka valoi olutpanoksen toisensa jlkeen ympri
pohjolan ja sen ohella keinotteli kultalydill. Kaksi huomattavaa
tapausta sattui sin pivn. Aamupivll potkaisi onni Marcus
O'Brieni. Hn huuhtoi dollarin, puolitoista dollaria ja kaksi
dollaria kolmesta pannusta perkkin. Hn oli lytnyt suonen.
Kihara-Jim tarkasteli kuoppaa, huuhtoi itse joitakuita pannuja
ja tarjosi O'Brienille kymmenentuhatta dollaria oikeuksista,
viisituhatta dollaria kultahiekkana ja toisen puolen asemesta puolet
olutpanoksensa voitosta. O'Brien hylksi tarjouksen. Hn oli tullut
kaivamaan rahaa maasta, selitti hn kiivaasti, eik hankkimaan sit
kanssaihmistens kustannuksella. Ja muuten hn arvioi lytns
melkoista arvokkaammaksi.

Toinen huomattava tapaus oli se, ett iltapivll Siskiyon Pearly
laski veneens rannalle. Hn oli juuri tullut ulkomaailmasta
ja hnell oli neljn kuukauden vanha sanomalehti. Lisksi oli
hnell puolitusinaa wiskytynnyri, jotka kaikki oli osoitettu
Kihara-Jimilie. Red Cow'n miehet jttivt tyt seisomaan. Maistettiin
wisky -- dollari ryypyst, kulta punnittuna Jimin vaakaan -- ja
keskusteltiin uutisista. Ja kaikki olisi kynyt hyvin, jollei
Kihara-Jim olisi keksinyt lurjusmaista suunnitelmaa, nimittin
juottaa ensiksi Marcus O'Brien humalaan ja sitten ostaa hnen
kultalytns.

Suunnitelman edellinen osa sujui mainiosti. Se aloitettiin aikaisin
illalla ja klo 9 aikaan oli O'Brien pssyt laulutasolle. Hn kiersi
toisen ksivartensa Kihara-Jimin kaulaan hyrillen myskin surkeasti
manalle menneen Fergusonin laulua pikkulinnuista. Mitp vaaraa
olisi hnen tarvinnutkaan senvuoksi nyt pelt, kun leirin ainoa
mies, jolla oli herkk taiteellinen taju, parhaillaan kiisi Yukonia
alaspin viiden mailin nopeudella tunnissa.

Mutta suunnitelman toinen osa ei tahtonut mitenkn luonnistua.
Miten paljon wisky O'Brienin kurkkuun kaadettiinkaan, niin
mahdotonta oli kuitenkin saada hnt tajuamaan, ett hnen ehdoton
ystvyysvelvollisuutensa oli myyd valtaus. Tosin hn horjui ja
silloin tllin nytti olevan aivan taipumaisillaan. Mutta sumuisessa
pssn hn yht kaikki naureskeli itsekseen. Peli oli aloitettu
Kihara-Jimin ja hnen vlilln ja se miellytti hnt. Wisky oli
hyv. Se laskettiin erikoisesta tynnyrist, jonka sislt oli
ainakin kymmenen kertaa parempaa kuin viiden muun tynnyrin.

Siskiyon Pearly jakeli ryyppyj etuhuoneessa Red Cow'n muulle
seurakunnalle, sill aikaa kuin O'Brien ja Kihara-Jim viettivt
kaupantekojuominkejaan keittiss. Mutta O'Brien ei ollutkaan vhn
tyytyvinen. Hn pistytyi etuhuoneeseen palaten sielt mukanaan
Mucluc Charley ja Percy Leclaire.

"Liiketovereita, minun liiketovereitani", selitteli hn tehden leven
kdenliikkeen heihin pin ja hymyillen vilpittmsti Jimille. "Luotan
aina heidn arvosteluunsa, aina. He ovat miehi. Annapa heillekin
tulinen ryyppy, Jim, ja puhelkaamme sitten asiasta."

Se oli uusi alkusoitto. Mutta nopeasti Kihara-Jim arvioi uudelleen
valtauksen muistoaan, ett kun hn oli huuhtonut viimeisen pannun,
oli tuloksena ollut seitsemn dollaria. Ja Jim ptteli, ett
kannatti uhrata ylimrinen wiskyannos, vaikkakin siit toisessa
huoneessa maksettiin dollari ja ryyppy.

"Min en ole taipuisa suostumaan", soperteli O'Brien tovereilleen
selitellen nille kysymyksess olevaa asiaa. "Niin, mink? Myisink
kymmenesttuhannesta dollarista! Ei, totta vie! en! Aion kaivaa
kullan itse ja sitten lhden Jumalan maahan, Etel-Californiaan.
Siell on oikea paikka, miss vietn raskaan elmni loppupivt. Ja
sitten lhden ... kuten jo sanoin, sitten lhden ... mihin sanoinkaan
lhtevni?"

"Strutsifarmille", ehdotti Mucluc Charley.

"Varmasti, niin, juuri sinne lhdenkin." kki O'Brien oikasihe ja
katseli kummastellen Mucluc Charleya. "Mist sin sen tiesit? En ole
siit kertonut. Totta vie, en ole. Sin olet ajatustenlukua, Charley.
Annapa viel ryyppy!"

Kihara-Jim tytti lasit ja sai ilon nhd neljn dollarin arvosta
wisky katoavan. Yhden dollarin arvosta tytyi hnen rangaista
itsen, sill O'Brien vaati, ett hnen tytyi ryypt yht usein
kuin vieraatkin.

"Parempi ottaa raha heti paikalla," arveli Leclaire. "Kaivaminen
vie sinulta kaksi vuotta ja koko sen ajan saisit olla haudottamassa
strutsinpoikasia ja nykimss sulkia tysikasvuisilta."

O'Brien mietti ehdotusta ja nykytti hyvksyvsti. Kihara-Jim
katsahti kiitollisesti Leclaireen ja tytti lasit uudelleen.

"Odotapa vhn!" lepersi Mucluc Charley, jonka kieli alkoi liikkua
nopeammin, vaikka hieman kangerrellen. "Rippi-isnsi -- ei, vaan
-- veljensi -- hitto viekn!" Hn pyshtyi koettaen selvitt
ajatuksiaan uutta alkua varten. "Ystvnsi -- liiketoverinasi,
piti minun sanoa, ehdottaisin, paremmin -- ottaisin vapauden,
miten olikaan, mainita -- arvelen, huomauttaa, ett pitisi olla
enemmn strutseja... Hemmetti!" Hn tyhjensi lasin ja koetti jatkaa
varovammin. "Tarkoitukseni on sanoa ... mit se olikaan?" Hn iski
muutamia kertoja lujasti nyrkill ptn ajatusten selvittmiseksi.
"Nyt sen muistin!" hn kiljasi riemuissaan. "Oletetaanpa, ett
lytsi tuottaisi enemmn kuin kymmenentuhatta dollaria!"

O'Brien oli ilmeisesti valmis pttmn kaupan, mutta nyt hn pyrsi
ympri.

"Siinp se! Loistava ajatus! Se ei johtunut ensinkn mieleeni."
Lmpimsti hn tarttui Mucluc Charleyn kteen. "Hyv ystv! Oikea
liiketoveri!" Sitten hn kntyi kiukkuisesti Kihara-Jimiin. "Kenties
lytmssni suonessa onkin satatuhatta dollaria. Ethn tahdo ryst
vanhalta ystvltsi, Jim, ethn? Varmasti et tahdo. Tunnen sinut
paremmin kuin sin itse, paremmin kuin itse tunnetkaan. Maistetaanpa
viel! Olemme ystvyksi, me kaikki, sanon, ystvyksi keskenmme."

Ja siten jatkui puhe, wisky maistettiin ja Kihara-Jimin toiveet
vuoroin nousivat, vuoroin laskivat. Milloin esitti Leclaire syit
heti solmittavan kaupan puolesta melkein saaden vastahakoisen
O'Brienin taivutetuksi heti taas menettkseen voittonsa Mucluc
Charleyn esittess loistavammat syyt kauppaa vastaan. Milloin taas
Mucluc Charley puolestaan vakuuttavasti puolsi myynti ja Percy
Leclaire sit itsepintaisesti vastusti. Seuraavana hetken O'Brien
itse innokkaasti halusi kaupan solmiamista, kun taas molemmat
ystvt kyynelsilmin vannottivat hnt luopumaan siit aikeesta.
Mit enemmn he nauttivat wisky, sit rehevmmksi muuttui heidn
mielikuvituksensa. Samalla kun selvpinen olisi keksinyt yhden syyn
myynnin puolesta ja toisen sit vastaan, keksivt heidn humaltuneet
aivonsa niit tusinoittain. Ja siksi vilpittmsti ja vakuuttavasti
he esittivt syyns toisilleen, ett he vhvli muuttuivat
vitellessn pinvastaiselle puolelle.

Mutta lopuksikin Mucluc Charley ja Leclaire yhdess puolsivat
lujasti kauppaa ja nopeasti kumosivat kaikki O'Brienin esittmt
vastavitteet. O'Brien tuli toivottomaksi. Esitettyn viimeisen
perustelunsa hn istui sanattomana heitten vetoavia silmyksi
ystviins, jotka olivat jttneet hnet yksin. Hn nyksi pydn
alla Mucluc Charleya sreen, mutta tm armoton sankari vain heti
toi esiin uuden ja vastustamattoman perusteen myynnin puolesta.
Kihara-Jim otti kirjoitusvehkeet ja valmisti kauppakirjan. O'Brien
istui kastettu kyn kdessn.

"Otetaan viel yksi ryyppy", hn lausui. "Viel yksi, ennenkuin
kirjoitan nimeni ja luovutan satatuhatta dollaria."

Riemuissaan tytti Kihara-Jim lasit. O'Brien tyhjensi ryyppyns ja
kumartui sitten nimen kirjoittamaan kynn hilyess sinne tnne.
Mutta ennenkuin hn oli ehtinyt saada paperille muuta kuin suuren
mustetahran, hn hyphti yls hmrn ajatusrypyn tulviessa hnen
mieleens. Hn seisoi toisten juomaveikkojen edess horjahdellen
sinne tnne ja hnen silmistn kuvastuivat myllertvt ajatukset.
Sitten hn teki ptksen ja hyvntahtoinen hymy levisi hnen
kasvoilleen. Hn kntyi oluenmyyjn, tarttui tmn kteen ja alkoi
juhlallisesti puhua:

"Jim, sin olet ystvni. Tss kteni. Iske kmment, vanha veikko!
En tahdo sit tehd. En tahdo myyd. En tahdo rosvota ystvni.
Ei ikin saa kukaan sanoa, ett Marcus O'Brien rosvosi juopuneen
ystvns. Sin olet pisssi, Jim, ja min en sinua rosvoa. Ennen
se ei tullut mieleeni, en tied, mik minulla oikein on, mutta se ei
plkhtnytkn mieleeni. Ajattelepa, hitto vie! ajattelepa, Jim,
vanha veikko, ajattelepa, jollei koko siin kirotussa suonessa ole
kymmentkntuhatta dollaria. Silloin olisi kauppa rosvoamista. Ei,
hyvt herrat, se ei ky. Marcus O'Brien hankkii rahaa maasta eik
ystviens kustannuksella."

Percy Leclaire ja Mucluc Charley tukahduttivat olutkauppiaan
vastavitteet nekksti osoittaen ihastustaan nin ylevien
tunteiden johdosta. He horjuivat kahdenpuolen O'Brienia, kdet
veljellisesti tmn kaulassa, ja laskettelivat suustaan sellaisen
sanarypyn, ett heidn oli mahdoton kuulla Jimin ehdotusta liitt
kauppakirjaan huomautus, jonka mukaan hn, siin tapauksessa, ettei
valtaus tuottaisi kymmenttuhatta, saisi takaisin ostohintansa ja
myyntihintansa erotuksen. Kuta kauemmin puhe jatkui, sit enemmn
sisltyi siihen maltaan imel tunnetta ja ylevkaikuista ajatuksen
kutoa. Kaikki alhaiset vaikutteet olivat pannaanjulistettuja. He
muodostivat ihmisystvkolmikon, jonka ainoana pyrkimyksen oli
pelastaa Kihara-Jim joutumasta itsens ja oman ihmisystvyytens
uhriksi. Vakavasti he vittivt hnt ihmisystvksi. Milln
ehdolla he eivt suostuneet myntmn, ett koko maailmasta olisi
saattanut lyt ainoatakaan halpaa ajatusta. Nelisten, hoiperrellen
ja rymien heidn ajatuksensa liikkuivat korkeilla siveyden
ylngill ja harjanteilla tahi sukeltautuivat metafyysilliseen
sentimentaalisuuden mereen.

Kihara-Jim hikoili ja hyrysi listen uutta wisky. Hnelle
esitettiin joukottain perusteluja, joilla ei yhdellkn ollut
kaukaisintakaan yhteytt hnen haluamansa kaupan kanssa.
Kuta pitemmlle aika kului, sit kauemmaksi eksyi keskustelu
kultalydst, ja kello kahden aikaan aamulla Kihara-Jim tunnusti
krsineens tappion. Yhden kerrallaan talutti hn avuttomat vieraansa
etuhuoneen lpi ulos. O'Brien tuli viimeisen ja sitten kaikki kolme
ystvyst tepastelivat kaulakkain viettv tiet ankarasti hoippuen
toinen toistaan tukien.

"Hyv liikemies tuo Jim", hoeskeli O'Brien. "Totisesti, hn on samaa
maata kuin te -- hieno mies ja notkuilematon, aulis kestiystv ...
kestiystv ... kestiystvyys. Hn luottaa teihin. Ei vhkn
halpaa eik ilke sekaantunut asiain selvittelyyn. Kuten aioin sanoa
--"

Mutta juuri silloin olutkauppias limytti oven kiinni. Kolmikko
remahti iloiseen nauruun, jota kesti kotvan aikaa. Lopulta aloitti
Mucluc Charley puhua.

"Hullunkurista -- naurattipa kovasti -- sit en tahtonut sanoa.
Minulla on ajatus ... mik se taas olikaan? Niin! Hullua, miten
helposti ajatukset karkaavat -- ja sitten johtaa pakenevaa ajatusta
-- urheilua. Oletko, veli, ollut jnisjahdissa, Percy? Minulla oli
koira -- hyv jniskoira. Mik sen nimi olikaan? En tied sen nime
-- ei nime ollutkaan -- olen unohtanut nimen -- nimi karkaa --
jahtaa nime -- ei, ajatus -- karkaava ajatus, mutta nyt muistan --
niin, sehn minun piti sanoa -- oi, hemmetti!"

Senjlkeen seurasi pitk hiljaisuus. O'Brien liukui toisten ksist
tielle istumaan alkaen torkkua. Mucluc Charley ajoi ajatustaan takaa
ympri typertyneen aivokoppansa kaikkia lokeroita. Leclaire odotteli
hartaasti yh viipyvi sanoja. kki tm li hnt kmmenell
selkn.

"Nyt muistan!" huusi Mucluc Charley tytt kurkkua.

Lynnin trhdyksest Leclairen sieluntilassa tapahtui keskeytys ja
ajatukset hyphtivt uusille urille.

"Kuinka paljon pannua kohti?" hn kyssi.

"Vht pennist!" kiukustui Mucluc Charley. "Ajatus -- muistin sen --
muistin lopuksikin."

Leclairen kasvot saivat innokkaan, ihailevan ilmeen ja taaskin hn
oli pelkkn kuulona.

"... hemmetti!" aloitti Mucluc Charley.

Mutta samassa aukesi keittin ovi raolleen ja Kihara-Jim huusi:
"Menk kotiinne!"

"Hauska sattuma", jatkoi Mucluc Charley. "Sama ajatus -- juuri sama
ajatus kuin minunkin. Mennn kotiin."

He nostivat O'Brienin vliins ja lhtivt. Mucluc Charley alkoi
neen hakea toista ajatusta. Leclaire seurasi innokkaasti mukana.
Mutta O'Brien ei ollut mukana. Hn ei kuullut, ei nhnyt eik
tietnyt kerrassaan mitn. Hn oli pelkk hoippuva automaatti, jota
hnen molemmat liiketoverinsa kannattelivat uskollisesti hoippuen
hnen mukanaan.

He painautuivat polkua myten Yukonin rantaan pin. Koti ei ollut
siell suunnalla, mutta pakoon pssyt ajatus kuljetti heidt sinne.
Mucluc Charley jatkoi hpinns koettaen muistella ajatustaan
ylsrakennukseksi Leclairelle. He osuivat sille kohdalle, miss
Siskiyon Pearlyn vene oli rannassa. Kiinnityskysi kulki polun
poikki mnnynkantoon. Ystvykset kompastuivat nuoraan kellahtaen
maahan, O'Brien alimmaiseksi. Heikko tietoisuudenpuuska vlhti
hnen aivoissaan. Hn tunsi, ett hnen plln oli ruumisrykki,
ja hetken hn huitoi hurjasti ymprilleen. Mutta pian hn nukkui
uudelleen ja kuorsaus kohosi ilmoihin. Mucluc Charley ryhtyi
uudelleen puhua lepertmn:

"Uusi ajatus, kirkkaan uusi ajatus. Tulipa, hitto vie, sittenkin. Nyt
ei ole heikkoa. Aivan kki se plkhti phni. Ja nyt se ei karkaa.
Brien on pissn -- sikahumalassa. Samapa se, annetaan hnelle
lksy. Tuossa on Pearlyn vene. Brien veneeseen ja vene irti! Antaa
sen menn pitkin Yukonia. Aamulla Brien her. Virta on liian vuolas
-- ei hn jaksa soutaa vasten virtaa takaisin -- saa saapastella.
Ja kun hn palaa, olemme me, sin ja min, vastassa koko joukon
etunenss. Annamme hnelle opetuksen, yhteenhn se ky, annamme
opetuksen."

Siskiyon Pearlyn veneess ei ollut mitn muuta kuin airopari. Sen
reuna hankautui rantatyry vastaan juuri O'Brienin vierell. Miehet
vieryttivt hnet veneeseen. Mucluc Charley heitti kyden irti ja
Leclaire tyrkksi veneen virran vietvksi. Sitten he ponnistusten
uuvuttamina vaipuivat rantatyrlle uneen.

Seuraavana aamuna sai koko Red Cow tiet, mik kepponen oli tehty
Marcus O'BrienilIe. Jotkut livt korkeita vetoja siit, miten
kepposentekijille kvisi uhrin palattua. Iltapivll asetettiin
yksi mies vahtiin ilmoittamaan, kun O'Brien tulisi nkslle. Kaikki
halusivat nhd hnen saapumisensa. Mutta hn ei palannut, vaikka
odotusta kesti puoliyhn. Eik hn saapunut seuraavana eik sit
seuraavana. Red Cow ei nhnyt Marcus O'Brieni en milloinkaan. Ja
arvailuihin jivt kaikki tiedot hnest, sill varmaa selvyytt ei
hnen kohtalostaan milloinkaan saatu.

       *       *       *       *       *

Marcus O'Brien yksin sen tiesi, mutta hn ei palannut siit
kertomaan. Hn hersi seuraavana aamuna kovissa tuskissa. Vatsa oli
kuin kalkittu tavattomasta wiskymrst ja hnest tuntui kuin olisi
sinne siirretty tulikuuma uuni. Pt srki joka paikasta, sek
sisst ett ulkoa. Ja pahinta kaikesta oli kasvoissa oleva tuska.
Kuusi tuntia olivat lukemattomat moskiitot olleet hnen kasvoillaan
aterioimassa ja niiden turmiokas myrkky oli saattanut ne hirvesti
phttymn. Vain tavattomasti ponnistamalla tahtoaan sai hn
silmluomet hieman raolleen nhdkseen edes vhn. Kun hn sattui
liikuttamaan kttn, tuntui niisskin ankara kipu. Hn katsahti
niihin, mutta ei tuntenut niit omikseen, nekin olivat turvonneet
muodottomiksi moskiittojen myrkyst. Hn ei voinut saada selville,
kuka hn oli. Hness ei ollut ainoatakaan ulkonaista tuttua merkki,
joka olisi herttnyt hness jonkunlaisen ajatusyhtymn ja liittnyt
hnen tietoisuutensa entisyyteen. Ulkoisesti oli hnet erotettu
entisyydest, sill mikn ei herttnyt hness entisyyden muistoa.
Ja lisksi oli hn siksi sairas ja surkeassa kunnossa, ettei hnell
ollut tarmoa eik halua ryhty sit pohtimaan.

Vasta kun hn huomasi pikkusormessa mutkan, joka johtui vuosia
sitten sattuneesta murtumasta, hn tiesi olevansa Marcus O'Brien.
Ja samalla koko entisyys vlhti hnen mieleens. Ja huomatessaan
peukalon kynnen alla verijljen, jonka hn oli saanut edellisell
viikolla, oli hn kaksin kerroin varma omasta itsestn. Silloin hn
tiesi, ett nuo kamalat kdet kuuluivat Marcus O'Brienille, mik oli
pilkulleen samaa, kuin ett Marcus O'Brien kuului noihin ksiin.
Ensiksi hersi hness ajatus, ett hn oli sairas, ett hness oli
ollut jokikuume. Silmien aukaiseminen oli niin tuskallista, ett hn
piti ne jatkuvasti suljettuina. Virrassa ajelehtiva oksa antoi veneen
kupeeseen tervn napsahduksen. Hn arveli jonkun koputtavan majan
ovelle ja sanoi: "Sislle". Odotettuaan hetkisen turhaan hn rhti:
"Ole ulkona sitten, hitto soikoon." Mutta yht kaikki hn toivoi,
ett koputtaja tulisi sisn ja kertoisi hnelle, miten ja kuinka
kauan hn oli sairastanut.

Mutta vhitellen alkoi edellinen y selvit hnen aivoissaan. Ei
hn ollutkaan sairastunut. Hn oli yksinkertaisesti ollut pissn
ja nyt oli hnen aika nousta sek lhte tyhn. Tyst johtui
kultalyt mieleen ja samalla hn muisti, ett hn ei ollut suostunut
luovuttamaan sit kymmenesttuhannesta dollarista. kki hn nousi
yls ja pinnisti silmns auki. Silloin hn nki olevansa veneess,
joka ajelehti ruskeana tulvivalla Yukonilla. Kuusien peittmt rannat
ja saaret olivat outoja. Vhksi aikaa hn hlmistyi. Mit kaikki
tm saattoi merkit. Viimeisen juomingin hn jaksoi muistaa, mutta
sen ja hnen nykyisen asemansa vlill ei ollut vhintkn yhteytt.

Sulkien silmns hn nojasi pakoittavan pns ksiins. Mit oli
tapahtunut? Hitaasti kohosi kamala ajatus hnen aivoihinsa. Hn
taisteli vastaan, koetti torjua sen luotaan, mutta itsepintaisena se
pyrki esille: hn oli tappanut jonkun. Vain se kykeni selittmn,
miksi hn ajelehti Yukonilla avonaisessa veneess. Red Cow'n lakia,
jota hn oli niin kauan soveltanut toisiin, oli nyt sovelletettu
hneen. Hn oli tappanut miehen ja hnet oli pantu virran vietvksi.
Mutta kenet? Hn pinnisti sairaita aivojaan saadakseen vastauksen,
mutta muuta hn ei saanut sielt esille, kuin hmrn muiston, ett
hnen plleen oli kaatunut ruumiita ja hn oli iskenyt niit. Ket
ne mahtoivat olla? Kenties hn oli tappanut useampia. Hn tunnusteli
vytn. Puukko oli poissa tupesta. Sill hn oli varmasti tekonsa
tehnyt. Mutta varmasti oli tytynyt olla joku syy tappamiseen. Hn
avasi silmns ja tarkasteli venett kauhun vallassa. Muonaa ei
ollut, ei hituistakaan. Voivotellen hn istahti tuhdolle. Hn oli
tappanut aiheettomasti. Hneen oli laki sovelletettu ankarimmassa
muodossaan.

Puolentunnin verran hn istui liikahtamatta puristellen srkev
ptn ja koettaen ajatella. Sitten hn otti vatsaa vilvottavan
vesisiemauksen laidan yli. Se teki hyv. Nousten seisomaan ja
kuulijanaan ainoastaan villi, kevinen luonto, hn pyhsti kirosi
juomisen. Senjlkeen hn sitoi veneen vedess ajelehtivaan suureen
mntyyn, joka kulki syvemmll kuin vene ja senvuoksi myskin
nopeammin. Pestyn kasvonsa ja ktens hn istahti uudelleen
perlaudalle ajattelemaan. Keskuu oli lopullaan. Beringinmerelle oli
kaksituhatta mailia. Vene kulki keskimrin viisi mailia tunnissa.
Niin korkealla pohjoisessa ei siihen vuodenaikaan ollut pimet
milloinkaan ja siksi hn saattaisi kulkea vuorokauden lpeens.
Se merkitsisi satakaksikymment mailia pivss. Jos onnettomien
sattumien varalle jtetn kaksikymment, niin j sata mailia
pivss. Kahdessakymmeness pivss hn saapuisi Beringinmerelle.
Ja sit varten ei hnen tarvitsisi ponnistella vhkn, joki tekisi
kaiken tyn. Hn saisi makailla veneenpohjalla ja sstell voimiaan.

Kahteen pivn hn ei synyt mitn. Kun hn sitten joutui
sellaiselle kohdalle, miss rannat olivat matalat, niin hn
meni maihin kooten siell villien hanhien ja sorsien munia.
Tulitikkuja hnell ei ollut ja munat oli sytv raakoina.
Hyvlt ne eivt maistaneet, mutta pitivthn ne hnet pystyss.
Kuljettuaan napapiirin poikki hn saapui Hudson-yhtin asemalle.
Ruokavarasaattue ei ollut viel saapunut Mackenzielt ja asemalta
oli muona tyyten lopussa. Hnelle tarjottiin sorsanmunia, mutta hn
selitti, ett hnell oli niit bushelin verran veneessn. Myskin
tarjottiin hnelle wiskyryyppy, mutta sen hn torjui kiivaasti.
Tulitikkuja hn kuitenkin sai ja sitten hn keitti munat. Joen
suupuolella vastatuulet hidastuttivat hnen kulkuaan, joten hn sai
kaksikymmentnelj piv tulla toimeen pelkt munat ravintonaan.
Onnettomuudeksi oli hn nukkuessaan sivuuttanut sek St. Paulin ett
Pyhn Ristin lhetysasemat. Ja vilpittmsti hn saattoi sanoa, kuten
hn myhemmin teki, ett Yukonin varrella olevista lhetysasemista
puhuminen oli humpuukia. Siell ei niit ollut, sen hn ainakin tiesi.

Beringinmerelle pstyn vaihtui hnen ruokajrjestyksens, munien
sijalle tuli hylkeenliha, ja mahdoton oli hnen milloinkaan saada
selville, kumpi oli hnest parempi. Vuoden lopulla pelasti ers
Yhdysvaltain tullikutteri hnet ja seuraavana talvena hn hyvll
menestyksell esiintyi San Fransiscossa raittiusluennoitsijana.
Silt alalta hn lysi kutsumuksensa. "Vlttk pulloa", on
hnen iskusanansa ja taisteluhuutonsa. Kautta rantain hn koettaa
kuulijoissaan hertt vaikutelman, ett hnen omassa elmssn on
pullo aiheuttanut suuren onnettomuuden. Myskin on hn maininnut
omaisuuden menetyksest, joka oli aiheutunut tuosta pahanhengen
helvetillisest viettelysjuomasta, mutta tmn tapahtuman takaa
kuulijoille hmitt joku kaamea, arvaamaton onnettomuus, josta
pullo on vastuussa. Hn on hyvin menestynyt alallaan, harmaantunut ja
saanut osakseen kunnioitusta kydessn kiivasta sotaa vkevi juomia
vastaan. Mutta Yukonin rannoilla Marcus O'Brienin kummallinen kohtalo
kulkee yh kertomuksena. Se on sellainen selvittmtn tapaus, joka
ihmeellisyydess vet vertoja sir John Franklinin katoamiselle.




MERKKI


En en paljoa muistele Stephen Mackayeta, vaikka minulla aikoinani
oli tapana kytt hnen nimen vannomisen vahvistukseksi.
Tunnustan, ett niihin aikoihin rakastin hnt enemmn kuin omaa
veljeni. Mutta jos nyt viel joskus kohtaan Stephen Mackayen, niin
en ole vastuunalainen teoistani. Min en jaksa sulattaa sit, ett
sellaisen miehen, jonka kanssa olin veljellisesti jakanut ruuan ja
vuodehuovat ja jonka kanssa yhdess olimme ponnistelleet Chilcootin
solassa, pitikin menetell niin, kuin hn teki. Pidin aina Stevea
rehtin miehen ja kelpo toverina, jonka luonteessa ei ollut
kostonhimon eik ilkemielisyyden hiventkn. Mutta ikinni en en
luota ihmistuntemukseeni. Nhks, min hoitelin sit miest, kun hn
makasi tyfoidikuumeessa, yhdess nimme nlk Stewartin latvoilla
ja hn pelasti henkeni Little Salmonilla. Ja nyt kaikkien yhdess
elettyjen vuosien jlkeen en voi sanoa hnest muuta, kuin ett hn
on kehnoin mies, mink ikin olen tuntenut.

Lhdimme Klondikea kohti syksyll 1897, jolloin kultakuume oli
kiihken, mutta lhdimme siksi myhn, ettemme ehtineet Chilcootin
yli ennen vesien jtymist. Puolitiess saimme ottaa varustuksemme
selkmme ja kun alkoi sadella lunta, koetimme hankkia koiria
vetmn tavaramme loppumatkan. Siten satuimme saamaan Merkin. Koirat
olivat silloin kalliita ja me saimme maksaa siit satakymmenen
dollaria. Ja se _nytti_ kyll hintansa arvoiselta. Sanoin nytti,
sill se oli komeimpia koiria, mit milloinkaan olen nhnyt. Sen
paino oli kuusikymment naulaa ja kaikesta ptten se oli hyv
rekikoira. Mutta rodusta oli mahdoton pst selville. Se ei ollut
intiaanikoira, ei Mameluten eik liioin Hudsonin koira. Se muistutti
niit kaikkia eik ainoatakaan tydelleen. Ja kaiken lisksi oli
siin myskin hieman valkoisen miehen koiraa, sill toisessa kyljess
oli kellan-ruskean-punaisen-likaisen-valkealla pohjalla -- sen
vrinen oli koiran turkki -- vesiastian pohjan suuruinen sysimusta
merkki. Juuri senvuoksi me nimitimme koiraa Merkiksi.

Ulkonss ei sill ollut pienintkn vikaa. Kun se oli hyvss
kunnossa, nkyivt kuhmuiset lihakset joka paikasta. Enk milloinkaan
ole nhnyt Alaskassa niin voimakkaan nkist koiraa, en myskn
niin lykklt nyttv. Kun sit silmili, niin varmasti uskoi,
ett se kykeni vetmn enemmn kuin kolme samanpainoista koiraa.
Kenties olisi se voinutkin, mutta min vaan en sit nhnyt. Ei ly
sit siihen suuntaan ohjannut. Varastamisessa ja ruuan hankkimisessa
se oli mestari. Sill oli sellainen vaisto, ett se suorastaan
haistoi etukteen, milloin olisi ollut kytv ksiksi tyhn, ja
silloin se yritti hiipi syrjn. Ja pstyn irti, osasi se yht
taitavasti pysykin irti. Mutta kun se joutui tyhn, niin olisi
sydmenne vuotanut verta nhdessnne, miten ly siit tydelleen
hvisi ja jljelle ji vain kmpel, hoippuva, tyhm ja veltto rakki.

Joskus olen ajatellut, ettei se ollutkaan tyhmyytt. Kentiesp
oli koira liian viisas tehdkseen tyt, kuten jotkut tuntemani
miehet. Kentiesp se lykkyydessn veti meit kaikkia nenst.
Mahdollisesti se harkitsi kaiken ja arveli, ett ottaen selksaunan
silloin tllin ja tekemtt tyt oli paljoa mukavampaa kuin
tehd aina tyt ja ssty selksaunalta. Kyll sill koiralla
oli tarpeeksi ly sellaisiin mietiskelyihin. Sanonpa teille,
ett olen istunut ja katsonut sen silmiin, kunnes kylmt vreet
kulkivat pitkin selkpiitni ajatellessani sen silmist kuvastuvaa
lykkisyytt. En osaa keksi sopivia sanoja selittkseni sit.
Siihen eivt tyhjt sanat riit. Nin sen, siin kaikki. Joskus
tuntui minusta, ett nin ihmisen sieluun, kun katsoin koiraa
silmiin. Ja se, mit siell nin, hertti omassa mielessni
kaikenlaisia ajatuksia sielunvaelluksesta ja muusta sellaisesta. Ja
sanon teille, vaistomaisesti tunsin, ett sen elimen silmiss oli
jotain suurta. Sanoman ne sislsivt, mutta min en ollut tarpeeksi
suuri kyetkseni sit tajuamaan. Ja mit se lienee ollutkaan
(tiedn, ett puhun naurettavasti) -- mit se lieneekn ollut, se
oli minua voimakkaampi. En voi antaa teille aavistustakaan siit,
mit elimen silmiss nin. Ei se ollut valoa eik se ollut vri.
Jotain liikkuvaa se oli. Se liikkui poispin, vaikka itse silmt
pysyivtkin aivan hievahtamatta. Ja luonnollisestikaan en min
nhnyt sen liikkuvan. Tunsin vain vaistomaisesti, ett se liikkui.
Se oli ilme -- juuri sit se oli -- ja min sain siit vaikutelman.
Ei, samanlainen kuin pelkk ilme se ei ollut. Siin oli enemmn.
En tied, mit se oli, mutta se hertti minussa sukulaisuuden
tunteen yht kaikki. Eip silt, ei se tunne ollut senttimentalinen.
Paremminkin se sukulaisuus merkitsi tasavertaisuutta. Enk usko, ett
se oli tietoista. Varmastikin oli se koiran puolelta tiedotonta. Kun
se kerran oli olemassa, niin se oli, ja mink sille voi, ett se
kuvastui nkslle. Ei se kuvastunut, se _liikkui_. Tiedn puhuvani
roskaa, mutta jos te olisitte katselleet koiraa silmiin, kuten
min tein, niin ymmrtisitte. Steveen se oli tehnyt samanlaisen
vaikutuksen. Katsokaas, yritin kerran tappaa Merkin, eihn siit
ollut mihinkn, mutta siin yrityksess krsin tappion. Talutin sen
pensaikkoon. Hitaasti ja vastahakoisesti se tuli mukanani. Se tiesi,
mit oli tekeill. Sopivalle kohdalle pyshdyin, poljin jalallani
talutusnuoraa ja vedin esille ison Colt-revolverini. Ja koira istahti
rauhallisesti katsellen minua. Sanon teille, ei se rukoillut, se vain
katsoi. Ja sen silmiss nin liikkuvan, juuri niin, _liikkuvan_, niin
paljon ksittmtnt. Todellisuudessa en nhnyt liikett. Mielessni
sen nin, sill kuten jo sken sanoin, min luullakseni vain tunsin
sen. Ja sanonpa teille nyt sen suoraan: se oli minulle ylivoimaista.
Se olisi ollut samaa kuin tappaa mies, tietoinen, rohkea mies,
joka rauhallisesti katsoo asettanne iknkuin sanoakseen: "Ket
pelottaa?" Ja lisksi nytti silmien sisltm sanoma olevan niin
lhell, ett min nopean laukauksen asemesta pyshdyin nhdkseni,
voisinko sen nyt tajuta. Tuossa se oli, aivan edessni, vilahdellen
koiran silmiss. Ja sitten oli kaikki liian myhist. Minua rupesi
pelottamaan. Koko ruumiini vapisi ja vatsassani tuntui nykyksi,
jotka; saattoivat minut merikipeksi. Istuin vain ja katselin
koiraan, joka puolestaan katsoi minuun, kunnes luulin tulevani
hulluksi. Tahdotteko tiet, mit tein? Heitin revolverin maahan ja
juoksin takaisin leiriin Jumalan pelko sydmessni. Steve ivaili
minua. Mutta, nhks, viikkoa myhemmin Steve vei Merkin metsn
samassa aikomuksessa. Steve palasi yksin, mutta vhn ajan kuluttua
Merkki tipsutteli takaisin, sekin.

Joka tapauksessa ei Merkki tahtonut tehd tyt. Olimme maksaneet
siit satakymmenen dollaria viimeisist pennosistamme ja se ei
tahtonut tehd tyt. Se ei tahtonut edes vet vetohihnaa tiukalle.
Kun ensi kerran panimme sen valjaisiin, puheli Steve sille ja se
iknkuin vapisi, siin kaikki. Ei yritystkn vetmiseen. Koira
vain seisoi siin tutisten kuin hyytel. Steve kosketti sit
piiskalla. Se vingahti, mutta ei hievahtanut. Toinen sivallus, hieman
lujempi. Se rupesi ulvomaan, tavallista, pitkveteist sudenulvontaa.
Silloin Steve raivostui ja antoi sille sivalluksen toisensa jlkeen,
ainakin puolisentusinaa, ja juoksujalkaa min kiiruhdin teltalta.

Sanoin Stevelle, ett hn kohteli elint raa'asti, ja silloin oli
meill sananvaihto, ensiminen, mit meill oli ollut. Hn heitti
piiskan lumeen ja poistui raivoissaan. Otin piiskan ja menin koiran
luokse. Merkki vapisi ja hytisi painautuen maahan, ennenkuin ehdin
piiskaa heilauttaakaan. Kun se sai ensimisen sivallukseni, alkoi se
ulvoa iknkuin makkarakoneessa. Steve palasi ilkkuen minulle ja min
pyysin anteeksi skeiset sanani.

Mahdotonta oli saada Merkki tekemn mitn. Ja kaiken muun hyvn
lisksi se oli pahin ahmatti koiraksi, mit olen milloinkaan nhnyt.
Plle ptteeksi se oli mit taitavin varas. Sit vastaan oli
mahdoton turvautua. Monen aamiaisen saimme syd ilman silavaa, sill
Merkki oli ennttnyt ennen meit. Ja juuri sen koiran thden me
olimme vhll kuolla nlkn Stewartin latvoilla. Se lysi keinon
murtautua lihasilimme, ja mit se ei itse jaksanut syd, sen
sivt valjakkomme muut koirat. Mutta puolueeton se oli. Se varasti
kaikilta. Vsymtt se oli aina liikkeess tarkkaan nuuskien kaikki
paikat. Eik viitt mailia lhempn ollut ainoatakaan leiripaikkaa,
jota se ei olisi tarkastanut. Pahinta oli, ett sen vierailulaskut
tuotiin aina meidn maksettaviksemme, mik olikin varsin oikein,
sill se oli maan tapa. Mutta raskasta se meille oli etenkin
ensimisen Chilcootin luona viettmnmme talvena saadessamme maksaa
kokonaisia kinkkuja ja silavakylki, joita emme olleet syneet emmek
edes nhneet. Tapella se osasi myskin, se koira. Kaikkea muuta se
osasi tehd paitsi tyt. Milloinkaan se ei vetnyt naulaakaan, mutta
se oli koko valjakon pomo. Ja kyll se osasi pit toiset koirat
kurissa. Se kyttytyi kuin ykkri tyrmistytten toiset koirat ja
aina oli niist jollakin tuoreet muistot Merkin hampaista. Mutta
ei se ollut pelkk ykkri. Se ei pelnnyt ainoatakaan neljll
jalalla kulkevaa oliota. Ja olen nhnyt sen yksin menevn vieraaseen
valjakkoon pelkstn tappelemaan ilman pienintkn syyt. Kerroinko
jo, ett se osasi syd. Kerran tapasin sen symst piiskaa. Se on
ihan totta. Siimasta se oli aloittanut ja minun saapuessani oli se
pssyt kdensijaan asti, joka parhaillaan oli menossa.

Mutta komean nkinen se oli. Ensimisen viikon lopulla me myimme sen
seitsemstkymmenestviidest dollarista ratsastavalle poliisille.
Heill oli kokeneita koiranajajia ja tiesimme, ett kun Merkki
olisi kulkenut kuudensadan mailin matkan Dawsoniin, niin olisi se
hyv ajokoira. Sanoin, ett _tiesimme_, sill silloin olimme vasta
skettin tutustuneet Merkkiin. Vh myhemmin emme olleet niin
ajattelemattomia, ett olisimme tienneet mitn mistn, mik sit
koski. Viikkoa myhemmin hersimme varhain aamulla kimakimpaan
koiratappeluun, mit ikin olimme kuulleet. Merkki oli palannut
takaisin ja oli parhaillaan opettamassa kuria valjakollemme. Sin
aamuna oli aamiaisemme alakuloinen, sen sanon. Mutta kahta tuntia
myhemmin mielialamme kirkastui, kun myimme Merkin viralliselle
kuriirille, joka oli matkalla Dawsoniin kuljettaen hallituksen
viestej. Sill kertaa Merkki viipyi vain kolme piv, ja kuten
tavallisesti, juhli tuloaan panemalla toimeen kunnon metelin.

Kun olimme saaneet omat varustuksemme solan yli, vietimme talven ja
kevn kuljettaen toisten tavaroita ja ansaitsimme hyvin. Myskin
Merkki tuotti meille rahaa. Kun olimme myyneet sen yhden kerran,
myimme sen mys kaksikymment kertaa. Aina se palasi eik kukaan
vaatinut meilt rahojaan takaisin. Emme me tahtoneet Merkist
rahaa. Olisimme maksaneet sievoisen summan, jos kuka hyvns olisi
sen meilt ottanut. Meidn oli pstv siit eroon ja lahjoittaa
emme sit voineet, sill se olisi herttnyt epilyksi. Mutta
siksi komea sill oli ulkomuoto, ett sen myyminen ei milloinkaan
tuottanut vaikeuksia. "Tottumaton", sanoimme me vain ja siit
maksettiin tavanmukainen hinta. Myimme sen niinkin halvasta kuin
kahdestakymmenestviidest dollarista ja kerran saimme siit
sataviisikymment. Sill kertaa toi ostaja omassa persoonassaan
Merkin takaisin. Hn ei suostunut ottamaan takaisin rahoja, mutta
tapa, mill hn meit soimasi, oli peloittavan kunnioitustaherttv.
Hn sanoi pitvns hintaa halpana siit, ett hn sai sanoa meille,
mit hn meist ajatteli. Ja me tunsimme mielessmme, ett hnell
oli oikeus puolellaan emmek vhkn sanoneet hnelle vastaan.
Mutta en viel thn pivn asti ole saanut takaisin samanlaista
omanarvontuntoa, kuin mit tunsin, ennenkuin mies minut hpisi.

Jiden lhdetty nostimme tavaramme Lake Bennettin malliseen
veneeseen ja lhdimme kohti Dawsonia. Meill oli hyv koiravaljakko
ja luonnollisesti sijoitimme sen tavaroittemme plle. Merkki oli
mukana, siit oli mahdoton pst eroon. Ja toistakymment kertaa se
ensimisen pivn tynsi jonkun koiran tappelussa veneest veteen.
Siell oli ahtaat paikat ja se ei nyttnyt pitvn tungoksesta.

"Avarat tilat tuo koira tarvitsee", sanoi Steve seuraavana pivn.
"Jtetn se maihin."

Niin teimme ja laskimme veneen Caricon Crossingin luona likelle
rantaa ja kehoitimme sit hyppmn. Kaksi muuta koiraa, hyv
koiraa, hyppsi sen mukaan ja meilt meni kaksi kokonaista piv
niit etsiessmme. Milloinkaan emme en niit kumpaakaan nhneet,
mutta siksi suuri oli Merkin menosta johtunut helpotuksentunne,
ett pidimme hintaa halpana, samoinkuin se mies, joka menetti
sataviisikymment dollaria. Ensimist kertaa moniin kuukausiin Steve
ja min nauroimme vihellellen ja naureskellen. Olimme iloisia kuin
pskyset. Synkt pivt oli sivuutettu. Painajainen oli vistynyt.
Merkki oli mennyt.

Kolme viikkoa senjlkeen seisoimme Steve ja min joen rannalla
Dawsonissa. Pieni Lake Bennettilt saapuva laiva lhestyi juuri
rantaa. kki nin Steven hyphtvn ja kuulin hnen sanovan
jotain varsin rumaa, joka ei ollut hnen tapaistaan. Rupesin
tarkastelemaan laivaa ja siinp se! Laivan keulassa istui Merkki
karvat pystyss. Heti livahdimme me tiehemme kuin kaksi piesty
kylnrakkia tahi oikeudenktt lymyilev pahantekij. Niin arveli
poliisiluutnanttikin, joka nki meidn luikkivan tiehemme. Hn
epili, ett laivassa saapui meit etsivi lainvalvojia. Laivan
tuloa hn ei jnyt odottamaan, vaan seurasi perssmme ja pidtti
meidt kapakan nurkassa. Meill oli varsin hupaista selitellessmme,
sill me emme suostuneet lhtemn takaisin laivalle, miss olisimme
tavanneet Merkin. Lopuksi hn jtti meidt toisen poliisimiehen
vartioitaviksi ja meni itse laivalle. Hnest selviydyttymme
menimme majallemme. Sinne saapuessamme istui Merkki ovella meit
odottelemassa. Mist ihmeest se tiesi meidn asuvan siell? Sin
kesn oli Dawsonissa vke neljkymmenttuhatta henke ja miten
totta tosiaan se osasi lyt juuri meidn majamme? Mist se saattoi
ensiksikin tiet, ett me olimme Dawsonissa? Sen jtn teidn
pohdittavaksenne. Mutta lk unohtako, mit olen kertonut sen lyst
ja siit ihmeellisest kuolemattomuuden vaikutelmasta, joka minussa
syntyi katsoessani sen silmiin.

Nyt oli mahdotonta koettaakaan pst siit en eroon. Dawsonissa
oli liian paljon sellaisia miehi, jotka olivat ostaneet sen
Chilcootilla, ja puhe siit levisi nopeasti. Useita kertoja
panimme sen Yukonia alaspin lhtevn laivaan. Mutta seuraavalla
laiturilla se hyppsi maihin ja juoksi rantaa myten takaisin.
Emme saaneet sit myydyksi, emme voineet sit tappaa (kumpikin
olimme koettaneet) eik kukaan muukaan kyennyt sit tappamaan. Se
koira oli noiduttu. Kerrankin nin sen pkadulla kyvn tappeluun
vastassaan viisikymment koiraa. Ja kun koirat erotettiin, oli se
vahingoittumattomana jaloillaan, kun taas sen vastassa olleista
koirista kaksi makasi kuolleena.

Nin sen majuri Dinwiddien keittist varastavan niin raskaan
hirvenlihakimpaleen, ett koira tintuskin psi karkuun nopeammin
kuin sit kirves kdess ajava rva Dimwiddien intiaanikeittjtr.
Kun koira intiaaninaisen luovuttua takaa-ajosta psi melle,
tyhjensi majuri Dinwiddie sit kohti kertaakaan osaamatta. Sitten
saapui poliisi paikalle ja pidtti majurin ampuma-aseen kyttmisest
kaupungin sisll. Majuri Dinwiddie maksoi sakkonsa, kun taas Steve
ja min maksoimme hirvenlihasta dollarin naulalta luineen pivineen.
Sen oli hnkin siit maksanut. Liha oli sin vuonna kallista.

Kerron vain sen, mit nin omin silmin. Ja kerron teille vielkin
yhden tapauksen. Nin Merkin putoavan avantoon. J oli kolme ja
puoli jalkaa paksua ja virta vei koiran mukanaan kuin oljenkorren.
Kolmesataa askelta alempana oli sairaalan suuri vesiavanto.
Merkki rymi esille avannosta, nuoli pois veden, pureskeli irti
varpaiden vliin muodostuneen jn, juoksi joen rannalle ja antoi
kultakomissionrin isolle newfoundlantilaiselle selkn.

Vuoden 1898 lopulla sauvoimme Yukonia ylspin viimeisill avovesill
pyrkien Stewart-joelle. Otimme mukaamme kaikki koirat paitsi Merkin.
Olimme mielestmme elttneet sit jo tarpeeksi kauan. Me olimme
saaneet uhrata sen thden enemmn aikaa, vaivaa, rahaa ja ruokaa,
kuin mit olimme saaneet kydessmme sill kauppaa Chilcootilla
-- erittinkin ruokaa. Niinp sidoimmekin sen kiinni majaamme ja
lhdimme. Ensimisen yn leiriydyimme Indian-joen suulle ja
ilvehdimme keskenmme, ett olimmepa lopulta psseet Merkist. Steve
puheli leikkisin sanasutkauksin ja min nauroin levesti huovilla
istuessani, kun pyrremyrsky saapui leirillemme. Hiukset nousivat
meilt pystyyn katsellessamme, miten Merkki iski kiinni koiriimme ja
nytti niille, mit kuuluu ja kuka kski. Miten se oli voinut pst
irti? Sen saatte te selitt. Minulla ei siit ole aavistustakaan.
Ja miten se oli pssyt Klondike-joen yli? Siin toinen kysymys. Ja
mist oli se saattanut tiet meidn lhteneen Yukonia ylspin?
Nhks, mehn kuljimme vesitse eik se ollut voinut haistaa
jlkimme. Steve ja min aloimme tulla taikauskoisiksi. Koira alkoi
kyd hermoillemme ja nin meidn kesken sanoen me sit hieman
pelksimme.

Vedet jtyivt meidn ollessamme Henderson Creekin suulla. Siell
me myimme Merkin kahdesta jauhoskist White Riveri ylspin
lhtevlle kuparinetsintretkikunnalle. Koko se retkikunta on
tuhoutunut. Ei jlkekn ole milloinkaan lydetty, ei miehist,
ei koirista eik re'ist. Kaikki katosi jljettmiin ja seutu sai
yhden selvittmttmn tapahtuman lis. Steve ja min ponnistelimme
ylspin Stewartia ja kuusi viikkoa myhemmin rymi Merkki leiriimme.
Siit ei ollut jljell muuta kuin luuranko ja hdintuskin se kykeni
kulkemaan, mutta yht kaikki se tuli. Ja sen min tahtoisin tiet,
kuka sille kertoi, ett me lhdimme Stewartia pitkin? Olisimmehan
saattaneet lhte tuhanteen muuhun paikkaan. Mist se tiesi? Sanokaa
te se minulle, niin min sanon sitten teille.

Siit oli mahdoton pst eroon. Maygossa se aloitti tappelun
ern intiaanin koiran kanssa. Tmn omistaja koetti iske Merkki
kirveell, mutta li harhaan ja tappoi oman koiransa. Puhukaa sitten
taikuudesta ja kuulien kntmisest sivulle. Min puolestani pidn
paljon vaikeampana knt kirves syrjn, kun kirveen varresta
pitelee vahvarakenteinen intiaani. Ja sen nin min omin silmin. Ei
se intiaani aikonut tappaa omaa koiraansa. Siin teille uusi pulma
selvitettvn.

Kerroin teille, miten Merkki murtautui lihavarastoomme. Siit oli
vhll koitua meille kuolema. Siell ei ollut riistaa saatavissa
ja liha oli ainoa ruokamme. Hirvet olivat edenneet satojen mailien
phn ja intiaanit niiden mukana. Siin sit oltiin. Kevt teki
tuloaan ja odottelimme jiden lht. Hoikiksi kvimme, ennenkuin
ptimme ryhty koiriin ksiksi ja Merkin ptimme syd ensiksi.
Arvatkaapa, mit se koira teki? Se luikki tiehens. Mist se saattoi
tiet, ett olimme pttneet syd sen. Pidimme isin vahtia, mutta
se ei palannut ja meidn tytyi syd toiset koiramme. Simme koko
valjakon.

Ja jatko sitten. Te tiedtte, minklaista jidenlht on suuressa
joessa. Biljooneja tonneja jit vyryy jokea alas ryskyen ja
kohisten kuin tuhannet myllyt. Ja kun Stewartista silloin jt
lhtivt, nimme Merkin keskell pahinta riskett. Se oli yrittnyt
joen poikki ja jt olivat temmanneet sen mukaansa. Kiljuen ja
huutaen juoksentelimme rannalla, viskellen hattujamme ilmaan ja
silloin tllin syleillen toisiamme. Olimme hulluina ilosta,
sill nyt oli Merkin tuho varma. Sill ei ollut miljoonasosan
mahdollisuutta pelastua. Ei, sellaista mahdollisuutta ei ollut
ensinkn. Jidenlhdn jlkeen lhdimme veneellmme soutamaan
Stewartia ja Yukonia myten Dawsoniin. Viikoksi pyshdyimme
ruokkimaan nlkiytyneit ruumiitamme Henderson Creekin suussa
oleville majoille. Ja kun sitten saavuimme rantaan Dawsonissa, niin
Merkki istui rannalla odottamassa korvat suipossa, hnt heiluen,
huulet ystvllisesti irvess, toivottaen meidt sydmellisesti
tervetulleiksi. Miten oli se selviytynyt jist? Miten se tiesi, ett
me saapuisimme Dawsoniin ja juuri sill hetkell tuli rannalle meit
odottamaan?

Mit enemmn ajattelen Merkki, sit varmemmaksi tulee minussa
vakaumus, ett tss maailmassa on sellaista, mit tiede ei kykene
selittmn. Tieteelliselt pohjalta on Merkki mahdoton ymmrt.
Siin on luonnonihmett, mystillisyytt tahi jotain sentapaista
ja hieman teosofiaa seassa. Klondike on hyv maa. Saattaisin olla
siell vielkin ja kenties miljoonien omistaja, jollei Merkki
olisi ollut. Se rasitti hermojani. Kaksi vuotta kestin, mutta
sitten voimani loppuivat. Kesll 1899 lhdin. En sanonut Stevelle
mitn. Yksinkertaisesti luikin tieheni. Mutta asiat jrjestin
kaikki kuntoon. Jtin Stevelle kirjeen sek paketin selitten,
mit hnen piti sen sisllll tehd. Merkki oli kuluttanut minut
pelkksi luuksi ja nahaksi. Hermostoni oli niin piloilla, ett
monasti hyphdin ja katselin ymprilleni, vaikkei ketn ollut
nenkantamilla. Mutta hmmstyttvn nopeasti psin entiselleni.
San Franciskoon saapuessani olin saanut kaksikymment naulaa entist
painoani takaisin, ja Oaklandiin vievlle lautalle tullessani olin
tysin ennallani, niin ett oma vaimonikin turhaan tarkasteli, olinko
muka muuttunut.

Steve kirjoitti minulle kerran ja hn tuntui olevan harmissaan.
Hneen oli jonkunverran koskenut, kun jtin hnet Merkin pariin.
Myskin kertoi hn kyttneens jttmni paketin sislln
mrysteni mukaan. Nyt ei hnell muka ollut mitn tekemist.
Vuosi kului. Olin entisess toimessani ja minua onnisti kaikin
puolin hyvin. Sitten saapui Steve. Hn ei kynyt minua katsomassa.
Nin hnen nimens laivan matkustajaluettelossa ja ihmettelin, kun
hn ei tullut. Mutta kauan ei minun tarvinnut ihmetell. Kun ern
aamuna hersin, nin ovenpieleen kytetyn Merkin pitvn maitokuskia
loitolla. Juuri sin aamuna oli Steve, kuten perstpin kuulin,
lhtenyt pohjoiseen Seattlea kohti. Sen jlkeen en en lihonut.
Vaimoni ostatti minulla Merkille kaulanauhan ja ketjut. Ennenkuin
tunti oli kulunut, se osoitti kiitollisuuttaan tappamalla vaimoni
persialaisen kissan. Merkist on mahdoton pst eroon. Se on luonani
kuolemaani asti, sill se ei varmastikaan kuole. Ruokahaluni ei en
ole niin hyv kuin ennen sen saapumista ja vaimoni sanoo, ett nytn
kiusaantuneelta. Eilen illalla psi Merkki Mr. Harveyn, lhimmn
naapurini, kanatarhaan ja tappoi hnelt yhdeksntoista mielitipoa.
Minun on ne maksettava. Tien vastaisella puolella olevat naapurini
riitelivt vaimoni kanssa ja sitten muuttivat pois. Merkki oli
syyp. Ja senthden olen suuttunut Stephen Mackayeen. Minulla ei
ollut aavistustakaan, ett hn oli niin halpamainen.




TULENTEKO


Piv oli sarastanut kylmn ja harmaana, rimisen kylmn ja
harmaana. Ers mies poikkesi Yukonia pitkin kulkevalta valtatielt
kiiveten korkealle rantatyrlle, mist pieni, vhn kytetty
polku kiemurteli itnpin sankan kuusimetsn halki. Rantayrs
oli jyrkk ja mies pyshtyi sen noustuaan henghtmn selitten
itselleen syyksi kellon katsomisen. Kello oli 9. Auringosta ei
nkynyt jlkekn, vaikka taivaalla ei ollut pilvenhattaraa. Piv
oli kirkas, mutta kaikki oli niin omituisen kalpeata, hiljaisen
synkk, mink johdosta piv nytti hmrlt. Mutta siit ei mies
vlittnyt. Hn oli tottunut siihen, ett aurinko oli piilossa. Kauan
aikaa oli kulunut siit, kun hn viimeksi nki auringon, ja hn
tiesi, ett viel kuluisi muutamia pivi ennenkuin lmphehkuva
pivnkehr vhkn pistisi etelst esiin nkpiirin ylpuolelle
heti taas painuakseen pois nkyvist.

Mies silmsi taakseen pitkin kulkemaansa tiet. Yukon lepsi siin
mailin levyisen kolme jalkaa paksun jvaipan peitossa. Ja jll
oli yht paksulta lunta. Kaikki oli huikaisevan valkoista ja
tasaista, vain niiss kohdin, miss jt olivat syksyll ajautuneet
rykkiiksi, oli lunta tuiskunnut loiviksi, laajoiksi aalloiksi. Sek
pohjoiseen ett eteln jatkui joen tasainen nousu keskeytymttmn
valkoisena, lukuunottamatta kapeata, tummahkoa juovaa, joka kiersi
kuusien peittmn saaren ympri eteln, pohjoisessa kadoten toisen
kuusimetsisen saaren taakse. Tm tumma juova oli tie -- valtatie
-- joka vei eteln viidensadan mailin phn Chilcootin solalle,
Dyeahin ja suolaiselle vedelle. Ja pohjoiseen se vei 70 mailin phn
Dawsoniin ja sielt edelleen pohjoiseen tuhatkunnan mailia Nulatoon
ja lopuksi St. Michaeliin Beringinmeren rannalle, tuhannen mailia ja
lisksi viel puolisen tuhatta.

Mutta kaikki tm -- salaperinen, kaukaisuuteen jatkuva,
kaitainen tienuoma, auringoton taivas, riskyv pakkanen ja koko
luonnon kummallinen kaameus -- kaikki tm ei tehnyt mieheen
minknlaista vaikutusta. Eik se johtunut pitkaikaisesta
tottumuksesta. Hn oli tulokas nill mailla, _chechaquo_, ja tm
oli ensiminen hnen tll viettmns talvi. Heikkona kohtana
hnell oli mielikuvituksen puute. Nopeasti ja ktevsti hn
hoiteli jokapivisen elmn tehtvt, mutta siin olikin kaikki,
huomioiden tekeminen ja niiden selvittminen oli hnelle vierasta.
Kun lmpmittari osoitti 50 nollan alapuolella, niin merkitsi
se yli 80 asteen pakkasta, siin kaikki. Ei hn siit johtunut
ajattelemaan omaa heikkouttaan lmminverisen oliona ja yleens
ihmisen heikkoutta, ihmisen, joka saattaa el lmmn ja pakkasen
vaihdellessa vain hyvin ahtaissa rajoissa. Eik se saattanut hnt
pohtimaan kuoleman ja haudantakaisen elmn salaperisi ongelmia
eik ihmisen asemaa maailmankaikkeudessa. Kun lmpmittari osoitti
50 nollan alapuolella, merkitsi se hnelle purevaa pakkasta, jota
vastaan oli suojauduttava ksineill, korvalapuilla, lmpisill
mokkasiineilla ja paksuilla sukilla. Viisikymment astetta nollan
alapuolella oli hnelle juuri tarkalleen viisikymment astetta nollan
alapuolella. Ett siihen olisi saattanut sislty jotain muutakin, se
ajatus ei milloinkaan johtunut hnen mieleens.

Lhtiessn jatkamaan matkaa hn sylksi kokeeksi. Kuului tervn
pamahduksen kaltainen naksahdus, joka hnt ihmetytti. Hn sylksi
uudestaan. Ja taaskin kuului sama naksahdus ilmasta, ennenkuin
sylki ehti maahan. Hn tiesi, ett 50 asteessa nollan alapuolella
sylki kilahtaa lumelle joutuessaan, mutta nyt sylki naksahti jo
ilmassa. Epilemtt oli kylmempi kuin 50 nollan alapuolella,
mutta kuinka paljoa kylmempi, sit hn ei tietnyt. Mutta mitp
lmpasteista. Hnen matkansa mrn oli vanha kullanhuuhdontapaikka
Henderson Creekin vasemman haaran varrella, jossa toiset pojat jo
olivat. He olivat kulkeneet suoraan vedenjakajan poikki Inchim
Creekin seuduilta, kun taas hn oli tullut kiertotiet nhdkseen,
minklaisia mahdollisuuksia olisi kevll saada tukkeja Yukonin
saarilta. Hn saapuisi leiripaikalle klo 6. Johan silloin tosin
olisi pime, mutta pojathan olisivat siell vastassa roihuavan
tulen ress ja lmmin illallinen olisi odottamassa. Vlipala taas
oli hnell mukanaan, mietti hn, koskettaen kdelln evsmytyn
pullistamaa kohtaa takistaan. Evt olivat paidan sisll, paljasta
ihoa vasten, nenliinaan krittyin. Vain siten voivat ne sily
jtymtt. Hn hymyili tyytyvisen itsekseen ajatellessaan
korppujansa, joista kukin oli leikattu halki ja kastettu rasvaiseen
kastikkeeseen ja puoliskot pantu uudelleen vastakkain silavakimpale
vliss.

Tie painautui suurien kuusten sekaan. Oli satanut jalan verran
lunta, senjlkeen kuin tiet oli viimeksi reell ajettu, ja hn oli
iloissaan siit, ettei hnell ollut reke muassaan ja sai kulkea
ilman taakkaa, itse asiassa ei hnell ollut kannettavana mitn
muuta kuin nenliinaan kritty vlipala. Mutta pakkanen hnt
kuitenkin hmmstytti. Varmastikin oli hyvin kylm, hn ptteli,
hieroessaan ksineelln nenns ja poskipitn. Hn oli parrakas
mies, mutta parta ei suojannut ulkonevia poskipit eik eteenpin
pyrkiv nen, joka innokkaasti tunkeutui pakkasilmaan.

Miehen perss asteli koira, pohjolan suuria ajokoiria, oikeita
susikoiria, harmaaturkkisia, jotka eivt nltn sen enemp kuin
luonnoltaankaan vhkn eroa villeist veljistn, susista. Koiraa
hirve pakkanen lamautti. Se tiesi, ett nyt ei ollut kulkemisen
aika. Sen vaisto puhui sille selvemp totuutta kuin jrkeily
miehelle, ja itse asiassa, nyt olikin paljoa kylmempi kuin 50
nollan alapuolella, oli kylmempi kuin 60, kylmempi kuin 70 nollan
alapuolella. Lmpmittari osoitti -75. Ja kun jtympiste on
32 nollan ylpuolella, niin merkitsi se, ett pakkasta oli 107
astetta [Fahrenheitia]. Ei koira tietnyt lmpmittareista mitn.
Mahdollisesti ei sen aivoissa ollut minknlaista selv ksityst
siit, mit hyvin kova pakkanen merkitsee, kuten miehen aivoissa
oli. Mutta elimell oli vaistonsa. Sill oli hmr, mutta uhkaava
aavistus, joka pakoitti sen hiipimn aivan miehen kantapill.
Ja senvuoksi se innokkaan kysyvsti tarkkasi jokaista miehen
odottamatonta liikett iknkuin toivoen miehen leiriytyvn tahi
etsivn jostain suojaa ja sytyttvn tulen. Koira tunsi tulen ja
nyt se tarvitsi tulta tahi sitten saada kaivautua lumeen ja sinne
kiertyneen est ruumiinsa lmmn haihtumasta ilmaan.

Koiran turkki oli valkoisen huurteen peitossa. Erikoisen paksulta
oli hengityksen kosteus laskeutunut kuonon ja silmien ymprille.
Samoin olivat miehen parta ja viikset huurteutuneet, mutta niiss oli
huurre muuttunut jksi, joka yh lisntyi jokaisesta henkyksest.
Mies puri tupakkaa, ja kun hnen huulensa olivat jykkin niit
peittvn jkuoren johdosta, niin ei hn sylkistyn voinut pyyhki
leukaansa puhtaaksi. Merenvahan vrinen ja karvainen kristalliparta
kasvoikin senvuoksi kasvamistaan hnen leukaansa. Jos hn olisi
kaatunut, niin se olisi lasin tavoin srkynyt sirpaleiksi. Mutta ei
hn tllaisesta syrjseikasta vlittnyt. Saman rangaistuksen saivat
kaikki mllinpurijat tss maassa kest ja olihan hn jo ennenkin
kahdesti ollut liikkeell kovilla pakkasilla. Tosin ei silloin ollut
kummallakaan kerralla ollut nin kylm kuin nyt, sen hn tiesi, mutta
Sixty Milessa oli spriilmpmittari kuitenkin osoittanut 50 ja 55
nollan alapuolella.

Mies kulki muutamia maileja tasaista metstiet, sivuutti laajan
aukeaman ja laskeutui sitten pienen joen jlle. Joki oli Henderson
Creek ja hn tiesi olevansa kymmenen mailin pss haarautumasta.
Kello oli 10. Mies oli kulkenut nelj mailia tunnissa ja arveli
saapuvansa haarautumalle puoli 12 ja se olisi hnen mielestn paras
vlipalan nauttimispaikka.

Koira kulki edelleen aivan miehen kantapill allapin ja hnt
riipuksissa miehen lhtiess marssimaan joen jt pitkin. Selvsti
voi jll eroittaa vanhan rekitien, mutta jalan paksuinen lumivaippa
peitti viimeiset jljet. Kuukauteen ei kukaan ollut kulkenut tt
yksinist jokea pitkin. Mies jatkoi ripesti matkaansa. Yleens ei
hn vlittnyt paljoa vaivata ptns ajatuksilla ja erikoisesti
ei hnell juuri nyt ollut mitn ajattelemista paitsi se, ett hn
sisi vlipalan haarautumalla ja saapuisi klo 6 leirille toisten
poikien luokse. Puhetoveria ei hnell ollut, ja vaikka olisi
ollutkin, niin olisi keskustelu ollut mahdotonta suun ymprille
kasaantuneen jrykkin vuoksi. Niinp hn yksivakaisesta
edelleenkin pureskeli mllin ja kasvatteli merenvahaista partaansa.

Hetkeksi tuli hnen mieleens uudelleen ajatus, ett oli hyvin kova
pakkanen, kylmempi kuin hn milloinkaan oli kokenut. Kulkiessaan hn
hieroi poskipitn ja nenns ksineens selkmyksell. Se kvi
aivan automaattisesti, vuoroin toisella, vuoroin toisella kdell.
Mutta hieroipa hn miten paljon hyvns, heti hnen lakattuaan
menivt poskipt ja seuraavassa hetkess nennp tunnottomiksi.
Varmasti posket paleltuisivat, hn tiesi sen ja hnt kadutti,
ettei hn ollut hankkinut nennsuojusta, jollaista pakkasilmoilla
kytettiin. Sellainen suojus peitti samalla posket suojaten nekin.
Mutta eip siit mitn sittenkn! Mitp poskien paleltuminen
merkitsi! Olisihan se hieman tuskallista, siin kaikki, sen suurempaa
vaaraa ei siit olisi.

Ajatuksia ei miehen pss liikoja ollut, mutta valppaasti hn
tarkkasi ymprist pannen merkille jokaisen vaihteen joen juoksussa,
mutkat, poukamat, puuruuhkat ja aina hn tarkoin katsoi, mihin hn
astui jalkansa. Kerran hn sivuutettuaan ern taipeen spshti kki
kuin vauhko hevonen, kntyi ympri ja perntyi muutamia askeleita.
Joen hn tiesi varmasti olevan jss pohjaa myten -- missn joessa
ei voinut olla vett napamaiden talvella -- mutta hn tiesi myskin,
ett rantasilla oli lhteit, joista vett juoksi lumen alla pitkin
joen jt. Hn tiesi, etteivt nm lhteet jtyneet milloinkaan,
kovimmillakaan pakkasilla ja vaarallisia ne olivat. Ne olivat
sudenkuoppia kulkijalle. Niist juossut vesi piileili lumen alla
lammikkoina, jotka saattoivat olla kolmen tuuman tahi kolmen jalan
syvyisi, joskus ne peitti puolen tuuman vahvuinen jkuori, joka
vuorostaan oli lumen peitossa. Joskus oli tllaisen jkuoren pll
uudelleen vett, sitten taas jkuori ja niin edelleen useampia
kerroksia, joten kulkija yhden kuoren pettess saattoi pudota
useampia kerroksia ja kastua aina vytisin myten.

Tm oli syyn hnen sikhdykseens. Hn oli tuntenut tien painuvan
jalkojensa alla ja kuullut lumenpeittmn jn ruskavan. Ja jos jalat
sellaisessa pakkasessa kastuisivat, niin merkitsisi se vaivaa ja
vaaraa. Se aiheuttaisi viivytyksen, sill hnen olisi pakko pyshty,
tehd tuli sek riisua sen suojassa mokkasiinit ja sukat jaloistaan
ja kuivata ne. Hn tarkasteli jokea ja sen rantoja ptellen lopuksi,
ett vesi tuli oikealta ksin. Hetken arveltuaan ja nenns
hieroskellen hn poikkesi vasemmalle, astuen varovaisesti ja tutkien
jalansijaa joka askeleella. Sivuutettuaan vaarallisen paikan hn
vaihtoi uuden mllin ja jatkoi sitten vauhtiaan.

Seuraavan kahden tunnin aikana hn sivuutti useampia samanlaisia
kohtia. Tavallisesti tllaisia lammikoita peittv lumi oli hieman
painunutta ja kiteisennkist, mist saattoi arvata vaaran vijyvn.
Kerran hn oli putoamaisillaan ja kerran hn taas peltessn vaaraa
pakoitti koiran menemn edelt. Koira vastusteli ja hnen tytyi
aluksi ajaa se eteenpin tyrkkimll. Sitten koetti hn nopeasti
juosta yli vaarallisen kohdan. kki tie murtui, koira hyppsi
sivulle ja psi takaisin lujalle kohdalle. Sen etukplt olivat
kastuneet ja melkein heti oli niihin tarttunut vesi jss. Nopeasti
koetti koira nuolla jn pois kplistn kyden sitten lumelle
pitkkseen ryhtyen pureksimaan pois varpaiden vliin muodostunutta
jt. Vaisto sen siihen pakoitti. Jos j olisi saanut jd
paikoilleen, olisivat jalat heltyneet. Eihn koira sit tietnyt.
Se totteli vain olemassaolon syvyyksist puhuvaa salaperist,
kskev nt. Mutta mies tiesi, hnell oli kokemusta siit, ja
vedettyn pois ksineen oikeasta kdestn hn ryhtyi auttamaan
koiraa jpalojen irroittamisessa. Ksi ei ollut paljaana minuuttia
kauempaa ja hnt hmmstytti, miten pian se kohmettui. Oli toden
totta hyvin kylm. Kiiruusti hn veti ksineen takaisin ja hakkasi
kttn rajusti rintaansa vasten.

Klo 12:n aikana piv oli kirkkaimmillaan. Aurinko oli kuitenkin
liian kaukana etelss talvisella matkallaan valaistakseen
taivaanrantaa. Paljon maata oli vliss esten sen paistamasta
Hendersonjoelle, jossa miehemme kveli keskipivll pilvettmll
ilmalla jttmtt kuitenkaan varjoa. Tsmlleen klo puoli 1 hn
saapui haaraantumalle. Hn oli mielissn siit, ett oli kulkenut
niin nopeasti. Jos hn jatkaisi samalla vauhdilla, niin varmasti
hn olisi poikien luona kello 5. Hn aukaisi takkinsa ja paitansa
napit veten evt esille. Siihen ei kulunut aikaa enemp kuin
neljnneksen minuuttia, mutta sinkin lyhyen hetken enntti kylm
turruttaa paljaat sormet. Hn ei vetnyt ksinett takaisin kteen,
vaan iski sensijaan sormiaan muutamia kertoja navakasti reiteens
istuutuen sitten lumen peittmlle puunrungolle symn. Lynnist
aiheutunut lmmin, pistv tunne lakkasi sormista hmmstyttvn
pian. Hn ei ehtinyt kertaakaan haukata evistn. Uudelleen hn li
sormensa lmpimiksi ja veti ksineen takaisin paljastaen toisen kden
synti varten. Mutta jinen parta esti hnet haukkaamasta. Tuli
oli hnelt jnyt tekemtt ja parta sulattamatta. Tilanne tuntui
hnest naurettavan hullulta, mutta samalla hn huomasi paljaiden
sormien alkavan kohmettua. Myskin huomasi hn, ett pistv
pakoitus, joka oli tuntunut varpaissa heti hnen istuuduttuaan, alkoi
haihtua. Olivatkohan varpaat lmpimt vai tunnottomaksi kohmettuneet.
Hn liikutteli niit mokkasiineissa ja jtyneilt ne hnest
tuntuivat.

Nopeasti hn vetisi ksineen kteens ja hyphti seisomaan. Hnt
rupesi pelottamaan. Hyppimll sai hn pistvn tunteen palaamaan
varpaisiin. Olipa todella pakkanen, hn ajatteli: Sulphur Creekin
mies oli puhunut totta kertoessaan, minklaisia pakkasia nill
seuduin joskus on. Ja hn oli nauranut miehen puheille silloin! Ei
pitisi milloinkaan olla niin varma. Ei ollut epilystkn, nyt
oli kylm. Hn hyppi edelleen polkien kovasti jalkojaan ja lyden
ksin vastakkain, kunnes lmp oli varmasti palannut. Sitten hn
otti esille tulitikut ja ryhtyi laittelemaan tulta. Vedenrajasta,
minne edellisen kevn tulva oli kasannut kuivuneita oksia, hn
lysi polttopuita. Huolellisesti sytytellen ja listen aluksi pieni
oksia hn pian sai roihuavan rovion, jonka hohteessa hn sulatti
jn poskistaan ja si evns. Sill kertaa oli pakkanen voitettu.
Tyytyvisen nkisen koira ojentaikse pitkkseen tulen reen juuri
tarpeeksi etlle silykseen krventymst.

Lopetettuaan ruokailun mies tytti piippunsa ja poltteli ruokasavut
kaikessa rauhassa. Sen jlkeen hn veti ksineet kteens kiinnitti
hatun korvalaput lujasti korvien peitteeksi ja lhti taivaltamaan
ylspin joen vasenta haaraa pitkin. Vastahakoisesti koira lhti
mukaan silmillen takaisinpin. Tm mies ei ymmrtnyt, mit
pakkanen on. Kenties ei yksikn hnen esivanhemmistaan ollut
tuntenut pakkasta, todellista pakkasta, jolloin kylm on 107
jtympisteen alapuolella. Mutta koira tiesi sen, kaikki sen
esivanhemmat sen tiesivt ja se oli perinyt tmn tiedon. Ja se
tiesi, ettei matkan jatkaminen sellaisessa hirvittvss pakkasessa
ollut hyvksi. Silloin oli aika maata yhdess sykkyrss lumeen
kaivautuneena ja odottaa, ett pilviverho vetytyisi avaruuden eteen,
mist tm pakkanen tuli. Toisaalta ei koiran ja miehen vlill
ollut minknlaista harrasta kiintymyst. Edellinen oli jlkimisen
tyorja ja ainoat hyvilyt, mit se oli saanut, olivat piiskansiima
ja kisen uhkaavat kurkkunet ennen sivallusta. Eik koira
koettanutkaan ilmaista tietoaan miehelle. Miehen menestys ei sit
liikuttanut, vain itsens thden se kaipasi takasin tulen reen.
Mutta mies vihelsi ja puheli sivallusnelln pakoittaen koiran
kulkemaan perssn.

Mies laittoi tupakkamllin suuhunsa alkaen kasvattaa uutta
merenvahapartaa. Pian hengityksen kosteus uudelleen puuteroi
valkeiksi viikset, kulmakarvat ja silmluomet. Henderson-joen
vasemmalla haaralla ei nyttnyt olevan niin paljon lhteit. Puoleen
tuntiin ei niist nkynyt merkkikn. Ja sitten se tapahtui.
Sellaisella paikalla, miss ei ollut ainoatakaan merkki, miss
pehme, tasainen lumi nytti takaavan lujan pohjan, tm pohja
petti. Vett ei ollut syvlt. Mies kastui srien puolivliin asti,
ennenkuin psi uudelleen lujalle pohjalle.

Miest kiukutti ja neen hn kiroili kovaa onneaan. Hn oli toivonut
ehtivns poikien luokse leirille klo kuudeksi, mutta nyt tm
onnettomuus viivyttisi hnt tunnin, sill hnen olisi tehtv
tuli ja kuivattava jalkineensa. Se oli vlttmtnt tllaisessa
pakkasessa, sen hn kyll tiesi, ja siksi hn poikkesi tielt
kiiveten rannalle. Siell oli pienien kuusenrunkojen ymprille
kerntynyt kuivaa polttopuuta, etupss pieni risuja, mutta
myskin suurempia oksia ja kuivaa, edellisen vuonna kasvanutta
hein. Lumelle hn asetti muutamia suuria puukappaleita rovion
pohjaksi estmn tulen jo alussa sammumasta sulavaan lumeen.
Tuli tarttui kuivaan tuohenkappaleeseen, joka hnell oli ollut
taskussaan, ahneesti, paremmin kuin paperiin. Palavan tuohen hn
asetti laittamallensa perustukselle ja sytytteli liekki kuivilla
ruohotupsuilla ja hyvin ohuilla risuilla.

Hitaasti ja huolellisesti hn menetteli hyvin tuntien uhkaavan
vaaran. Liekin vhitellen voimistuessa hn lissi siihen yh
paksumpia oksia. Hn rymi lumessa kooten risuja ja oksia
pensaikosta, sill hn tiesi, ett sytyttmisen tytyi onnistua.
Kun lmpmittari osoittaa 75 nollan alapuolella, niin ensiminen
tulentekoyritys ei saa menn myttyyn, jos kulkijalla on jalat
mrkin. Jos jalat ovat kuivat eik tuli ensikerralla syty, niin voi
kulkija juosta puolen mailia ja saada veren jlleen kiertmn. Mutta
mrt ja jtyneet jalat eivt juoksusta lmpene, jos pakkasta on
75. Juostakoonpa kuinka kovasti hyvns, sit pahemmin jalat vain
jtyvt.

Kaiken tmn mies tiesi. Sulphur Creekin juttujenkertoja oli hnelle
siit puhunut, kun he viimeksi tapasivat, ja nyt hn kytti saamiaan
neuvoja hyvkseen. Jo olivat jalat aivan tunnottomat. Sytytellessn
oli hnen ollut pakko riisua ksineet ja heti olivat sormet
kohmettuneet ja turtuneet. Nopea kvely, nelj mailia tunnissa,
oli pitnyt sydmen vilkkaassa toiminnassa ajaen verta pinnalle
ja raajoihin. Mutta kohta pyshtymisen jlkeen oli sydmenlynti
tullut hitaammaksi. Avaruuden pakkanen oli laskeutunut maapallon
suojattomalle kohdalle, ja sattuen olemaan tll suojattomalla
kohdalla hn sai tuntea pakkasen koko voiman. Hnen verens kammosi
sit. Veri oli elv, kuten koirakin, ja koiran tavoin sekin tahtoi
piiloutua suojaan hirvittvlt pakkaselta. Niin kauan kuin hn astui
nelj mailia tunnissa, pakoitti hn veren kiertmn pinnallekin,
mutta nyt se pakeni painuen ruumiin sisosiin. Ensimiseksi saivat
raajat tuntea sen poistumisen. Kastuneet jalat jtyivt yh
nopeammin ja sormien turtuminen kiihtyi, vaikka ne eivt viel
jtyneetkn. Nen ja posket jtyivt parhaillaan ja kylmnvreet
puistattivat koko ruumista.

Mutta hn oli pelastettu. Varpaat, nen ja posket eivt psisi
pahasti paleltumaan, sill tuli alkoi roihuta voimakkaasti. Hn
lisili siihen, sormenpaksuisia risuja. Pian voisi hn panna tuleen
ksivarren mittaisia oksia ja sitten hn voisi riisua jalkineensa ja
niiden kuivaessa lmmitell jalkojansa tulen ress luonnollisesti
hierottuaan niit ensin lumella. Tulen sytyttminen oli onnistunut,
hn oli turvassa. Hn muisti Sulphur Creekin kertojan neuvon ja
hymyili. Tm oli hyvin vakavana selittnyt, ettei kenenkn pitisi
Klondikessa kulkea yksin, jos lmpmittari nyttisi alle 50. No,
hnp oli yksin, onnettomuus oli sattunut, mutta pelastunut hn oli.
Niden seutujen vanhat asukkaat ovat hieman akkamaisia, ainakin
jotkut heist, hn arveli. P oli vain silytettv kylmn ja
kaikki kyll ky hyvin. Kuka miehev mies hyvns voi kyll kulkea
yksin. Mutta hmmstyttv oli, miten nopeasti posket ja nen
jtyivt. Eik hn olisi voinut uskoa, ett sormet kangistuisivat
niin lyhyess ajassa. Ja kuitenkin ne olivat kangistuneet, sill
tuskin sai hn puristetuksi niit tarpeeksi tarttuakseen oksaan
eivtk ne tuntuneet olevan samaa ruumistakaan kuin muu mies. Oksaan
tarttuessaan oli hnen katsottava, oliko oksa todella kdess.
Aivojen ja sormenpiden vliset hermolangat eivt toimineet ollenkaan.

Mutta kaikki se oli vhist. Riskyv tuli roihusi iloisesti
luvaten uutta eloa. Hn ryhtyi aukaisemaan mokkasiiniensa nauhoja.
Mutta jalkineet olivat jss. Paksut saksalaiset sukat olivat
srien puolivliin saakka kovat kuin rautalevyt. Ja mokkasiinien
nauhat olivat kuin kierretty ja solmuihin juotettua terslankaa.
Hetken hn hypisteli niit kangistuneine sormineen, mutta huomasi
sitten sen turhaksi ja veti esille veitsens. Mutta ennenkuin hn
ehti leikata nauhoja poikki, tapahtui onnettomuus. Hn itse tahi
oikeammin hnen erehdyksens oli siihen syyn. Hnen ei olisi
pitnyt laittaa nuotiota kuusen juurelle, vaan vapaan taivaan alle.
Mutta tll tavoin oli risujen kokoaminen ollut helpompaa, hn
oli voinut suoraan pist ne tuleen. Hnen nuotionsa ylpuolella
olevan kuusen oksille oli kertynyt paljoa lunta. Ei ollut tuullut
viikkokausiin ja oksat notkuivat lumen painosta. Oksia kiskoessaan
oli hn trisyttnyt puuta, hyvin vhn tosin, niin vhn, ettei hn
itse sit huomannut, mutta se riitti aiheuttamaan onnettomuuden.
Erlt puun latvapuolella olevalta oksalta luiskahti lumi pois.
Se vuorostaan pudotti lumen alemmilta oksilta. Tt: jatkui, se
laajeni ja lumivyryn tapaisena putosi lumi kuusenoksilta pahaa
aavistamattoman miehen niskaan, peitten nuotion tydelleen. skeisen
tulisijan kohdalla oli nyt vain valkoista, oksilta varissutta lunta.

Mies sikhti hirvesti, iknkuin olisi hn juuri kuullut
kuolemantuomionsa. Hetken hn istui kuin kivettyneen tuijottaen
siihen kohtaan, miss tuli oli sken roihunnut. Sitten hn muuttui
hyvin rauhalliseksi. Kentiesp oli Sulphur Creekin kertojavanhus
ollut oikeassa. Jos hnell olisi matkatoveri, niin ei hnell
olisi vaaraa. Toveri voisi tehd uuden tulen. No niin, nyt oli
hnen itsens laitettava nuotio toisen kerran ja nyt sen tytyisi
ehdottomasti onnistua. Ja vaikka se onnistuisikin, niin hyvin
todennkisesti hn menettisi muutamia varpaita. Jalkojen tytyi nyt
jo olla pahasti jss ja viel kuluisi jonkun aikaa, ennenkuin tuli
uudelleen palaisi.

Sellaiset ajatukset risteilivt hnen pssn, mutta ei hn silti
istunut joutilaana paikoillaan, vaan puuhaili kuumeisesti koko
ajan. Hn rakensi uudelle nuotiolle perustuksen, tll kertaa
vapaan taivaan alle, miss ei petollinen puu voisi tulta sammuttaa.
Sitten hn kokosi kuivunutta ruohoa ja ohkaisia risuja tulvaveden
rajasta. Ei hn saanut sormiaan taivutetuksi niit ottamaan, mutta
kaksin ksin hn sai niit kootuksi. Tllin tuli tietysti joukkoon
paljon lahonneita oksia ja vihret sammalta, mutta sille hn ei
voinut mitn. Hn tyskenteli jrjestelmllisesti kerten myskin
kantamuksen vankempia oksia, jotka hn panisi palamaan, sittenkuin
tuli olisi voimistunut. Ja hnen puuhaillessaan koira istui hiljaa
paikallaan hartaan odottavaisena tarkkaillen miehen liikkeit, sill
olihan hn koiran ajatuksissa tulen hankkija ja nuotion valmistuminen
kvi kovin hitaasti.

Kun kaikki oli valmista, niin hn hapuili taskustaan toista
tuohikappaletta. Hn tiesi, ett tuohta viel oli taskussa, ja vaikka
hn ei voinutkaan tuntea sit turtuneine sormineen, niin kuuli hn
sen kohisevan sit haparoidessaan. Mutta vaikka hn olisi miten
yrittnyt, niin ei hn voinut tarttua siihen. Ja koko ajan hn oli
tietoinen siit, ett jalkojen jtyminen edistyi joka hetki. Tm
ajatus oli saattaa hnet kauhun valtaan, mutta hn ponnisteli vastaan
ja pysyi rauhallisena. Hn veti ksineet hampaiden avulla ksiins
ja heilutteli ksin edestakaisin lyden niit samalla kaikin
voimin kupeisiinsa. Aluksi hn teki sit istualtaan, sitten hn
nousi seisomaan saadakseen liikkeisiin parempaa vauhtia ja koko ajan
koira istui lumella, susimaisen tuuhea hnt kiertyneen etujalkojen
suojaksi, suipot sudenkorvat hrss ja silmt tarkkaavaisesti
kiintynein mieheen. Ja ksin heiluttelevan miehen valtasi voimakas
kateudenpuuska hnen katsoessaan koiraa, jota luonnonantama lmmin
turkki suojasi.

Jonkun ajan kuluttua mies huomasi ensimiset kaukaiset merkit
tunnon palaamisesta sormiin. Heikko nipistys kasvoi kasvamistaan
muuttuen pistvksi, tuskalliseksi kivuksi, jota mies kuitenkin
tervehti riemuissaan. Hn tempasi ksineen oikeasta kdestn ja otti
tuohipalasen esille. Paljaat sormet alkoivat heti uudelleen turtua.
Rikkitikkunsa hn kuitenkin sai viel taskusta. Mutta hirvittv
pakkanen oli jo jykistyttnyt sormet. Hnen koettaessaan ottaa
esille yht tikkua putosi koko nippu lumeen. Yrittessn ottaa
tikkuja yls lumesta hn ei onnistunut. Sormet olivat kuin kuolleet,
niiss ei ollut tuntoa eivtk ne taipuneet. Mutta yh hn koetti
karkoittaen ajatuksen jtyneist jaloista, nenst ja poskista pois
mielestn sek keskitten koko sielunvoimansa tulitikkuihin. Hn
kytti silmin puuttuvan tunnon asemesta, ja kun hn nki, ett
sormet olivat tikkunipun kahdenpuolen, hn puristi sormet yhteen --
hn tahtoi puristaa, mutta sormet eivt totelleet, sill hermosikeet
olivat lamaantuneet. Hn veti ksineen oikeaan kteens ja hakkasi
sit lujasti polveensa. Sitten hn nosti nipun syliins molemmin
ksin, ksineet kdess, saaden paljon lunta mukana. Mutta sille hn
ei voinut mitn.

Ponnisteltuaan jonkun aikaa hnen onnistui saada nippu nostetuksi
kmmenien vliss huulilleen. Jparta srkyi ritisten, kun hn
voimakkaasti pinnisten leukalihaksiaan sai suunsa auki. Hn veti
alaleukaa taaksepin, nosti ylhuulta mahdollisimman kauaksi
ja koetti ylhampailla raapien saada yhden tikun erilleen. Hn
onnistuikin pudottamaan yhden syliins, mutta siit hn ei
pssyt eteenpin, hn ei kyennyt tarttumaan tikkuun. Viimein hn
keksi keinon. Hn tarttui tulitikkuun hampaineen ja raapi sit
jalkaansa vasten. Parikymment kertaa yritettyn hn lopuksi sai
tikun syttymn. Tikku yh hampaissaan hn koetti sytytt sill
tuohipalan. Mutta palavan rikin haju tunkeutui sieraimiin ja
keuhkoihin, saaden aikaan suonenvedontapaisen yskhdyksen. Palava
tikku lennhti lumelle ja sammui.

Sulphur Creekin mies oli ollut oikeassa, hn ajatteli hillityn
eptoivon tunkeutuessa hnen sieluunsa, jos lmpmittari osoittaa
pakkasta alle 50 asteen, niin kulkijalla pitisi aina olla toveri
muassa. Taaskin hn hakkasi ksin, mutta tuntoa hn ei saanut
niihin palaamaan. kki hn tempasi hampailla ksineet molemmista
ksist ja otti tikkunipun kmmenien vliin. Ksivarsien lihakset
eivt olleet jss ja hn voi pit tulitikkuja tiukasti kiinni.
Raapimalla nippua reiteens, sai hn sen syttymn, 70 rikkitikkua
yhdell kertaa! P syrjn knnettyn tukahduttavan rikinkatkun
vlttmiseksi hn tynsi palavan nipun tuohen luokse. Siin nippua
pidellessn hn tunsi jotain kdessn. Liha paloi. Hn tunsi
palaneen lihan kry. Myskin tunsi hn sen syvll ruumiissaan ja
tm tunne muuttui yh yltyvksi tuskaksi. Mutta senkin hn kesti ja
piteli palavia tikkuja kmpelsti tuohipalan vierell. Tuohi vain
ei tahtonut oikein sytty, sill hnen omat palavat ktens olivat
tiell, tikkujen liekki kohdistui suurimmaksi osaksi niihin.

Kun tuska lopulta muuttui ylivoimaiseksi, niin hn irroitti ktens.
Palavat tikut putosivat sihisten lumeen, mutta tuohi paloi ja hn
ryhtyi asettelemaan kuivaa ruohoa sek ohkaisia risuja liekkiin.
Mutta hn ei kyennyt niit poimimaan valikoiden, sill kaikkeen oli
hnen tartuttava molemmin ksin. Lahonneita puupalasia ja vihret
sammalta tuli mukana ja hn koetti parhaansa mukaan erotella ne pois
hampaineen. Hn vaali tulta niin huolellisesti kuin voi. Se merkitsi
elm ja se ei saanut sammua. Veren paetessa ruumiin sisosiin hn
alkoi vapista ja liikkeet muuttuivat entistkin kmpelmmiksi. Suuri,
vihre sammaltukko putosi suoraan alkavaan tuleen. Hn koetti nostaa
sen pois, mutta vapiseva ksi painui liian alas hajoittaen palavat
ruohot ja oksat. Uudelleen hn koetti koota ne, mutta niin tiukasti
kuin hn yrittelikin, oli vapiseminen hnt voimakkaampi ja tuli
hajosi auttamattomasti. Kustakin oksasta tupsahti savu ja tuli oli
sammunut. Nuotion laittaminen ei ollut onnistunut. Kun hn tylsn
katseli ymprilleen, osuivat hnen silmns koiraan, joka istui
lumella hnt vastapt toisella puolen tulensijaa rauhattomasti
liikahdellen, hieman nostaen milloin toista, milloin toista
etukplns, nettmn ja tarkkaavana katsellen isntns.

Koiran nkeminen hertti miehess rajun ajatuksen. Hn muisti
kertomuksen miehest, joka oli pelastunut tappamalla hrn ja
rymimll sen sisonteloon. Hnp tappaa koiran ja tynt ktens
sen lmpimiin sisuksiin, kunnes tunto niihin palaisi. Ja sitten
hn voisi laittaa uuden nuotion. Hn kutsui koiraa luokseen. Mutta
ness oli outo, pelokas sointu, joka saattoi koiran arkailemaan. Ei
milloinkaan ennen ollut koira kuullut miehen puhuvan siten. Kaikki
ei ollut, niinkuin piti, ja koiran luonnossa piilev epluuloisuus
varoitti sit, se aavisti vaaraa. Vaaran laatua se ei tuntenut, mutta
mies tuntui siit joka tapauksessa epiltvlt. Miehen kutsuessa
se luimisti korviaan taaksepin ja sen rauhattomasti nykivt
liikkeet muuttuivat kiihkemmiksi. Mutta se ei tullut miehen luokse.
Nelinkontin tm alkoi rymi koiraan pin. Tm kummallinen asento
yh lissi koiran epluuloja ja miehen lhetess se vistyi samaa
mukaa kauemmaksi.

Mies asettui istumaan lumelle ja koetti rauhoittua. Sitten hn veti
ksineet hampaiden avulla ksiins ja nousi pystyyn. Katsomalla
jalkoihinsa hnen piti vakuuttautua siit, ett hn todella seisoi,
sill jalkojen paleltuneet tuntohermot eivt siit mitn kertoneet.
Jo hnen pysty asentonsa oli omiaan haihduttamaan koiran epluuloja,
ja kun hn sitten kutsui koiraa kskevsti piiskanelln, niin
koira totteli kuten tavallisesti ja tuli hnen luokseen. Sen psty
miehen ulottuville, tm menetti malttinsa. Nopeasti hn koetti
tarttua koiraan kiinni ja hmmstyi kovasti, kun kourat eivt
kyenneet puristamaan, sormet olivat tunnottomat ja taipumattomat.
Hetkeksi oli hn unohtanut, ett ne olivat jss ja ett jtyminen
yh edistyi. Mutta kaikki kvi nopeasti, ja ennenkuin koira ehti
hypht, oli mies kiertnyt ksivartensa sen keskiruumiin ympri.
Lumessa istuen hn piti kiinni murisevaa, vinkuvaa ja tempovaa koiraa.

Mutta siin olikin kaikki. Muuta hn ei kyennyt tekemn. Hn
tajusi, ett koiraa oli hnen mahdoton tappaa. Avuttomine ksineen
ei hn saanut esille veistn eik kyennyt kuristamaan elint.
Hn psti sen irti ja rajusti se hyphti pois hnt koipien
vliss ja yh muristen. Neljnkymmenen jalan phn se pyshtyi
tarkkaavasti seuraten miehen puuhia korvat vinossa taaksepin. Mies
silmili alaspin varmistuakseen ksiens paikasta ja huomasi, ett
ne riippuivat ksivarsien pss. Hnest oli surkean huvittavaa
ajatella, ett oli kytettv silmi saadakseen tiet, miss omat
kdet olivat. Uudelleen hn alkoi heilutella ksivarsiaan takoen
ksi kupeisiinsa. Hn jatkoi sit rajusti viisi minuuttia ja sai
verens kiertmn siksi nopeasti, ett vriseminen lakkasi. Mutta
tuntoa ei ksiin tullut. Ne muistuttivat ksivarsien pss olevia
painavia liskkeit.

Hmr, ahdistava kuolemanpelko valtasi hnet yh lisntyen, kun
hn tajusi, ettei nyt ollut en kysymys pelkstn sormien ja
varpaiden paleltumisesta tahi ksien ja jalkojen menettmisest,
vaan nyt olivat kysymyksess elm ja kuolema, samalla kun hnen
mahdollisuutensa olivat hyvin vhiset. Tm ajatus saattoi hnet
kauhun valtaan, hn kntyi ympri ja lhti juoksemaan jokea
ylspin pitkin vanhaa, himmet tienuraa. Koira seurasi perss
miehen kintereill. Tm juoksi sokeasti, tarkoituksettomasti,
sellaisen pelon vallassa, jollaista hn ei ollut elmssn tuntenut.
Ponnistellessaan eteenpin tarpoen lumessa hneen vhitellen palasi
takaisin tajunta, hn nki uudelleen joen rannat, vanhat puuruuhkat,
lehdettmt haavat ja taivaan. Juoksu oli tehnyt hnelle hyv.
Vapiseminen oli kokonaan lakannut. Kentiesp jalat juostessa
sulaisivat ja joka tapauksessa hn psisi leirille poikien luokse,
jos hn vain jatkaisi juoksemista tarpeeksi kauan. Epilemtt hn
menettisi muutamia sormia ja varpaita ja osan kasvojaan, mutta
kun hn saapuisi perille, niin pojat pitisivt hnest huolta ja
pelastaisivat hnest loput. Mutta samalla oli hn kuitenkin varma,
ettei hn milloinkaan saapuisi toisten poikien leiripaikalle. Sinne
oli liian pitk matka, paleltuminen oli pssyt liian pitklle ja
pian makaisi hn jykkn ja kylmn. Hn koetti kuitenkin tunkea
tmn ajatuksen luotaan ja tukahduttaa sen. Joskus se kuitenkin aina
pujahti voimakkaasti esille, mutta hn koetti kiinnitt ajatuksensa
muihin asioihin.

Hnest oli kummallista, ett hn laisinkaan saattoi juosta, vaikka
jalat olivat niin jtyneet, ettei hn ensinkn tuntenut niiden
koskettaessa maata. Hnest tuntui, iknkuin olisi hn leijaillut
maan pinnan ylpuolella kokonaan irti siit. Joskus maailmassa
hn oli nhnyt siivekkn Merkuriuksen kuvan ja hnen mieleens
tuli ajatus, mahtoikohan Merkuriuksesta ilmassa liitessn tuntua
samanlaiselta kuin hnest nyt.

Hnen suunnitelmassaan juosta aina leirille saakka oli yksi heikko
kohta: hnelt puuttui siihen tarvittavat voimat ja kestvyys.
Vhnvli hn kompasteli ja lopuksi lankesi, nousi pystyyn ja kaatui
uudelleen. Yrittessn nousta uudelleen hn ei en pssytkn. Hn
ptti levht istuen ja sitten hn jatkaisi matkaa vain kvellen.
Istuessaan ja hengityksen tasaantuessa hn huomasi, ett hnen oli
aivan lmmin ja hyv olla. Hnt ei vrisyttnyt ja tuntui silt,
kuin olisi hnen rintaansa ja ruumiiseensa valahtanut jotain hehkuvan
lmmint. Ja kuitenkaan ei hnen nenssn ja poskissaan ollut
vhkn tuntoa hnen niit koskettaessaan. Juoksemalla hn ei voisi
saada niit sulamaan, ei niit eik liioin ksi ja jalkojakaan.
Sitten hnelle vlhti mieleen, ett hnen ruumiinsa jtyneiden
osien tytyi laajeta. Hn koetti tukahduttaa tmn ajatuksen,
unohtaa sen, ajatella jotain muuta. Hn tiesi, mink kauhuntunteen
se aiheuttaisi, ja kauhua hn pelksi etukteen. Mutta ajatus kohosi
esiin yh selvempn ja voimakkaampana, kunnes hn nki mielessn
koko ruumiinsa jtyneen. Se oli liikaa ja toisen kerran hn karkasi
juoksuun. Kerran hn hiljensi juoksun kvelyksi, mutta ajatus
jtymisen edistymisest pakoitti hnet uudelleen juoksuun.

Ja koko ajan juoksi koira miehen kantapill. Kun hn toisen kerran
kaatui, niin se asettui istumaan hnt vastapt kierten hnnn
etukplien ymprille ja tarkastaen miest ihmettelevn, innokkaan
ja kehoittavan nkisen. Koiran lmmin ja turvallinen olo rsytti
hnt ja hn rjyi ja kiroili koiralle, kunnes se nyrn pyytvn
painoi pns alas korvat supussa. Tllin alkoi miest uudelleen
vrisytt. Pakkasta vastaan kyty taistelu oli kntymss
tappioksi. Kylmyys hiipi joka puolelta hnen ruumiiseensa. Taaskin
hn yritti juosta, mutta jo sadan jalan pss hn horjahti kaatuen
pitkin pituuttaan. Se oli viimeinen kauhunpuuska. Henghdettyn
ja saatuaan takaisin malttinsa hn alkoi vakavasti ajatella, ett
kuolema on otettava vastaan arvokkaasti. Eivt hnen ajatuksensa
kuitenkaan kulkeneet juuri tt latua. Psisltn niiss oli, ett
hn oli esiintynyt narrimaisesti juostessaan tarkoituksettomasti kuin
ptn kana. Joka tapauksessa hn paleltuisi ja yht hyvin hn voisi
kuolla, niinkuin miehen sopii. Kun hn nin oli jlleen saavuttanut
mielenrauhan, alkoivat hness ilmaantua ensimmiset nukuttamisen
merkit. Hyv ajatus, hn mietti, vaipua unessa kuolemaan. Ei
paleltuminen sittenkn ole niin kamalaa, kuin yleens luullaan. On
paljon kauheampiakin kuolemistapoja.

Hn kuvitteli mielessn, miten pojat lytisivt hnen ruumiinsa
seuraavana pivn. kki hn nki itsens heidn joukossaan
kulkemassa tiet pitkin etsimss omaa ruumistaan. Ja yh toisten
mukana hn kntyi tienmutkasta ja lysi ruumiinsa lumesta
makaamasta. Siin seisoessaan hn tarkasteli itsen kuin vierasta.
Oli totisesti pakkanen, hn ajatteli. Kun hn psee takaisin
Yhdysvaltoihin, niin hn kertoo siklisille, mit oikea pakkanen
on. Sitten kuva muuttui. Hn nki Sulphur Creekin kertojavanhuksen.
Kuva oli hyvin selv, vanhus lmpisess ja mukavassa olossaan imien
piippuaan.

"Olitte oikeassa, vanhus, kyll Te olitte oikeassa", mumisi mies
Sulphur Creekin kertojalle.

Sitten mies nukkui. Uni tuntui hnest hyvin hyvlt, paremmalta kuin
milloinkaan ennen. Koira istui odotellen. Lyhyt piv alkoi muuttua
pitkksi, hitaasti synkkenevksi hmrksi. Tulenteosta ei ollut
merkkikn ja lisksi ei koira muistanut nhneens tllaista miest,
joka istui lumessa laittamatta nuotiota. Hmrn pimetess sai tulen
kaipaus elimen valtaansa ja levottomasti nostellen etukplin se
vingahti hiljaa heti senjlkeen painaen korvansa luimuun odottaen
miehen rjisevn. Mutta mies vain ei hiiskahtanutkaan. Lopulta
koira alkoi vinkua nekksti. Sitten se rymi aivan lhelle miest
ja tunsi kuoleman lsnolon. Koiran karvat nousivat pystyyn ja se
perntyi. Vhn aikaa se viivhti viel ulvoen thdille, jotka
kirkkaasti tuikkivat pakkastaivaalla. Sitten se kntyi lhtien
kulkemaan leiri kohti, miss se tiesi lytvns toisia ruuanantajia
ja nuotionlaittajia.




VANHAIN MIESTEN LIITTO


Kasarmissa tutkittiin hengenrikoksesta syytetty miest. Hn oli
vanha, alkuasukas, kotoisin Whitefish Riverilt, joka yhtyy Yukoniin
Le Barge-jrven alapuolella. Koko Dawson oli kuohuksissa tapauksen
johdosta, samoin Yukonin varrella asuvat tuhannen mailin alueella
jokea yls ja alas. Maat ja meret rystvill anglosakseilla on ollut
tapana lukea lakia vallottamilleen kansoille. Usein tm laki on
ankara, mutta Imberin jutussa se aivan ilmeisesti oli riittmtn ja
lempe. Matemaattisesti asiaa ajatellen ei hnelle olisi voitukaan
mrt oikeudenmukaista tuomiota, jo ennakolta oltiin selvill, mik
rangaistus tulisi olemaan! siit ei ollut epilystkn; mutta vaikka
se oli kuolema, Imberill oli vain yksi elm, kun hnen olisi tullut
sovittaa kymmeni.

Hnen ktens olivat tosiaankin tahratut niin monen verell, ettei
hnen tekemin murhia voitu tarkalleen laskeakaan. Levhtessn
taivallusmatkoillaan tahi tulipesn ress loikoillessaan tekivt
miehet piippua poltellen summittaislaskelmia siit, montako oli
saanut surmansa hnen kttens kautta. Nm onnettomat murhatut
olivat olleet valkoisia miehi, valkoisia kaikki jrjestn.
Heidt oli surmattu yksitellen, parittain ja joukoittain. Niin
tarkoituksettomilta ja mielivaltaisilta olivat nm murhat tuntuneet,
ett ne olivat olleet kauan arvotuksena ratsupoliisikunnalle
jo kapteenien aikana ja myhemminkin, kun maa tytti siihen
kohdistetut toiveet ja kuvernri tuli Kanadasta perimn maksun sen
hyvinvoinnista.

Mutta vielkin salaperisempi oli Imberin tulo Dawsoniin tunnustamaan
tekonsa. Se tapahtui loppukevst, kun Yukon raivoissaan kiehui ja
myrysi jpeitteens alla. Vanha intiaani kiipesi vaivaloisesti
jokitielt yls jyrkk rinnett ja seisoi tuijottaen pkadulle.
Miehet, jotka olivat nhneet hnen tulonsa, olivat panneet
merkille, ett hn oli heikko ja raihnas ja ett hn horjuen
kveli lhell olevalle hirsikoolle ja istuutui. Hn istui siin
koko pivn tuijottaen suoraan eteens valkoisiin miehiin, jotka
keskeytymttmn virtana vyryivt ohitse. Monen p kntyi
uteliaana sivulle kohdatakseen hnen katseensa, ja monta kysymyst
tehtiin vanhan, omituisen siwashin suhteen. Lukemattomat miehet
muistelivat jlkeenpin, miten hnen ainutlaatuinen ulkomuotonsa oli
hmmstyttnyt heit, ja he aina sittemmin kerskasivat siit, ett he
niin nopeasti saattoivat huomata sen, mik oli eptavallista.

Mutta Dickensenist, Pikku-Dickensenist, sattui tulemaan tapauksen
sankari. Pikku-Dickensen oli tullut maahan mukanaan suuret haaveet
ja taskullinen rahaa, mutta rahojen keralla hipyivt haaveetkin, ja
ansaitakseen Valtoihin paluun hinnan hn oli ryhtynyt kirjanpitjksi
Holbrook & Masonin vlitysliikkeeseen. Vastapt Holbrook & Masonin
konttoria oli hirsiruuhka, jolla Imber istui. Dickensen katsahti ulos
ikkunasta aamiaiselle mennessn; kun hn tuli takaisin, katsahti hn
taasen ulos, ja vanha siwash oli yh paikoillaan.

Dickensen vilkaisi vhnvli ulos ja myhemmin hnkin ylpeili
nopeasta huomiokyvystn. Hn oli romantillisuuteen taipuva pikku
mies ja hn vertasi liikkumatonta vanhaa pakanaa siwash-heimon
suojelushenkeen, joka tyynen tuijotti maahan hykkvien
saksilaisten joukkoihin. Tunnit kuluivat, mutta Imber ei muuttanut
asentoaan, ei liikuttanut lihastakaan. Dickensenin mieleen juolahti
ers mies, joka oli istunut reess vilkasliikkeisell valtakadulla.
Ohikulkijat olivat otaksuneet miehen lepvn, mutta myhemmin, kun
joku oli koskettanut hnt, he huomasivat hnen olevan jykn ja
kylmn. Hn oli paleltunut kuoliaaksi keskell eloisaa katua. Jotta
hnet olisi voitu suoristaa kirstuun, oli heidn tytynyt sulatella
hnt tulen ress. Dickenseni puistatti muistellessaan.

Myhemmin Dickensen meni ulos kytvlle polttelemaan sikaaria
ja vilvottelemaan; hetkisen kuluttua Emily Travis osui paikalle.
Emily Travis oli harvinaisen siro ja hienopiirteinen ja, olipa hn
Lontoossa tahi Klondike'issa, hn pukeutui, niinkuin miljoonia
omistavan kaivosinsinrin tyttren soveltuikin. Pikku-Dickensen
asetti sikarinsa sopivalle ikkunalaudalle, josta hn saattoi sen
jlleen mukavasti lyt, ja nosti hattuaan.

He rupattelivat kymmenisen minuuttia, kun Emily Travis katsoessaan
yli Dickensenin olan kki huudahti pelstyneen. Dickensen kntyi
nhdkseen ja pelstyi myskin. Imber oli tullut yli kadun ja seisoi
heidn takanaan raihnaisen ja nlkiintyneen varjon tapaisena, katse
naulattuna tyttn.

"Mit tahdotte?" Pikku-Dickensen kysyi vristen rohkeudesta.

Imber naurahti ja astui Emily Travisin luo. Hn tarkasteli tytt
tervsti ja huolellisesti - joka-ainoata nelituumaa hness.
Erikoisesti nytti hnt huvittavan tmn silkinhienot, ruskeat
hiukset ja poskien pehme, monivivahteinen vri, joka oli kuin
perhosen siiven untuvainen loisto. Imber kyskeli hnen ymprilln
silmissn sama arvostelun ilme kuin miehell, joka tutkii hevosen
ruumiinmuotoa tahi veneen rakennustapaa. Siin hnen kvellessn
osui tytn vaaleanpunerva korvannipukka hnen silmins ja lnteen
laskevan auringon vliin, ja hn pyshtyi katsomaan tarkemmin sen
ruusunhohteista lpikuultavuutta. Sitten tuli jlleen kasvojen vuoro.
Imber katsoi kauan tarkasti hnen sinisiin silmiins. Hn naurahti
ja tarttui tytn hauislihakseen. Toisella kdelln hn kohotti
kyynrvartta ja siten koukisti ksivarren. Pettymys ja ihmettely
kuvastuivat hnen kasvoistaan, ja hn hellitti kden psten
halveksuvan nen. Sitten hn mutisi jotakin kurkkunell, knsi
selkns tyttn pin ja ryhtyi puhumaan Dickensenille.

Dickensen ei ymmrtnyt hnen puhettaan, ja Emily Travis nauroi.
Imber kntyi milloin toisen, milloin toisen puoleen, otsa rypyss,
mutta molemmat ravistivat ptns. Hn oli jo aikeissa lhte, kun
Emily Travis huusi:

"Oh, Jimmy! Tule!"

Jimmy tuli kadun toiselta puolelta. Hn oli suuri, roteva intiaani,
joka oli puettu yleiseksi kyneeseen valkoisen miehen tapaan,
pssn El Dorado-kuninkaan _sombrero_. Hn puhui Imberin kanssa
psten katkonaisia, tunkevia kurkkuni. Jimmy oli kotoisin
Sitkasta ja vain auttavasti taisi sismaanmurteita.

"Hn Whitefish-mies", sanoi Jimmy Emily Travisille. "En osaa puhua
paljon. Tahtoo nhd valkoinen pmies."

"Kuvernri", ehtti Dickensen.

Jimmy puhui edelleen Whitefish-miehen kanssa ja synkistyi ja joutui
hmmstyksiin.

"Luulen, hn tahtoo kapteeni Alexander," selitti Jimmy. "Hn sanoo
tappanut valkoinen mies, valkoinen nainen, valkoinen poika, paljon
tappanut valkoisia. Hn tahtoo kuolla."

"Luullakseni heikkomielinen," arveli Dickensen.

"Mik se on?" kysyi Jimmy.

Dickensen osotti kuvannollisesti ptn ja teki sormellaan
kierreliikkeen.

"Voi olla, voi olla," mynteli Jimmy kntyen lmberiin, joka yh
vaati nhd valkoisten pmiest.

Paikalle sattui tulemaan ratsupoliisi, (joka Klondike'issa ei
kyllkn liikkunut ratsain) ja kuuli Imberin toistavan pyyntns.
Poliisi oli komea nuorukainen, leveharteinen, leverintainen,
jalat sopusuhtaiset ja hajallaan. Vaikka Imber oli kookas, oli
tm puolta pt hnt pitempi. Silmt olivat kylmt, harmaat ja
vakavat, ja hnen kytksessn saattoi havaita rodun ja mainehikkaan
menneisyyden aiheuttamaa luottamusta voimaan. Hnen komeata
miehekkyyttn vain lissi aito poikamaisuus -- poikahan hn viel
olikin --, ja hnen sile poskensa punastui yht herksti kuin
konsanaan nuoren neidon.

Imberin huomio kiintyi heti hneen. Hnen silmns salamoivat,
kun hn huomasi miekaniskusta aiheutuneen arven hnen poskellaan.
Hyvillen kuihtuneella kdelln nuorukaisen jalan paisuvia
lihaksia li hn nystysilln tmn levet rintaa ja puristeli
ja paineli paksua lihaspeitett, joka oli kuin panssari hnen
hartioillaan. Joukkoa olivat lisnneet uteliaat ohikulkijat -- rehdit
kullankaivajat, vuori- ja rajaseutujen miehet, pitkjalkaisten ja
leveharteisten rotujen pojat. Imber katseli vuoroonsa kutakin ja
puheli sitten neens Whitefish-kielell.

"Mit hn sanoi?" Dickensen uteli.

"Hn sanoo, he kaikki ovat samoja miehi kuin tuo poliisi," tulkitsi
Jimmy.

Pikku Dickensen oli pienikasvuinen ja neiti Travisin vuoksi hnt
harmitti, ett oli tullut kysyneeksi.

Poliisikin tuntui olevan hmilln hnen puolestaan ja ryhtyi
selvittmn asiaa. "Luulen, ett hnen puheessaan on joku mr
tottakin. Vien hnet kapteenin luo tutkittavaksi. Kske hnen tulla
mukanani, Jimmy."

Jimmy taasen psti muutamia katkonaisia kurkkunteit, ja Imber
murahti ja nytti tyytyviselt.

"Mutta kysy hnelt, Jimmy, mit hn sanoi ja tarkotti tarttuessaan
ksivarteeni."

Emily Travis teki tmn kysymyksen. Jimmy knsi sen ja sai
vastauksen.

"Hn sanoo, te ette pelk," Jimmy selitti.

Emily Travis hymyili tyytyvisen.

"Hn sanoo, te ette _skookum_, ei vahva, kovin pehme kuin pieni
lapsi. Hn voisi ksill musertaa teidt palasiksi. Hnest
omituista, kovin merkillist, kun te voitte olla niin suurten, niin
vahvojen miesten iti kuin tuo poliisi."

Emily Travis ei kntnyt katsettaan eik hmmentynyt, vaikka hnen
poskilleen kohosi tulipunainen vri. Pikku Dickensen punastui ja
joutui vallan hmilleen. Poikamaisen poliisinkin posket loistivat
punaisina.

"Tulkaa," virkkoi hn lyhyesti ja raivasi hartioillaan tien joukon
lvitse.

Siten Imber joutui kasarmiin, jossa hn teki vapaaehtoisesti
tydellisen tunnustuksen ja jonka alueelta hn ei en milloinkaan
astunut ulos.

Imber nytti sangen rasittuneelta. Toivottomuuden ja in aiheuttama
vsymys kuvastui hnen kasvoistaan. Hnen hartiansa riippuivat
masentuneina, ja hnen silmns olivat ilmeettmt. Hnen tukkansa
oli alkuaan ollut valkoinen, mutta aurinko ja st olivat polttaneet
ja kuluttaneet sen niin, ett se valui alas velttona, elottomana ja
vrittmn. Hnt ei vhintkn liikuttanut se, mit ymprill
tapahtui. Oikeussali oli rin myten tynn kullankaivajia ja
taivaltajia. Heidn matala nensorinansa oli uhkaava, se sointui
Imberist kuin merenkuohu taittuessaan kumisten rannan onkaloihin.

Hn istui lhell ikkunaa, ja hnen ilmeettmt silmns kohdistuivat
silloin tllin kolkkoon nkyyn, joka tarjoutui ulkona. Taivas
oli pilvien peitossa sateen valuessa harmaana usvana. Yukon oli
tulvillaan. J oli mennyt menojaan, ja joki nousi kaupungin kaduille
saakka. Edestakaisin pkatua liikkui kanootteja ja sauvottavia
veneit kuljettaen ihmisi, joiden aika ei riittnyt lepoon. Usein
hn nki niden veneiden kntyvn pkadulta tulvan peittmlle,
nelinmuotoiselle alueelle, joka oli kasarmin paraatikenttn.
Toisinaan ne katosivat aivan hnen alapuolelleen, ja hn kuuli
niiden kolhiutuvan seinhirsi vasten, niiden kyttjin kiivetess
sisn ikkunasta. Sitten kuului miten vesi roiskui miesten jaloissa
heidn kahlatessaan alemmissa huoneissa ja portaissa. Sen jlkeen he
ilmestyivt ovelle hattu kdess, vedenpitvt saappaat valuvina, ja
liittyivt odottajain joukkoon.

Samalla kun he keskittivt katseensa Imberiin nauttien slimtt
jo edeltksin rangaistuksesta, jonka hn oli krsiv, hn
puolestaan katseli heit vaipuen aatoksiin. Hn mietti tapojaan ja
heidn lakiaan, joka ei milloinkaan levnnyt, vaan kulki eteenpin
lakkaamatta, hyvin aikoina ja huonoina, tulvan noustessa ja nln
vallitessa, sekasorron, kauhun ja kuoleman uhatessa, ja joka tulisi
edelleenkin, niin hnest tuntui, jatkamaan kulkuaan jrkkymttmn
aikojen loppuun saakka.

Ers mies koputti kiivaasti pytn, keskustelu aleni heti, tuli
hiljaista. Imber silmili miest. Hnell nytti olevan arvovaltaa,
mutta kuitenkin Imber ymmrsi, ett jalo-otsainen mies, joka
istui taaempana pydn ress, oli heidn kaikkien pllikkns,
senkin miehen, joka oli koputtanut. Muuan kolmas, saman pydn
ress istuva nousi seisaalleen ja alkoi lukea monista ohuista
paperiarkeista. Joka arkin alussa hn selvitteli kurkkuaan ja lopussa
kostutti sormiaan. Imber ei ymmrtnyt hnen puhettaan, mutta muut
ymmrsivt, ja hn huomasi, ett se saattoi heidt vihaisiksi.
Toisinaan se saattoi heidt kokonaan raivoon ja kerran ers kirosi
lyhyin, purevin ja tervin sanoin, kunnes yksi pydn ress
istujista uudelleen koputti hnet vaikenemaan.

Loppumattoman kauan kesti miehen lukeminen. Hnen yksitoikkoinen,
laulava nens nukutti Imberi, ja hn oli syvss unessa,
kun mies psi loppuun. Jonkun ni puhui hnelle hnen omalla
Whitefish-kielelln, ja hn hersi ja katsoi hmmstymtt
sisarenpoikansa kasvoja. Hn oli nuori mies, joka vuosia sitten oli
siirtynyt elmn valkoisten kanssa.

"Et taida tuntea minua," sanoi hn tervehdykseksi.

"Enk," vastasi Imber. "Sin olet Howkan, joka lhdit pois. itisi on
kuollut."

"Hn olikin vanha vaimo," vastasi Howkan. Mutta Imber ei kuullut, ja
Howkan hertti hnet tarttumalla hnen olkaphns.

"Min sanon sinulle, mit mies on puhunut. Se on selonteko
hiriist, jotka sin olet aiheuttanut ja jotka olet tunnustanut
hulluudessasi kapteeni Alexanderille. Sin ymmrrt ja sanot, onko se
tosipuhetta vai eik. Mrys on sellainen."

Howkan oli joutunut lhetystyntekijin keskuuteen ja oli nilt
oppinut luku- ja kirjotustaidon. Ksissn oli hnell useita ohuita
arkkeja, joista mies oli lukenut. Kun Imber oli tehnyt tunnustuksensa
Jimmyn vlityksell kapteeni Alexanderille, oli ers kirjuri pannut
sen paperille. Howkan alkoi lukea. Imber kuunteli hetkisen; sitten
ihmetys sai hnet valtoihinsa, ja hn keskeytti kki:

"Tuohan on minun omaa puhettani. Vaikka korvasi eivt ole sit
kuulleet, kuitenkin se tulee sinun huuliltasi."

Howkan myhili tuntien arvonsa. Hnen tukkansa oli keskelt kammattu
jakaukselle. "Netks, se tulee paperista, oi Imber. Eivt korvani
ole sit milloinkaan kuulleet. Se tulee paperista, silmien kautta
phn, huulieni kautta sinulle. Niin se tulee."

"Niink se tulee? Onko se tuolla paperilla?" Imber kuiskasi
pelstyneen nkisen rypistellessn paperia sormissaan ja
tuijottaessaan sille piirretty kirjoitusta. "Se on suuri taika,
Howkan, sin olet noita mies."

"Se ei ole mitn, se ei ole mitn," vastasi nuori mies
vlinpitmttmn ja ylpen. Hn luki umpimhkn asiapaperista:
_"Sin vuonna ennen jiden lht tuli vanha mies ja poika, joka
ontui toista jalkaansa. Heidtkin min surmasin, ja vanha mies huusi
kovasti --_"

"Se on totta," Imber keskeytti henken pidtten. "Hn huusi kovasti
eik tahtonut kuolla pitkn aikaan. Mutta kuinka sin sen tiedt,
Howkan? Kertoiko ehk valkoisten pmies? Ei kukaan nhnyt minua, ja
ainoastaan hnelle olen sen sanonut."

Howkan pudisti ptn krsimttmn. "Enk ole jo sanonut sinulle,
ett se on paperilla, sin hullu?"

Imber tuijotti tarkasti paperilla oleviin mustepiirtoihin. "Niinkuin
metsmies katsoo lumeen ja sanoo: 'Tst on aivan eilispivn
kulkenut kaniini; tmn pajupensaan reen se pyshtyi kuuntelemaan;
se kuuli jotakin ja pelksi; tst se on jlleen kulkenut eteenpin;
tst se meni suurella nopeudella tehden pitki loikkauksia; tst
viel nopeammin ja hypten vielkin pitempn tuli ilves; tst,
jossa kynnet ovat painuneet syvlle lumeen, ilves teki sangen pitkn
loikkauksen; tss se tuli maahan allaan kiemurteleva kaniini; tst
kulki ilves yksinn matkaansa; kaniinia ei en ole' -- niinkuin
metsmies katsoo lumen merkkeihin ja sanoo niin ja niin, niin sinkin
katsot paperille ja sanot, ett niin ja niin on vanha Imber tehnyt?"

"Juuri niin," vastasi Howkan. "Mutta nyt kuuntele ja hillitse
akkamaista kieltsi, kunnes sinua pyydetn puhumaan."

Sen jlkeen Howkan luki pitkn aikaa hnelle hnen tunnustustaan, ja
Imber oli mietteissn ja vaiti. Lopuksi hn virkkoi:

"Se on minun puhettani ja totta, mutta olen kynyt vanhaksi, Howkan,
ja mieleeni muistuu unohtuneita asioita, jotka tuon pllikn olisi
hyv tiet. Ensiksi, Sce Mountains-vuorten ylitse tuli mies,
jolla oli taidokkaasti tehtyj ansoja. Hn etsi Whitefish-joen
majavia. Hnet surmasin. Ja kauan sitten tuli kolme miest
etsimn Whitefishin kultaa. Mys heidt surmasin ja jtin ahmojen
raadeltaviksi. Ja Five Fingersin luona tapasin miehen, jolla oli
lautta ja paljon muonaa."

Hetkin, joiksi Imber vaikeni palauttaakseen asioita muistiinsa,
Howkan knsi, ja kirjuri merkitsi sen paperille. Oikeussali
kuunteli tyrmistyneen jokaista uutta kaunistelematonta
murhenytelmkohtausta, kunnes Imber kertoi erst punatukkaisesta
miehest, joka katsoi ristiin ja jonka hn oli surmannut huomattavan
pitkn vlimatkan pst.

"Helvetti", huudahti ers etumaisten joukossa seisova mies. Hn
lausui sen sydmens pohjasta ja surun valtaamana. Hnkin oli
punatukkainen. "Helvetti", toisti hn. "Hn oli veljeni Bill".
Snnllisten vliaikojen pst niin kauan kuin istunto kesti kuului
tuo juhlallinen: "Helvetti". Toverit eivt estneet hnt, eik
pydn ress istuva mies koputtanut jrjestykseen.

Imberin p nuokkui jlleen, ja silmt saivat tylsn ilmeen,
iknkuin ne olisi peitetty maailmalta. Hn uneksi nuoruuden
mrtnt turhuutta tavalla, jonka vain ik suo.

Hetken kuluttua Howkan jlleen hertti hnet sanoen:

"Nouse, oi Imber! On mrtty, ett sinun tulee kertoa miksi saatoit
aikaan nm hirit ja murhasit nm ihmiset ja lopuksi vaelsit tnne
etsimn Lakia."

Imber nousi seisaalleen vaivaloisesti ja keinui edestakaisin. Hn
alkoi puhua matalalla, hiukan kumealla nell, mutta Howkanin ni
keskeytti hnet.

"Tm vanha mies on kirottu hullu", hn sanoi englanninkielell
jalo-otsaiselle miehelle. "Hnen puheensa on sekavaa ja lapsellista."

"Me kuitenkin tahdomme kuulla hnen lapsellista puhettaan", sanoi
jalo-otsainen mies. "Ja me tahdomme kuulla sen sana sanalta
sellaisena, kuin hn sen puhuu. Ymmrrttek?"

Howkan ymmrsi, ja Imberin silmt salamoivat, sill hn oli huomannut
kohtauksen sisarenpoikansa ja arvovaltaisen miehen vlill. Sitten
alkoi kertomus, pronssinvrisen isnmaanystvn sankarirunoelma,
joka ansaitsisi tulla pronssiin valetuksi muistoksi jlkipolville.
Joukko kvi omituisen hiljaiseksi, ja jalo-otsainen tuomari nojasi
ptn kteens ja punnitsi omaa sieluaan ja rotunsa sielua. Kuului
ainoastaan Imberin matala puhe, jota vuorotti tulkin kime ni, ja
silloin tllin kajahti punatukan ihmettelev ja miettiv "helvetti".

"Olen Imber ja kuulun Whitefish-kansaan." Niin kuului Howkanin
tulkinta. Howkan joutui entisen raakalaisuutensa valtaan ja kadotti
lhetyskasvatuksensa ja pintapuolisen sivistyksens kuullessaan
Imberin kertomuksen metslissoinnun. "Isni oli Otsbaok, vahva mies.
Maa oli lmmin auringonpaisteesta ja ilosta ollessani poika. Kansa
ei halunnut mitn vierasta, ei kuunnellut outoja ni; heidn
isins tavat olivat heidnkin tapojaan. Naiset miellyttivt nuoria
miehi, ja nuoret miehet silmilivt heihin tyytyvisin. Lapset
riippuivat naisten rinnoilla, ja naiset olivat levelanteisia heimon
lisyksest. Silloin miehet olivat miehi. Rauhan ja kyllisyyden,
sodan ja nln vallitessa he olivat miehi.

"Silloin oli vesiss enemmn kaloja kuin nykyn ja enemmn riistaa
metsiss. Koiramme olivat susia, niit peitti paksu turkki, ja
ne olivat kestvi pakkasta ja rajust vastaan. Ja niinkuin
koiramme olimme mekin kestvi pakkasta ja st vastaan. Kun
Pelly-heimo tuli maahamme, me surmasimme heit ja he meit. Sill
me Whitefish-heimoon kuuluvat olimme miehi, ja meidn ismme ja
isoismme olivat taistelleet Pelly-heimoa vastaan ja mrnneet maan
rajan.

"Niinkuin sanoin, olimme kestvi kuten koirammekin. Mutta ern
pivn tuli ensimminen valkoinen mies. Hn rymi kttens ja
polviensa varassa lumessa nin. Hn oli kovin laiha: luut olivat
tervin pingottuneen nahan alla. Emme olleet tietneet, ett
sellaisia miehi oli olemassa, ja ihmettelimme, mist heimosta ja
maasta hn saattoi olla. Hn oli heikko, kovin heikko kuin pieni
lapsi. Siksi me soimme hnelle paikan tulen ress ja lmpimt
turkit hnen nukkuakseen, ja ruokimme hnt, niinkuin pient lasta
ruokitaan.

"Hnell oli mukanaan koira, yht suuri kuin kolme meidn koiraamme ja
sangen heikko. Tmn koiran karva oli lyhytt eik se lmmittnyt;
ja hnt oli jtynyt niin, ett sen p putosi pois. Tt omituista
koiraa me ruokimme ja annoimme sen nukkua tulen ress ja ajoimme
pois omat koiramme, jotka olisivat tappaneet sen. Hirvenlihasta
ja kuivasta lohesta saivat mies ja koira voimansa takaisin; voima
teki heist suuria ja pelottomia. Mies puhui nekksti ja nauroi
vanhoille miehille ja katseli ryhkesti tyttihin. Koira tappeli
meidn koiriamme vastaan ja huolimatta lyhyest karvastaan ja
pehmeydestn se tappoi niit kolme yhten ainoana pivn.

"Kun pyysimme tietoja hnen kansastaan, sanoi hn: 'Minulla on paljon
velji', ja nauroi pahaaennustavasti. Kun hn oli tysin voimissaan,
lhti hn pois, ja hnen kanssaan lhti Noda, pllikn tytr. Sen
jlkeen sai ers koiristamme pentuja. Emme milloinkaan olleet nhneet
sellaista koirarotua -- suuripist, leveleukaista, lyhytkarvaista,
avutonta. Muistan hyvin isni, Otsbaokin, vahvan miehen. Hnen
kasvonsa synkistyivt nhdessn sellaisen avuttomuuden, ja hn
otti kiven, nin, nin, eik en ollut avuttomuutta. Kahden kesn
kuluttua Noda tuli takaisin kainalossaan poikalapsi.

"Se oli alkuna. Tuli toinen valkoinen mies lyhytkarvaisine koirineen,
jotka hn jtti meille lhtiessn. Mutta hnen mukanaan meni
kuusi vahvinta koiraamme, joista hn oli antanut korvaukseksi
Koo-So-Teelle, itini veljelle, ihmeellisen pistoolin, joka laukesi
kuusi kertaa pertysten sangen nopeasti. Pistoolin vuoksi Koo-So-Tee
paisui mahtavaksi ja nauroi meidn jousiamme ja nuoliamme. 'Naisten
kapineita', sanoi hn niist ja meni paljasnaamaista harmaata karhua
vastaan pistooli kdessn. Tiedtte, ettei ole hyv ahdistella
harmaatakarhua pistoolilla, mutta miten me olisimme ymmrtneet
sen? Miten olisi Koo-So-Tee sen ymmrtnyt? Niin hn meni karhua
vastaan, sangen urheana, ja laukaisi pistoolin nopeasti kuusi kertaa;
mutta karhu murahti ja murskasi hnen rintansa kuin munankuoren,
ja Koo-So-Teen aivot valuivat maahan niinkuin hunaja mehilisten
pesst. Hn oli ollut mainio metsmies, eik nyt ollut ketn
tuomassa ravintoa hnen _squaw'lleen_ ja lapsilleen. Mielemme tyttyi
katkeruudella, ja me sanoimme: 'Se, mik on hyv valkoisille
miehille, ei sovellu meille.' Ja se on totta. Valkoisia miehi on
paljon, ja he ovat lihavia, mutta heidn tapojaan seuraten me kymme
harvalukuisiksi ja laihoiksi.

"Tuli kolmas valkoinen mies mukanaan suuret mrt kaikenlaisia
ihmeellisi ruokia ja kapineita. Kaksikymment vahvinta koiraamme hn
meilt osti. Jaellen lahjoja ja suuria lupauksia sai hn mukaansa
kymmenen nuorta metsstjmme retkelle, jonka pmr kukaan ei
tietnyt. Huhutaan, ett he olisivat kuolleet Sce Mountains-vuorten
lumeen tahi Hiljaisuuden kukkuloille, jotka ovat maan rajan
ulkopuolella ja joilla ei kukaan ole kynyt. Miten asianlaita
lieneekin, koiria ja nuoria miehi ei en nhty milloinkaan.

"Vuodet toivat mukanaan lis valkoisia miehi, ja aina he maksuilla
ja lahjoilla saivat nuoria miehi mukaansa. Toisinaan nuoret miehet
palasivat kertoen kummia juttuja vaaroista ja vaivoista maassa, joka
oli Pelly-heimon alueen takana, ja toisinaan he eivt palanneet.
Mutta me sanoimme: 'Jos valkoiset miehet eivt pelk kadottaa
elmns, johtuu se siit, ett heit on paljon, monta elm;
mutta me Whitefish-kansa olemme vhlukuinen, eivtk nuoret miehet
saa en lhte pois! Mutta nuoret miehet kuitenkin menivt; nuoret
naisetkin menivt; ja me olimme sangen vihaisia.'

"'On totta kyllkin, ett simme jauhoja ja suolattua sianlihaa
ja joimme teet, joka oli sangen virkistv; mutta kun emme
saaneet teet, tuntui se ikvlt, ja tulimme harvapuheisiksi ja
pikavihaisiksi. Niin aloimme kaivata tavaroita, joita valkoiset
miehet kauppasivat. Kauppa, kauppa, aina vain kauppa! Ernkin
talvena mimme lihavaramme kelloihin, jotka eivt kyneet ja joiden
vieterit olivat katkenneet, ja viiloihin, jotka oli kulutettu
sileiksi, ja pistooleihin, joissa ei ollut patruunia ja jotka olivat
arvottomia. Ja sitten tuli nlk, ja me olimme ilman lihaa, ja
puolisen sataa ihmist kuoli kevseen menness.'

"'Nyt olemme tulleet heikoiksi,' sanoimme, 'ja Pelly-heimo voi hykt
kimppuumme, ja rajamme muutetaan.' Mutta Pelly-heimon oli kynyt
kuten meidnkin, ja he olivat liian heikkoja hyktkseen kimppuumme.

"Isni Otsbaok, vahva mies, oli jo vanha ja sangen viisas. Hn puhui
plliklle: 'Katso, koiramme ovat arvottomia. Ne eivt en ole
paksuturkkisia ja vahvoja, vaan kuolevat pakkaseen ja valjaisiin.
Menkmme kyln tappamaan ne, ainoastaan susimaiset jttkmme
eloon ja sitokaamme ne yksi ulos, jotta ne voisivat parittua metsn
villien susien kanssa. Siten saamme jlleen lmminkarvaisia ja
vahvoja koiria.'

"Hnen sanojaan kuunneltiin, ja me, Whitefish-heimo, tulimme
tunnetuiksi koiristamme, jotka olivat maan paraat. Mutta itsemme
vuoksi ei meit tunnettu. Parhaat nuoret miehemme ja naisemme olivat
menneet menojaan taivaltamaan ja sauvomaan kaukaisiin seutuihin.
Nuoret naiset tulivat takaisin vanhoina ja murtuneina, kuten Nodakin
oli tullut, tahikka eivt tulleet lainkaan. Nuoret miehet tulivat
takaisin istuakseen tuliemme ress jonkun aikaa. He olivat
tynn pahoja puheita ja huonoja tapoja, he joivat pahoja juomia
ja pelasivat yt pivt; heidn mielens oli rauhaton, kunnes he
saivat valkoisten miesten kutsun ja lhtivt jlleen tuntemattomiin
seutuihin. He eivt tunteneet kunnioitusta eik arvonantoa, he
pilkkasivat vanhoja tapoja ja nauroivat pllikk ja shamaaneja
suoraan kasvoihin.

"Kuten sanoin, meist, Whitefish-heimosta, oli tullut heikko rotu.
Me mimme lmpimt taljamme ja turkkimme tupakkaan, paloviinaan
ja ohuihin pumpulikankaisiin, joissa me saimme vrist kylmn
vallitessa. Meihin tuli ysk, miehet ja naiset yskivt ja hikoilivat
yt pitkt, ja metsstjt sylkivt verta lumelle. Silloin tllin
joku sai kki verensyksyn ja kuoli. Naiset synnyttivt vhn
lapsia, ja syntyneet olivat heikkoja ja sairaaloisia. Valkoisilta
miehilt saimme uusia tauteja, joita emme olleet milloinkaan
tunteneet ja joita emme voineet ksitt. Olen kuullut nit tauteja
nimitettvn rokoksi, ja meit kuoli niihin, niinkuin lohet kuolevat
syksyll joen hiljaisiin pyrteisiin, kun ne laskettuaan mtins ovat
elmss tarpeettomia.

"Kaikesta huolimatta, ja sehn onkin ihmeellisint, valkoisia miehi
yh saapuu; he ovat kuin kuoleman henkys, kaikki heidn tapansa
johtavat kuolemaan, heidn sieramensa puhaltavat sit; kuitenkaan
he eivt kuole. Heilt on paloviina perisin, heilt tupakka ja
lyhytkarvaiset koirat; heilt monet taudit, iso- ja tuhkarokko,
ysk ja verensyksy; heidn on valkoinen iho ja pehmeys, joka ei
sied kylmyytt eik rajust; heidn ovat pistoolit, jotka ampuvat
nopeasti kuusi kertaa pertysten ja ovat arvottomia. Huolimatta
pahuudestaan he ovat hyvinvoipia ja menestyvt ja hallitsevat
ankaralla kdell koko maailmaa ja sortavat sen kansoja. Heidn
naisensa myskin ovat pehmeit kuin lapset, murtuvia, eivtk
kuitenkaan murru, vaan ovat miesten itej. Tst pehmeydest,
sairaudesta ja heikkoudesta tulee voima, valta ja arvoasema. He ovat
joko jumalia tahi paholaisia, miten lienee. En tied. Mit tietisin
min, Imber Whitefish-heimosta? Tiedn vain, ett he kyvt yli
ymmrryksen, nm valkoiset miehet, jotka vaeltavat ja taistelevat
kautta koko maailman.

"Kuten sanoin, riista yh vheni metsist. On totta, ett valkoisen
miehen pyssy on mit mainioin ja surmaa pitkn matkan pst; mutta
mit hyty siit oli, kun ei ollut riistaa surmattavana. Kun olin
poika Whitefish-heimossa, oli joka mell hirvi, ja joka vuosi saapui
mrtn karibulauma. Mutta nyt tytyy metsmiehen kuljeskella
kymmenen piv, ja eik sittenkn yksikn hirvi ilahduta hnen
silmns, entiset karibulaumat eivt saavu ollenkaan. Vhn arvoa on
kaukosurma pyssyll, sanon min, kun ei ole mitn surmattavana.

"Min, Imber, harkitsin nit seikkoja ja tarkastelin, miten
sillvlin Whitefish-heimo, Pelly-heimo ja kaikki maan heimot
katosivat niinkuin metsn riista. Harkitsin kauan. Keskustelin
shamaanien ja muiden vanhojen, viisaiden miesten kanssa. Menin
yksinisyyteen, etteivt kyln net olisi hirinneet minua, enk
synyt lainkaan, ettei vatsani olisi vaikuttanut ajatuksiini
ja tehnyt niit hitaiksi, istuin kauan metsss enk nukkunut
ollenkaan, vaan silmni olivat valppaat, korvani krsivlliset ja
tarkat odottaessani sanaa, jonka saisin. Ja kuljeskelin yksinni yn
pimeydess joen yrlle, jossa tuuli suhisi ja vesi valitti ja josta
etsin viisautta vanhojen shamaanien ja kuolleiden hengilt, jotka
asuivat puissa.

"Ja lopuksi tulivat luokseni, iknkuin nyss nuo lyhytkarvaiset,
vastenmieliset koirat, ja ratkaisu nytti selvlt. Isni, Otsbaokin,
vahvan miehen, viisaus oli saanut susikoiramme pysymn puhtaina,
joten ne olivat jneet lmminkarvaisiksi ja vahvoiksi valjaissa.
Niin palasin kyln ja pidin puheen miehille. 'Nm valkoiset miehet
muodostavat heimon', sanoin. 'Sangen suuren heimon; epilemtt on
ravinto loppunut heidn maastaan, ja he ovat tulleet meidn luoksemme
hankkiakseen itselleen uuden maan. Mutta he heikontavat meit, ja
me kuolemme. He ovat sangen nlkist vke. Ja olemme menettneet
lihamme, ja olisi hyv menetell heidn suhteensa samoin, kuin teimme
heidn koirillensa, jos haluamme el!'

"Ja min puhuin edelleen kehottaen taisteluun. Whitefish-miehet
kuuntelivat; yksi sanoi sit, toinen tt; toiset puhuivat toisista
vhptisist asioista, eik kukaan puhunut urheasti sankariteoista
ja sodasta. Mutta kun nuoret miehet olivat heikkoja kuin vesi ja
arkoja, tarkastelin vanhoja miehi ja nin, miten tuli syttyi heidn
silmiins. Myhemmin kun kyl nukkui, eik kukaan tietnyt, kersin
vanhat miehet metsn ja puhuin edelleen. Olimme yksimielisi ja
muistelimme entisi nuoruuden pivi ja vapaata maata ja runsasta
aikaa ja iloa ja pivnpaistetta; sanoimme toisiamme veljiksi ja
vannoimme kalliin, salaisen valan. Me vannoimme puhdistavamme maan
siit pahasta heimosta, joka oli sen vallannut. On selv, ett
olimme hulluja, mutta kuinka me, Whitefish-heimon vanhat miehet,
olisimme saattaneet sit ymmrt?

"Toisia innostaakseni min tein ensimisen teon. Vartioin Yukonia,
kunnes nin ensimmisen kanootin laskevan mytvirtaa. Siin istui
kaksi valkoista miest, ja kun seisoin rannalla suorana ja viittasin
heille kdellni, he muuttivat suuntansa minua kohden. Ja kun
kokassa istuva mies kohottautui saadakseen tiet, minkvuoksi olin
kutsunut hnt, nuoleni suhahti ilmassa ja kohtasi hnen kurkkunsa
-- hn sai tiet. Toinen mies, joka oli melonut perss, tarttui jo
pyssyyns, kun ensimminen kolmesta keihst surmasi hnet. 'Nm
ovat ensimmiset', sanoin, kun vanhat miehet olivat kerntyneet
luokseni. 'Myhemmin kokoamme vahvoiksi jneet nuoret miehet, ja ty
ky helposti.'

"Sitten heitimme nuo kaksi kuollutta valkoista miest jokeen.
Kanootista, joka oli sangen hyv kanootti, me teimme tulen; tuleen
mys heitimme kanootissa olleet tavarat. Mutta ensin katsoimme
tavaroita, ja ne olivat nahkapusseja, jotka avasimme veitsillmme.
Niss pusseissa oli paljon papereita, sellaisia, joista sin
luit, oi Howkan; niiss oli merkkej, joita ihmettelimme emmek
ymmrtneet. Nyt olen tullut viisaaksi ja tiedn, ett se on
valkoisten miesten puhetta, niinkuin olet minulle kertonut.

"Oikeussalissa kuului kuisketta ja suhinaa. Kun Howkan oli lopettanut
kanoottijutun tulkinnan ers miehist lausui: 'Se oli kadonnut 91:n
posti; miehet olivat Peter James ja Delaney. Viimeksi puhutteli heit
Matthews Le Barge-jrvell.' Kirjuri merkitsi kaiken paperille ja
Pohjolan historiaan listtiin taasen yksi pykl.

"Ei ole en paljon sanomista", jatkoi Imber hitaasti. "Tuolla
paperilla ovat tekomme. Olimme vanhoja miehi emmek ymmrtneet.
Min, Imber, en vielkn ymmrr. Surmasimme salaa ja jatkoimme
surmaamista, sill vuosien mukaan meist oli tullut taitavia ja
olimme oppineet toimimaan nopeasti, vaikka emme htilleet. Kun
valkoiset miehet tulivat luoksemme katse synkkn ja kovin sanoin
vieden mukanaan kuusi nuorta miest, jotka he kahleisiin sitomalla
olivat tehneet avuttomiksi, me ymmrsimme, ett oli surmattava
yh laajemmalla alueella. Ja yksitellen me vanhat miehet lksimme
kulkemaan myt- ja vastavirtaa tuntemattomiin maihin. Se oli
urhoollisuutta. Olimme vanhoja ja pelottomia, mutta kaukaisten
seutujen aiheuttama kauhu on kamalaa vanhoille miehille.

"Siten surmasimme, htilemtt ja taitavasti. Chilcootin ja Yukonin
suistomaalla me surmasimme, solissa ja merenrannalla, miss
vain oli valkoisia miehi leiriytyneen tahi taivalluksella. He
kuolivat kyllkin, mutta siit ei ollut mitn hyty. Aina tuli
heit yli vuorten, yh he lisntyivt, kin me vanhat aina kvimme
harvalukuisammiksi. Muistan Cariban Crossingin luona olleen valkoisen
miehen leirin. Hn oli sangen pieni mies, ja kolme meiklist
hykksi hnen kimppuunsa, kun hn oli uneen vaipuneena. Seuraavana
pivn nin heidt, kaikki nelj. Valkoinen mies viel hengitti sen
verran, ett hn saattoi kirota minut ennen kuolemaansa.

"Ja niin jatkui: milloin kuoli yksi vanha mies, milloin toinen.
Toisinaan saimme heidn kuolemastaan sanan kauan jlkeenpin,
toisinaan emme ollenkaan. Toisten heimojen vanhat miehet olivat
heikkoja ja arkoja eivtk liittyneet meihin. Kuten sanoin, yksi
kerrallaan, kunnes ainoastaan min olen jnyt jlelle. Olen Imber
Whitefish-kansasta. Isni oli Otsbaok, vahva mies. Whitefish-kansaa
ei en ole olemassa. Olen viimeinen vanha mies. Nuoret miehet
ja nuoret naiset ovat menneet menojaan; muutamat ovat liittyneet
Pelly-heimoon, toiset Salmon-heimoon, mutta useimmat valkoisiin
miehiin. Olen sangen vanha ja sangen vsynyt. Koska on turhaa
taistella Lakia vastaan, kuten olet sanonut, Howkan, olen tullut
etsimn Lakia."

"Oi Imber, sin olet tosiaankin hullu", sanoi Howkan.

Mutta Imber oli vaipunut syviin aatoksiin. Jalo-otsainen tuomarikin
oli vaipunut aatoksiin: koko hnen rotunsa ilmestyi hnen eteens
valtavana taikanytelmn -- hnen terksinen, panssaroitu
rotunsa, kaikkien ihmisheimojen lainlaatija ja mrj. Hn nki
sen nousevan punahohteisena synkkien metsien ja kolkkojen merien
takaa; hn nki sen loistavan veripunaisena puolipivns tydess
riemuitsevassa kukkeudessa; ja hn nki, miten pitkin varjoisaa
rinnett veripunainen hiekka vaihtui yksi. Ja kaikkea vallitsevana
hn nki Lain, slimttmn ja mahtavana, aina jrkkymttmn ja
aina mrvn, suurempana kuin ihmistomu, joka joko tytti sen tahi
joutui sen murskattavaksi, suurempana hnt itsenkin, jonka sydn
puhui anteeksiantamusta.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARCUS O'BRIENIN KOHTALO***


******* This file should be named 48564-8.txt or 48564-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/4/8/5/6/48564


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

